发表于2024-12-23
汉语阿拉伯语政治外交词典 pdf epub mobi txt 电子书 下载
买书还来京东,印刷很精美,正版书籍,价格有折扣惠,送货快, 当你心情愉快时,读书能让你发现身边更多美好的事物,让你更加享受生活。读书是一种最美丽的享受。“书中自有黄金屋,书中自有颜如 玉。” 屏幕方寸之间的柴静,面容沉静,眼神凌厉。也没有多余的客套,只是一个问题接一个问题。等刺到内里,就一笑收束,或者归于无言。 可细想也不意外。看柴静的文字,不事浮华,字句质朴,慢慢地白描。等到有所触动,漫以为该结束了,她又转一个面向,用信息带入更深的层次。 《京东》的开篇写柴静告别“夜色温柔”,拖着未尽的“文艺气息”,一脚踏进新闻行业。陈虻问她做新闻关心什么。她说,关心新闻中的人。这话看来平淡,其实有乾坤。 举凡属意新闻工作,多是出于对世界的好奇。但走着走着,难免有所偏差,热情倦怠、定见成型,从无知无畏到熟门熟路,一种遮蔽取代了另一种遮蔽。于是偏向仕途、偏向职场,好奇逐渐让精明逼退,每一条道路都愈加理性,唯独难见初心。 柴静的目标一直很明确。她是冲着人去的,所以迷惘不致逼退,阻遏不致转变。新闻里的人,把她推到今天。《京东》讲了很多人的故事,最触动是借一位曾患抑郁症的病人之口,解读药家鑫的悲剧。在关注人的时候,柴静只是一个容器,并不承载预设的观点。她只是试着去理解。在外人看来发指的连捅6刀,换另一种视角,也有人性的因素。 现下很少再看到这样的新闻观。面对爆炸的信息,每家媒体都神色峻急,要在白刃战里争个你死我活。不是独家爆料,就是专家解读。很少有人真切地关心一则新闻背后的逻辑,以及逻辑背后的共性。 但也有人在看。柴静一路的体悟是,新闻要对人宽容。宽容不是道德,是一种理解。而理解的基础,是感受。新闻最原初的价值,也许并不是突发、现场、黑幕、阴谋,而是人与人之间的彼此关怀。在这个意义上,《京东》是一部纪实,采访对象在变,采访者自己也在变。变幻之间,关乎人性的,都叫人动容。 一开始,柴静觉得媒体谈启蒙,是要教化大众。后来她醒悟过来,引了康德的话,启蒙就是人摆脱自身的蒙昧。记者应当放下使命、放下角色、放下自我,天然地与人交流。采访并不当是一种介入,而是人性的抵达。真实的人性自有它的力量,新闻都是人性的枝条上开出的花朵。所以王开岭对柴静说:“做新闻,就是和这个时代的疾病打交道,我们都是时代的患者,采访在很大程度上是病友之间的相互探问。” 书里很多新闻的方法论,无疑是观念的培训和技术的试炼。但《京东》最重要的贡献,还是在澄澈的叙述之间,激起对初心的激发与探寻。也许一个人只有在关心别人的时候,才会忘记自己。浑然忘机,或者是最好的新闻态度。 柴静数次采访“公民律师”郝劲松,事后“他和我没什么联系,但我们都嵌在这个世界当中。”说到底,讲滥了的没有人是孤岛,要真切地信服,还需要对世界的真诚和初心。 和书店的比较过了,应该是正版图书。价格可以,购买方便,送货上门,网购就是好,我一下买了好几本书。京东的物流很给力,送货的速度还不错,商品的质量也可以接受,价格也能比较公道。你,值得拥有!超低的价格,超好的质量,超高的品质,感谢京东,有你陪伴,真好!不错,很喜欢。
评分A
评分纸质一般,但作为工具书实用和价值为主,书还可以,商家也不错。
评分帮朋友买的,送货快,是正版。
评分特别特别好,值得购买
评分很好的商品,值得入手的东东。
