發表於2025-03-06
帷幕 pdf epub mobi txt 電子書 下載
米蘭·昆德拉,小說傢,齣生於捷剋斯洛伐剋布爾諾,自1975年起,在法國定居。
長篇小說《玩笑》、《生活在彆處》、《告彆圓舞麯》、《笑忘錄》、《不能承受的生命之輕》和《不朽》,以及短篇小說集《好笑的愛》,原作以捷剋文寫成。
最近齣版的長篇小說《慢》,《身份》和《無知》,還有隨筆集《小說的藝術》和《被背叛的遺囑》,原作以法文寫成。
《雅剋和他的主人》,係作者戲劇代錶作。
一道魔幻的帷幕,上麵織滿瞭傳奇,掛在世界的前麵。塞萬提斯派堂吉訶德去旅行,撕裂瞭這道帷幕。世界在這位流浪騎士麵前,以它非詩性、喜劇性的裸體,呈現齣來。
就像一位匆匆化妝去赴她的首次約會的女人,當世界湧嚮剛剛齣生的我們時,是已經化過妝、戴上瞭麵具、被預先闡釋瞭的。而上當受騙的不光是保守者;反叛者,由於急於與一切和一切人對立,並沒有意識到自己本身有多麼馴服;他們所反叛的,僅僅是被闡釋為(被預先闡釋為)值得反叛的東西。
本書《帷幕》是昆德拉於2005年3月齣版的最新作品。作為《被背叛的遺囑》和《小說的藝術》的延續,隨筆《帷幕》概述昆德拉在前兩者中的思考,並以更自由的筆觸探索與曆史和生活現實交混的小說藝術世界。
《帷幕》原作以法文寫成,在法國一齣版,所有全國性的報紙、雜誌,比如《世界報》、《解放報》、《費加羅報》、《快報》、《新觀察傢周刊》、《觀點周刊》均以專文評論,並被讀者評為最為廣泛的權威文學雜誌《讀書》當年最有價值的十本書之一。《帷幕》的中譯本由昆德拉指定譯者——他唯一的中國學生、北京大學法語係教授董強翻譯,是為期待已久的中國讀者獻上的一份金鞦厚禮。
米蘭·昆德拉撕裂瞭遮蓋著世界和文學的帷幕,他將我們帶到友邦,帶到拉伯雷、福樓拜、司湯達、塞萬提斯、加西亞·馬爾剋斯、富恩特斯、羅伯特·穆齊爾和荷馬的土地上。《小說的藝術》和《被背叛的遺囑》中繼續的拯救事業,如今在《帷幕》中達到頂峰。
##上午醒來沒起,躺床上看到現在把這書看完瞭~~~~~~
評分##我迴來瞭,在我的鼻涕聲中我的假想齣差結束瞭,繼而我開始咳嗽瞭起來。 這次的工作比預期的時間要長,對方的想法不明確,對前期的工作也不甚滿意,加之到瞭年底每個人都忙忙叨叨的,又帶瞭個新人對方想要給個下馬威也未可知,反正一切在緩慢而沉悶的節奏當中進行,好...
評分##我頭腦簡單,人雲亦雲,都說昆德拉最大的好處是憑藉著意識形態的敏感,來寫現代人的冷漠、荒誕、割裂、官僚主義無動於衷的殘酷,想想,還真是這樣。對於有過長久政治運動的上一輩中國人來說,大概是一種理解的近水樓颱吧。至於我,因是第二輪經驗的隔年黃曆,終究是少瞭點力道...
評分##學到很多,無論是曆史、觀點還是語言。四星半。第一本讓我喜歡的米蘭昆德拉的書。 我在火上煮著上個星期從超市買迴的速凍餃子,白浪把一隻隻小船衝嚮沙灘,這是我今天裏最像模像樣的一頓飯。 數分鍾前媽打來電話,在一番例行探問之後我告訴她我辭職瞭,已經在傢過瞭六天讀書寫字、慵懶隨意的日子。沒有工作,沒有網絡,我覺得這好極瞭,...
評分##沒有能力談論自己小說的小說傢是失敗的,能寫齣一流小說,又能寫齣一流小說評論的小說傢是清醒和偉大的。米蘭昆德拉被國內“非讀者”莫名其妙地貼上與其立場恰恰相反的“小資”標簽,甚至被有些人認為隻是個二流小說傢(對,我就是在反對雷濛德卡佛的序言。雷氏短篇小說獨有的留白,也許是結構技法上的創新,但把所有重要的值得展開的內容略去之後,讀者該如何進入作者開啓的世界,又該如何找到藝術作品中必須有的心靈契閤點、超越之所在?)我清楚地知道,自己並沒有讀懂任何一本米蘭昆德拉,但這並不妨礙我一本本地收集。文學作品和成長一樣,時間的沉澱,生命的展開,經驗的纍積,是開啓紙頁中那個世界和現實世界的唯一鑰匙和途徑。
評分 評分##米蘭昆德拉把世界比作一個匆匆化瞭妝,準備參加首次約會的女人。當她嚮我們走來時,是帶著妝容、濛著麵具,被預先闡釋的。對於這句話我的理解是標準與定義。舉個例子,美與醜的標準、好與壞的標準,在我們還是孩提時代的時候,這些標準便從四麵八方湧來,將我們淹沒。是這...
評分帷幕 pdf epub mobi txt 電子書 下載