周树人(1881年9月25日-1936年10月19日),字豫才,原名樟寿,字豫山、豫亭,以笔名鲁迅闻名于世,浙江绍兴人,为20世纪中国的作家,新文化运动的领导人、文化运动的支持者,中国现代文学的奠基人和开山巨匠,在西方世界享有盛誉的中国现代文学家、思想家。鲁迅的主要成就包括杂文、短中篇小说、文学、思想和社会评论、学术著作、自然科学著作、古代典籍校勘与研究、散文、现代散文诗、旧体诗、外国文学与学术翻译作品和木刻版画的研究,对于五四运动以后的中国社会思想文化发展产生了一定的的影响,蜚声世界文坛,尤其在韩国、日本思想文化领域有极其重要的地位和影响,被誉为“二十世纪东亚文化地图上占最大领土的作家”。
《二心集》收录了鲁迅先生1930年到1931年所作的杂文三十七篇,末附《现代电影与有产阶段》译文一篇。作者于1932年8月将版权售予上海合众书店,同年10月初版。
##现在有了《鲁迅著译编年》,不知会不会有人做《鲁迅参与论争资料集》呢~
评分 评分##读书笔记388:二心集 这本集子包括了31-32年写的一些文章,主要火力对准了梁实秋,作为一个青年文人能受到鲁迅的重点照顾看来也是实实在在激怒了他。关于无产阶级文学,现在看,很难说能成为一个类别了,社会不断在进步,过去谁穷谁光荣的时代已经过去了,即便成不了富豪,至少...
评分 评分 评分 评分 评分##周大居然还译过电影理论(岩崎昶的《现代电影与有产阶级》),还是本书的压轴,惊了……
评分##2020092:依旧很“杂”,除了各种书的译本序、小引、以及各种答媒体问,此集中鲁迅先生旗帜鲜明地为无产阶级与无产阶级革命文学张目,与梁实秋等自由主义知识分子的论战,虽不是意气之争,但难免立场先行吧,尤其将在污蔑和压迫中滋长的无产阶级的革命的文艺运动称为“惟一的文艺运动”,很明显不过是将其作为反击对手的武器。除此之外,此集收录了与新月派关于翻译的论争,关于“硬译”与所谓“顺”的翻译,可清晰地看出鲁迅的翻译观与新月派诸人相对的翻译观:与其顺而不信,不如信而不顺,但其实双方各有道理,信和顺并非截然对立,而是可以协调统一的。“骄和谄相纠结的,是没落的古国人民的精神的特色”,如今这精神特色依旧被“继承”得很好吧。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有