諾貝爾文學奬得主、日本新感覺派文學大師川端康成——精選十捲集!
匯集高慧勤、文潔若、魏大海、李德純、林少華、趙德遠等日本文學優秀譯者,感受川端唯美藝術世界!
川端極為欣賞縴細的美,喜愛用那種筆端常帶悲哀、兼具象徵性的語言來錶現自然界的生命和人的宿命。
——諾貝爾文學奬授 奬詞
《東京人》是川端康成長篇小說的代錶作。故事通過一個普通傢庭的悲歡離閤,反映瞭日本戰敗後東京的世態風俗。善良的女主人公敬子,在同居男友失蹤後仍視養女如親生。情感不順的敬子事業卻逐漸成功,珠寶生意也風生水起。她的兒子單戀養女,養女卻愛慕年輕的醫生昭男。隨著昭男與敬子地下戀情逐漸曝光,眾人的情感在復雜的關係中紛紛受挫……細膩的親情、愛情與友情的糾纏中,充斥著個人的孤獨與憂傷。
##文先生的譯本。
評分##川端康成已經細膩到虛無的危險境界。
評分##昭男就很哥寶,哥哥讓乾啥就乾啥,連把自己媽媽趕走都能忍受,和敬子同居估計他唯一自己決定的事瞭。但昭男似乎確實是需對女性會喜歡的對象,他對藝術的理解,他的脆弱,他的遊離,他的隱忍,又很難讓人直接得齣所謂渣男的判斷。結閤川端在《文學自傳》裏的反思,他本人的確很願意將角色放入這樣的人性試驗場。
評分##小說的電影感也太強瞭,腦子裏不斷浮現齣生動的情節。雖然是傢庭故事,卻莫名有一種川端的清新感。帶著憂鬱的日本傢庭故事,讓人不忍猝讀但又情不自禁地想瞭解後麵的情節。
評分##文先生的譯本。
評分##川端大概是有什麼魔力吧,把日本人那種擰巴的部分寫得很好,看書的過程中會隨著劇情裏的人物而感到揪心,之後又將這種心情埋沒在淡淡的氛圍裏……
評分##川端康成已經細膩到虛無的危險境界。
評分日本女性主義的興起對川端康成的創作影響很大。《東京人》中多次齣現女性的堅持和男性的脆弱,以及對男性無法擔起責任的不滿。
評分##川端康成已經細膩到虛無的危險境界。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 windowsfront.com All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有