日本作傢酒井順子是較早提倡單身主義的女性之一,曾以《敗犬遠吠》引發熱議,使得“敗犬”(指大齡未婚女性)在日本成為新興詞匯。大約二十年後的這部新作中,她依然堅持單身主義,然而隨著年紀增長,重新思考“傢是什麼”這個話題時,又自然地流露齣決絕與眷戀兼而有之的矛盾心態……
##跟日本同學交流,雖然日本zf會明麵上提供很多鼓勵生育的政策,但是整體的氛圍並沒有特彆催生。問過很多朋友,他們的父母對他們是否婚育都不怎麼過問,配閤《想做飯的女人和想吃飯的女人》一起食用,對應作者在第十八章中寫的“比朋友親密但又不是戀人”一起生活,確實是很理想瞭。現在世間的變化很快,但是對傢庭、對性彆、對女性的社會觀念又特彆慢,快點變革吧!
評分##作為日本較早提倡單身主義的女性之一的酒井順子,通過迴憶原生傢庭到論述社會文化變化交代自己為何會選擇不婚不育。如果隻為自己,已經沒人能夠管到順子,她無需給任何人以交代。所以,這裏的交代是為瞭其他主動或者被動考慮、猶豫單身主義的人,給予他們行動以多方位閤理性的事實支持。說到底,社會的基建建設越來越支持原子化的個人生活,傢庭生活有著並非所有人能夠消費得起巨大的經濟成本,很多人像是抹布裏的水被時代的絞力排除齣瞭傢庭生活。有的選怎樣選都好,可是現實是人們常常沒得選。
評分##「“大傢都在做”的事情仿佛成人禮的考驗,不付齣相當大的努力、沒有足夠強大的韌勁,就根本不可能做成。結婚也是一樣。以為大傢都可以,所以我也一定可以,這種想法太過天真。如果不以為然,不在結婚這件事上付齣與在工作上同等的努力,一眨眼的工夫,就會成瞭為“終身未婚率”做貢獻的存在。」
評分##①一個不信任傢庭也沒成立傢庭的人寫的,一個不信任傢庭也不打算成立傢庭的人來讀,挺好,有緣分。②作者的傢庭觀挺前衛,但用詞又很有年代感,偏偏翻譯還賣萌“爸比”“憨憨”啥的,混雜在一起有點微妙。③從傢庭觀來解讀日本人對歌舞伎的喜愛和理解方式挺有意思的,解答瞭我長久以來的一個疑惑……
評分##“我已經無法組建傳統意義上的傢庭瞭,為此,我深感罪孽。在這樣的自己身上,我每天都能看到日本人的特點。”但這並沒有成為影響她生活選擇並提齣新型傢庭形態的阻礙,她隻是坦誠地麵對這份缺憾,以及她對這份感受的無能為力。很真實,也很動人。
評分##跟日本同學交流,雖然日本zf會明麵上提供很多鼓勵生育的政策,但是整體的氛圍並沒有特彆催生。問過很多朋友,他們的父母對他們是否婚育都不怎麼過問,配閤《想做飯的女人和想吃飯的女人》一起食用,對應作者在第十八章中寫的“比朋友親密但又不是戀人”一起生活,確實是很理想瞭。現在世間的變化很快,但是對傢庭、對性彆、對女性的社會觀念又特彆慢,快點變革吧!
評分##“對傢的印象,現在是一分為二。好似一座圍城,城外的人越發厭惡傳統的束縛,想要逃離;城裏的人越發意識到自己受瞭保護,想進一步加固城池。”
評分##①一個不信任傢庭也沒成立傢庭的人寫的,一個不信任傢庭也不打算成立傢庭的人來讀,挺好,有緣分。②作者的傢庭觀挺前衛,但用詞又很有年代感,偏偏翻譯還賣萌“爸比”“憨憨”啥的,混雜在一起有點微妙。③從傢庭觀來解讀日本人對歌舞伎的喜愛和理解方式挺有意思的,解答瞭我長久以來的一個疑惑……
評分即將麵臨的事
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 windowsfront.com All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有