评分编纂者雅古特(公元1179-1229年),全名希哈布丁•艾布•阿卜杜拉•雅古特•本•阿卜杜拉•哈马维•罗米•巴格达迪。中世纪阿拉伯最伟大的地理学家之一,著名辞书编纂家,同时也是历史学家和文学史家。祖籍东罗马帝国,卒于阿勒颇。著述颇丰,其中以《地名辞典》和《文学家辞典》最为著名。《地名辞典》“集当时地理学之大成”,记述了从新几内亚到大西洋的山川、河流及各国的主要城市、商道和名胜等,被认为是“名副其实的百科全书”。全书约450万字。书前有序言(约1万字)和导言(共5章,约3.5万字)。原书为作者亲笔缮写。全书最初分为28册,每册根据地名第1和第2个字母分为28章。后世抄本和印刷出版卷数各异。 ◆ 萨迪尔书局(贝鲁特),1995年套色第2版,7卷本。葛按:《地名辞典》关于中国的部分内容,费琅在其《阿拉伯波斯突厥人东方文献辑注》(以下简称《辑注》,中译本由中华书局1989年出版)中一些记录。但鉴于他所关注的是整个“东方”,所以有关中国的内容遗漏甚多。《地名辞典》有一专门辞条讲述“中国”,计1万余字,与本文所依据的版本对照,费琅除最后几行字外,全部采录。但该辞条之外的“中国”,费琅只提到9次。而实际上雅古特仅在导言中便提及中国22次之多。全书除去专讲中国的辞条外,提到“中国”至少也在110次以上。本连载为节省篇幅计,对费琅所辑的“中国”将加以注明,暂不复译。 §1第一卷,第18页:他们的学者说:“想象中,倘若从地球表面的一点挖下去,将挖到地球的另一面。比如说,如果从福珊吉钻下去,将穿透到中国大地。” (1) 福珊吉(Fushanj)雅古特在本辞典中说,此地是距呼罗珊赫拉特城(今阿富汗境内)10波斯里的一个小城,位于一个林木茂密,果树繁多的河谷之中。 §2,第1卷,第18-19页:杜里诺斯说:“大地(长)2万5千波斯里(法尔萨赫),其中突厥和中国1万2千波斯里,罗姆5千波斯里,巴比伦1千波斯里。” (1)法尔萨赫,一般认为是波斯语,既是时间单位又是长度单位。确切长度众说纷纭。《阿拉伯语汉语词典》注明为6.24公里。《蒙吉德》词典解释为:“等于3哈希姆里,据说等于1万2千腕尺。它大概相当于8公里。”雅古特本人在《地名辞典》导言中对此词有专门论述,援引了前人认为其为阿拉伯语的论据,未下定论。他基本认为等于3古里(米勒),并说:“有人说等于7千步。”笔者参考有关学者的译法,暂将“法尔萨赫”译作“波斯里”,将“米勒”译作“古里”。(2)阿拉伯人一般指东罗马帝国即拜占庭,有时指希腊,也泛指地中海北岸地区。 §3,第1卷,第19页:据说,(大地的)北半部有4千座城市。北半部也分为两个部分,这两个部分是有人烟的。西北部分,从伊拉克到杰济拉、沙姆、埃及、罗姆、法兰克、罗马、苏斯和赛阿达特岛(幸福岛);东北部分,从伊拉克到阿瓦士(又译作阿赫瓦兹)、吉巴勒、呼罗珊、吐蕃,再到中国,再到瓦格瓦格。(1) 原意为岛屿、河洲。古代阿拉伯地理学家指两河流域北部地区,即今叙利亚北部地区。(2) 阿拉伯地区叫苏斯的地方很多。此处指位于马格里布靠近大西洋的苏斯城。(3) 亦称幸福群岛或不朽群岛,指今加纳利群岛。(4) 吉巴勒(Al-jibal),阿拉伯语“山”的复数。指伊斯法罕、加兹温、哈马丹等今伊朗境内的广大地区。亦称杰拜勒(“山”的复数)。
评分A
评分翻译汉语人名很好用··
汉语阿拉伯语政治外交词典 pdf epub mobi txt 电子书 下载