發表於2025-02-28
我的第一本鵝媽媽童謠 pdf epub mobi txt 電子書 下載
編者:[英]艾奧娜·奧佩(Iona Opie)
大英帝國二等勛位爵士(CBE)、英國不列顛學會成員(FBA)、民俗學研究傢、歐洲童話研究者、童謠學術權威。她與丈夫用一生的時間奔走在兒童的校園與遊樂場所,用現代科學的方法記錄孩子們的遊戲和歌謠,最終齣版瞭《牛津童謠詞典》等有著廣泛影響力的著作。1960年,夫妻二人因“傑齣的學術與研究貢獻”,被“童話協會”授予庫特湖奬章。而她最為中國老師和傢長所熟知的,便是與美國插畫師羅斯瑪麗·威爾斯閤作齣版的《我的第一本鵝媽媽童謠》。
繪者:[美]羅斯瑪麗·威爾斯(Rosemary Wells)
創作超過120本童書,包括以可愛兔子為主角的40本《馬剋斯和露比》係列。她在全美旅行、推廣兒童文學。
齣生於美國新澤西州,父親為劇本作傢,母親是芭蕾舞者,父母鼓勵她接觸藝術。她在開始創作童書前曾是設計師和藝術主管。她說,她很幸運,因為父母支持她想做的一切。“我們有一屋子好書,大聲讀故事是我童年生活的一部分,就像呼吸一樣自然。”
曾獲《河岸評論》兒童讀物奬、《紐約時報書評》年度最佳插畫奬、華盛頓·歐文童書選擇奬、紐約公共圖書館少年讀物奬、波士頓環球報號角書奬等多項榮譽。
譯者:王雪純
安徽亳州人,上海海事大學英語筆譯碩士。譯有《睡美人與魔紡錘》《我的名字叫米娜》《小熊戰士》《彼得兔的世界:波特小姐書信手稿集》等兒童文學作品。
*
嗨,搖啊搖,
貓拉小提琴,
奶牛跨月亮;
小狗哈哈笑,
趣味真不少,
碟子帶勺子,
一起逃走啦。
*
做蛋糕,做蛋糕,蛋糕師傅,
快快烤蛋糕;
拍一拍,戳一戳,畫上一個T,
放進烤箱裏,給我和湯米。
*
大清早,到車站,蒸汽火車排一排,
司機扳動控製杆,噗噗噗噗動起來!
---
※流傳英國數百年的枕邊教材,孩子讀書識字前的啓濛繪本,叫醒寶寶的小耳朵,培養語感、樂感與認知能力。
* 節奏清晰且大都押韻,朗朗上口,容易記住。
* 故事清楚易懂,有兒童能體會的幽默。
* 性格鮮明的角色,戲劇的呈現方式。
* 主題多樣,包含搖籃歌、抒情歌、生活歌、數數和認字或日常用品的學習歌、猜謎歌等。
※兒童繪本閱讀專傢廖彩杏、吳敏蘭傾情推薦
※榮獲多項重量級國際大奬
★ 美國《齣版人周刊》年度最佳書籍
★ 紐約公立圖書館年度最佳童書
★ 美國《紐約時報》年度最佳圖畫書、推薦給父母的入門兒童讀物
★ 美國書商年度選書榮譽奬
★ 美國圖書館協會年度傑齣童書
★ 美國父母選擇奬金奬
★ 銀河英國圖書奬年度帶插圖童書
※英國著名兒童文學專傢艾奧娜·奧佩匯編、導讀
艾奧娜·奧佩是大英帝國二等勛位爵士(CBE)、英國不列顛學會成員(FBA)、民俗學研究傢、歐洲童話研究者、童謠學術權威,與丈夫一起被“童話協會”授予庫特湖奬章。
※備受讀者喜愛的美國知名插畫師羅斯瑪麗·威爾斯繪插圖
羅斯瑪麗·威爾斯創作超過120本童書,包括以可愛兔子為主角的《馬剋斯和露比》係列。曾獲《河岸評論》兒童讀物奬、《紐約時報書評》年度最佳插畫奬、華盛頓·歐文童書選擇奬、紐約公共圖書館少年讀物奬、波士頓環球報號角書奬等多項榮譽。
※暢銷繪本《猜猜我有多愛你》齣版方英國沃剋圖書(Walker Books)授權
---
“鵝媽媽”是童謠之母。
——《星期日電訊報》
童謠書遍地都是,但這本書很獨特。就選它,不用再找其他童謠書瞭。
——《星期日泰晤士報》
本書既傳承瞭經典,又讓經典煥然一新,不僅是童謠界的一顆明星,也是繪本裏的珍寶。
——《齣版者周刊》
一部與眾不同的選集。朗朗上口,甜蜜,譏誚。羅斯瑪麗·威爾斯為歌謠增添瞭無盡的幽默感和溫柔。
——美國父母選擇奬金奬評語
擬人化的角色、逗趣的錶情動作、溫情的日常生活、孩童的奇妙想象,艾奧娜·奧佩與羅斯瑪麗·威爾斯備受贊譽的作品。
——《華爾街日報》
每個傢庭都需要這本書。
——書店行業簡報《貨架意識》讀者版
必讀的童謠!
——《兒童讀物中心通報》
##長這麼大,這也是我讀的第一本《鵝媽媽童謠》。一上口,牙牙學語,從此而始。說到童謠,說到童話,能保持一顆童心,“萬物皆備於我”,與物相通,與境相通,都是好的。
評分##上周和周末陪小白翻瞭一遍。鵝媽媽童謠有許多版本,這個版本的特點是繪圖非常棒,小動物們萌萌憨憨毛絨絨,小朋友很喜歡,繪畫風格也很獨特,我超喜歡;裝幀精美、厚重,也值得收藏。遺憾有二,一是最好有英文對照,對現在的小朋友來說這個蠻方便有用的;二是翻譯的還是不夠好,當然童謠特彆難翻,又要準確又要上口還要適閤小朋友,比一般的翻譯難度要高,但這個翻譯在“上口”方麵較為遜色,此外,有一處看得齣作者對宗教文化略顯陌生,把四福音書的作者的通行名字“馬可,馬太,路加,約翰”,翻譯成瞭“馬修,馬太,盧卡,約翰”。
評分 評分讀過不止一種鵝媽媽童謠,這一冊是看起來最舒服的。一是童謠的譯法,再有因美麗的圖畫。
評分 評分 評分 評分##翻譯得拗口 不如買原版 通過廖彩杏的書單瞭解瞭這本書。 帶著孩子聽過其中的一部分兒歌, 跟國內的兒歌一樣,文化上有一定的曆史背景,語言上朗朗上口, 節奏輕快,語句短小押韻。 這本mother goose的配圖很可愛, 孩子(3歲)更多的關注的是裏麵的圖片。 作為磨耳朵的入門書,挺不錯的。 但是作為學習...
評分我的第一本鵝媽媽童謠 pdf epub mobi txt 電子書 下載