三岛由纪夫著的《潮骚/青鸟文库》是作者的青春文学代表作。
民风淳朴的海岛,满天星光的海滩。坚强勇敢的年轻渔夫,纯情健美的富家少女,两情相悦,一见钟情。没有忸怩作态的风骚,没有故弄玄虚的斯文,一切浑然天就,水到渠成。通篇讴歌青春之美、生存之美。
它会令我想起那个小时候在家里读书有点孤单的自己。
评分##纯美又质朴 这个小本子是很棒棒的阅读体验!
评分##如果读三岛由纪夫的话,一定要读这本书,你会发现他后面的风格变化好大。
评分##纯美又质朴 这个小本子是很棒棒的阅读体验!
评分##对照着一页文库陈德文的译本读的,林译本似乎更雅一些,但是一些细节部分有点含糊不清。譬如林译:“那乱石遍地的荒凉海滩,立着伊良湖崎小小的无人灯塔。”这个“崎”作何解?看了陈译本才明白是伊良湖岬角。再有就是针对同一段话,两者的译文居然大相径庭,陈译:“此时,他一味沉浸在充满好奇心的幸福之中。这种有失礼仪的观察使他面带愧色,一直持续到后来登上通往灯塔山路的时候。”林译:“过了好半天,也就是到他开始登往灯塔去的山路的时候,这种有失礼节的端详才在他脸上唤起热辣的羞愧感。”也是很奇怪了。 说回小说本身,我很难相信这是写《禁色》的三岛写出来的,禁色里面对男女婚姻爱情的嘲弄反感都要溢出来了,可本作里面写充满生命力的青春、直白又青涩的爱情却美不胜收,纯粹、干净,简直浑然天成。
评分##对照着一页文库陈德文的译本读的,林译本似乎更雅一些,但是一些细节部分有点含糊不清。譬如林译:“那乱石遍地的荒凉海滩,立着伊良湖崎小小的无人灯塔。”这个“崎”作何解?看了陈译本才明白是伊良湖岬角。再有就是针对同一段话,两者的译文居然大相径庭,陈译:“此时,他一味沉浸在充满好奇心的幸福之中。这种有失礼仪的观察使他面带愧色,一直持续到后来登上通往灯塔山路的时候。”林译:“过了好半天,也就是到他开始登往灯塔去的山路的时候,这种有失礼节的端详才在他脸上唤起热辣的羞愧感。”也是很奇怪了。 说回小说本身,我很难相信这是写《禁色》的三岛写出来的,禁色里面对男女婚姻爱情的嘲弄反感都要溢出来了,可本作里面写充满生命力的青春、直白又青涩的爱情却美不胜收,纯粹、干净,简直浑然天成。
评分##听说有删减…
评分##简单而单纯的美好
评分##林少华译的真的不行 还是得看陈德文译的
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。
© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有