发表于2024-04-28
公孙龙子译注 pdf epub mobi txt 电子书 下载
龙舆孔穿会赵平原君家。穿曰:“素闻先生高谊,愿为弟子久,但不取先生以白马为非马耳。请去此术,则穿请为弟子。”龙曰:“先生之言悖。龙之所以为名者,乃以白马之论耳。今使龙去之,则无以教焉。且欲师之者,以智舆学不如也。今使龙去之,此先教而后师之也。先教而后师之者,悖。且白马非马,乃仲尼之所取。龙闻楚王张繁弱之弓①,载忘归之矢,以射蛟兕于云梦之圃,而丧其弓。左右请求之。王曰。‘楚人遗弓②,楚人得之,又何求乎?’仲尼闻之曰:‘楚王仁义而未遂也。亦曰“人亡弓,人得之”而已,何必楚?’若此,仲尼异楚人于所谓人。夫是仲尼异楚人于所谓人,而非龙异白马于所谓马,悖。先生修儒术而非仲尼之所取,欲学而使龙去所教,则虽百龙固不能当前矣。”
孔穿无以应焉。
……
《公孙龙子》一书,文至简括,而多奥言隐词。欲句读训释之,非慎守校勘训诂之法则、推寻逻辑思维之脉络,盖难以程功。同学旧友谭业谦君撰<公孙龙子译注》,书成,间序于余。余以为此书中有释有证,谭君殆知治斯学之要矣。其持论亦平实审慎,非凿空逞臆之流所能望其项背也。梓以问世,洵足以备一家之说而传诸来叶。
昔年瑞安李雁晴先生授训诂学于南京中央大学,谭君聆其绪论。雁晴先生接其乡先正孙氏诰让之薪传,作《定本墨子闲诂校补》,亦矜慎谨严之书也。谭君兹作以名墨互释互证,守训诂考据家言,不悖所学,可谓希风于昔贤,克绍师门之坠
价格满意,非常物美价廉,爱京东
评分很薄的一本小书,但是可以了解公孙龙子的思想
评分“鲁拜集”(Rubaiyat)的原名本是鲁拜(Rubai)的复数。鲁拜这种诗形,一首四行,第一第二第四行押韵,第三行大抵不押韵,和中国的绝诗相类似。“鲁拜集”的英译,在费慈吉拉德之后,还有文费尔德(E.H.Whinfield)、朵耳(N.H.Dole)、培恩(J.Payne)等人的译本,对于原文较为忠实,但作为诗来说,远远不及费慈吉拉德的译文。原文我不懂,我还读过荒川茂的日文译品(见一九二○年十月号的“中央公论”),说是直接从波斯文译出的,共有一百五十八首。我把它同费慈吉拉德的英译本比较,它们的内容几乎完全不同。但是那诗中所流贯的情绪,大体上是一致的。翻译的功夫,做到了费慈吉拉德的程度,真算得和创作无异了。
评分白马非马论,繁体字的。不错。读着很有感觉。
评分很喜欢的书非常好发货很速度买了好多本要是用纸箱装就好了
评分想看看这帮雄辩家的逻辑 书很好
评分京东保障品质己赢得美好声誉!
评分建议重拍,内容的话一般般啦
评分很多比较睿智的思辨,白马论,坚白论,名实论,很值得一看.
公孙龙子译注 pdf epub mobi txt 电子书 下载