編輯推薦
《英漢·漢英電子通信與自動控製技術詞匯手冊》收錄電子、通信與自動控製技術基本詞匯,英漢、漢英雙嚮收詞18000餘條,為電子、通信與自動控製技術專業英語入門工具書。
內容簡介
本詞匯手冊共收錄電子、通信與自動控製技術領域的英漢、漢英詞目各9000餘條,力求涵蓋該領域的各個學科分支,並適當兼顧上述細分類彆中所謂的“其他學科”。在編寫分工上,李健兒負責全書統籌、詞目初選、部分詞目的釋義翻譯和核校以及全書定稿,洪素娟負責全書詞目的專業性遴選、部分英漢詞目的釋義翻譯和全書詞目的釋義專業性核校,吳雪飛承擔瞭一半英漢詞目的釋義翻譯和核校5-作。本詞匯手冊既可供專業人士參考或速查,又可滿足入門人士和非專業人士閱讀相關資料時的查閱之需。
內頁插圖
目錄
序 v
前言 Viii
使用說明 X
英漢部分 1~168
漢英部分 169~343
參考文獻 344
前言/序言
改革開放30年來,我國的經濟、科技、文化、教育、外貿和社會各項事業快速發展,取得瞭令人矚目的成就,經濟總量翻瞭兩番之多,國內生産總值2007年已近25萬億元人民幣,人均國民收入達到瞭2000多美元,提前實現瞭小康目標;科技水平不斷提高,高新技術快速發展,縮短瞭與世界先進國傢的差距;文化、教育事業迅猛發展,不斷滿足和豐富著人民日益增長的文化精神需要;社會服務和保障體係不斷完善,使中華民族和社會更加和諧。我國在國際事務中的作用日益凸顯,與世界各國的政治、經濟、科技、文化、教育、外交、軍事等方麵的交往日益頻繁。成功加入世界貿易組織,成功申辦和舉辦2008年北京奧運會和殘奧會,成功申辦上海世博會等一係列重大外交活動,塑造瞭中國在世界上的良好形象,更是促進瞭我國與世界各國的交往、交流和交融。經濟全球化、科技一體化、文化多元化、信息網絡化的發展趨勢,使人們的生活正發生著深刻的變化。
新的學科、新的術語、新的詞匯不斷誕生和湧現。我國數億不同層次的英語學習者和使用者,在學習或工作中不斷遇到新的詞語、新的術語。大部分的英語學習者和使用者能夠比較順利地用普通英語進行交流和交際,而一旦遇到專業領域的詞匯或術語往往會陷入睏境,有時可能瞭解某詞語的一般意義,但不知道它在某些專業領域指的是什麼。
null