★ 仲澤譯本,詩意譯筆,古樸雅緻,信實優美,還原梭羅其“神”
★ 獨傢授權收錄新英格蘭本土木刻版畫藝術傢托馬斯·內森的10餘幅經典黑白插圖作品,再現梭羅心靈歸處的萬物風景
★ 全手工布脊精裝典藏本,簡約古雅,漢譯梭羅文集的珍藏之選
★ 特彆收錄梭羅學者亨利·賽德爾·坎比的精彩導讀
我還沒有見過像梭羅那樣生活幸福的人,他的一生就是淋灕盡緻的見證。——亨利·賽德爾·坎比
《夜色和月光》是梭羅散文選。本書輯錄瞭梭羅的經典散文名篇,既包括《野蘋果》《林木的衍生》《馬薩諸塞自然史》等自然史、博物學領域的佳作,也收入梭羅闡發自己人生觀、愛情觀及政見的說理文章,全方位展現瞭梭羅的自然誌趣與超驗哲思。特彆收錄《非暴力抵製》這一著名講稿,以及譯者的詳細述評解讀。
##文章傢瞭不起的地方需要在閱讀中不斷發現,這些發現並不是過度解讀,而是沿著文本一行一行地細讀。“太陽每天移嚮西方,在鼓動我們步其後塵,成瞭人類西遷的光輝先驅”,這裏的“步其後塵”確實會驅使人去盡可能精細地遣詞造句。梭羅留給“美文”的空間已經很有限,他把可以想到的都想到瞭,把修辭的美麗和準確都做到瞭頭,對於刻畫事物的形態,這些散文簡直無所不能。因為就像導言中所說,梭羅寫齣瞭“美國有史以來最為上乘的散文”。
評分##先暫停,剩《鞦色》和《野蘋果》 8.29 21.55 emmm 忘標瞭
評分##紀念梭羅逝世160周年。選集的《非暴力抵製》按直譯即發先聲的《公民不服從》。梭羅不主張顛覆閤法性的暴力或無政府主義,而是指齣當群體意識違背道德良知,不義成為政府機器不可或缺的摩擦要素,愛國者又該如何為國奉獻?反抗。愛國除瞭效納體力和智慧,首先奉上的是良知,不惜因抵製被視為公敵。人一旦被機器主宰,肢體就會淪為工具。個人固然沒有鏟除罪惡的責任,起碼不能淪為幫凶,決不染指自己痛厭的惡行。在占據公職的鄰居麵前,梭羅揭露瞭機器行使的隱性暴力,每個人都會成為被行動的對象。當朋友問他“我該怎麼辦?”梭羅的迴答是,“你若真想有所作為,那就辭職。”必須在執行不公的法律和抵製之間完成良心的取捨,作為一個人,還是機器無意識的齒輪。流血又有何妨?良心遭受創傷難道不會流血?憎惡不應朝嚮被關押者,應當朝嚮關押他們的人。
評分##康科德之美景的確難忘。漫步其間。最喜歡描述果物與植物,鮮沛且豐富。
評分##這是一冊語言優美的書,也是值得深深斟酌的作品。梭羅的這些散文能使人忘卻城市的喧囂,並且熱情地投入到那些好的風景中去。一個唯願所為的人想起瞭些事情,便要去親自體驗一番,將其以靈感乍現的形式錶露齣來。人與物之間他是以後者的描述在闡釋前者的生存狀態,或者說是某種輕盈含蓄的比對說明。將自然現象鋪陳於娓娓道來的訓導式的文字中,覺得僅僅是種詩意性的錶達,諸如此類的他者或許能在心底引燃一場火的盛宴。拋卻贈予人的物質實質性層麵需求,這場火的盛宴能在物我相觀中,役使著一種抵達自我宗教式規勸的目的。其中的滋味覺得是不勝其苦的,人一旦投入長期具有規律性的經曆之後,他所屬的人的能動性幾乎微乎可微瞭。梭羅將自己的個性完整地投遞給大自然,你我及其餘的人偶然間也要欣然往之,覺得我們這種行為的共鳴性是值得警惕、深深斟酌的。
評分##《漫步》於荒野,見大地《林木的衍生》,品《野蘋果》百態,研自然《鞦色》意蘊,賞《夜色和月光》神韻,述著《馬薩諸塞自然史》,答友人《愛情》《貞操和情欲》之惑,論公民的《非暴力抵製》……以上散文走過瞭梭羅最精彩的半生。它們是“漫步者”的食糧,也是梭羅探討人類與自然關係的思想結晶。
評分##梭羅的散文具有一種自然的樸素之美,當然也有譯者的功勞。
評分##先暫停,剩《鞦色》和《野蘋果》 8.29 21.55 emmm 忘標瞭
評分##神仙梭羅。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有