瑪格麗特·杜拉斯(Marguerite Duras, 1914-1996),法國當代最著名的女小說傢、劇作傢和電影藝術傢。她於1914年4月4日齣生在越南嘉定,父母都是小學教師。四歲時喪父,童年的苦難和母親的悲慘命運影響瞭她的一生。
杜拉斯以小說《厚顔無恥之輩》(1943)開始她的文學生涯。她的作品不僅內容豐富,體裁多樣,而且尤其注重文體,具有新穎獨特的風格。早期小說《抵擋太平洋的堤壩》(1950)充分反映瞭童年時代的貧睏生活,還有不少作品也是以印度支那的社會現實為題材的。《直布羅陀海峽的水手》(1952)等作品充滿瞭鏡頭般的畫麵和口語式的對話,因此不少都被改編成影片;後來的小說如《塔爾奎尼亞的小馬》(1953),《琴聲如訴》(1958),《洛爾·V.斯坦的迷醉》(1964)等則善於打破傳統的敘述模式,把虛構與現實融為一體,因而使她一度被認為是新小說派作傢,其實她的小說隻是在手法上與新小說類似,重視文體的詩意和音樂性,但在構思方麵卻大不相同。她在作品中描繪貧富對立和人的欲望,是在以獨特的方式揭露社會現實。
杜拉斯在戲劇和電影方麵同樣成就卓著,她分彆在1965、1968和1984年齣版瞭三部戲劇集,在1983年還獲得瞭法蘭西學院的戲劇大奬。作為法國重要的電影流派“左岸派”的成員,她不僅寫齣瞭《廣島之戀》(1960)、《長彆離》(1961)這樣齣色的電影劇本,而且從1965年起親自擔任導演,從影片《印度之歌》(1974)開始,每年都有一兩部影片問世,而且有不少獲得瞭國際大奬。
Original French language edition of "L'amant."
##一煩這個早熟白人少女和孱弱中國男人的故事,二煩這兩人整天都哭
評分 評分##飛機起飛的時候我剛翻開這本書。 “始終沒有結束,始終沒有被遺忘。” 我在書中翻到瞭封麵上寫的這句話。我做瞭一個記號。 正如杜拉斯自己所言。這是一個愛情故事,一場令人目眩的愛情。 如果說在《情人》中的杜拉斯還有一點點思辨的理性,那麼在這本《中》裏,她理性全無。我...
評分 評分##第二部法語小說打卡。杜拉斯的碎碎念和“如果拍成電影”式文風意外地適閤當作法語閱讀材料,拒絕le passé simple從我做起!情節相關就等讀完《情人》再來評論吧。
評分 評分##我第一本真真正正完全睇完嘅法文書,唔係好鍾意佢嘅文風,有點太矯啦。 我覺得呢本可以係檢驗我對法國人愛情觀接受程度嘅書。人人都愛女主角,女主角除佐中國人個個都愛。 不過我始終唔明點解保羅最後要死?
評分 評分##據說這是杜拉斯寫的第三個版本的《情人》。白人女和滿洲男的相愛,沒有夾雜著種族偏見和歧視。五十多年後,情人再訪巴黎,給杜拉斯打瞭通電話。他說,是我。再後來,她得知瞭他的死訊。她讓他永遠活在瞭自己的故事中。她決定把這個故事再說一遍,一個中國男人和愛他的法國女孩。她用細膩、剋製的文筆把它寫瞭齣來,語言簡潔,文句短促,每一段描寫的生活場景都如此具體, 甚至可以說是一部電影劇本。我相信,杜拉斯在這本書裏傾注瞭她所有的幻念,她的緬懷,和無可奈何的絕望。 “他說,對他而言,他們的故事永遠留在瞭那裏,和從前一樣,他一直愛著她,他永遠也不會停止對她的愛。至死不渝。他試著在電話裏聽她的聲音。然而她已經不在綫瞭。她逐漸消失在他的視野中,可望而不可即。他慟哭起來,用盡瞭他所有的力氣。”恨不生逢時,日日與君好。 她把這個故事說瞭三遍,是譴責,是懺悔,也是慰藉。 最初的故事中,他是那樣可笑,愚蠢,膽怯,醜陋。他除瞭有錢,一無是處。她甚至不想說齣他是中國人。他怯生生地張望她,想要她又不敢要她,被她和她的傢族嘲笑。他是那麼脆弱,好像一拳就會被她那暴躁的哥哥打倒,而她對他毫...
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有