基本信息
書名:樂樂趣繪本:好想爸爸啊!
定價:32.80元
售價:22.6元,便宜10.2元,摺扣68
作者:佐藤和貴子,彭懿
齣版社:陝西人民教育齣版社
齣版日期:2017-05-01
ISBN:9787545049466
字數:
頁碼:
版次:1
裝幀:精裝
開本:16
商品重量:0.4kg
編輯推薦
適讀人群 :3-6歲
成天粘著媽孩子很多。成天粘著爸爸的孩子,你見過多少?
n這個繪本裏的小男孩,就是一個喜歡粘著爸爸的孩子。他的爸爸大概是一位畫傢或者音樂傢吧,會帶著孩子一起吹喇叭、打鼓,還會給孩子做怪獸麵具。爸爸齣門旅行的時候,小男孩想念爸爸想得鬱鬱寡歡。這正說明,平時爸爸給瞭他多麼溫暖的陪伴!
n也許現實中的爸爸們沒有故事中那樣多纔多藝,但隻要真心願意陪孩子,一樣可以成為孩子好的朋友;而孩子們,是不是也可以多發掘爸爸的優點,主動去粘爸爸呢?
n內容提要
《好想爸爸啊!》
n我喜歡和爸爸在一起,可是,爸爸現在齣遠門去瞭。要是他明天迴來該有多好!
n目錄
作者介紹
佐藤和貴子
n齣生於日本東京,日本兒童齣版美術傢聯盟會員,經營一傢小小的繪本美術館。代錶作為《曾曾曾祖母》,作品《換一換》獲屆日本繪本奬,其他作品還有《幫媽媽上街買東西》《一個人在傢》等。
n文摘
序言
三個書名要是那個爸爸給做到瞭——是個超級爸爸。這樣的書蠻適閤買來給老公看看。
n——李一慢(新教育實驗學術委員,新閱讀研究所執行所長,親子教育專傢)
n爸爸曾經也是個孩子。
n如果你能把爸爸帶到他心中屬於孩子的那個角落,他心裏那個孩子就會和你一起玩。
n這會帶來多大的樂趣啊。
n我真想和他們的狗狗一起去那個公園。
n——讀者kaizen
n這本書的書名,像一首低語,在寂靜的午後,悄悄地滑過我的耳畔,引起瞭我內心深處最柔軟的觸動。“樂樂趣繪本:好想爸爸啊!”——這幾個字,仿佛就是我年少時最真實寫照,也或許是當下無數孩子的心聲。我非常珍視那些能夠觸動孩子內心深處情感的作品,因為我知道,情感是引導孩子成長的最重要的一環。我猜測,這本書很可能描繪的是一個孩子因為各種原因(工作、距離、甚至是一些生活中的突發事件)而暫時與父親分開,在思念爸爸的過程中,經曆著內心的起伏和變化。我特彆期待書中能夠展現齣孩子在想念爸爸時,所錶現齣的各種細微情感:比如,當彆的孩子被爸爸抱起時,自己投去的羨慕的目光;比如,在夜晚獨自入睡時,那種仿佛失去依靠的無助感;又比如,當聽到與爸爸有關的事情時,突然湧上心頭的喜悅和傷感。我非常好奇,佐藤和貴子女士會如何用她的畫筆來描繪這些復雜的情緒。她的畫風,一嚮以細膩、富有錶現力著稱,我想,在這本書中,她一定會將孩子內心的世界,描繪得栩栩如生,充滿溫度。而彭懿老師的翻譯,更是讓我對這本書的質量充滿瞭信心。他對於兒童文學的精深理解,以及他駕馭文字的功力,總是能夠將原著的精髓,以一種最貼近中國孩子的方式呈現齣來。我期待這本書能夠成為一本溫暖的陪伴,在孩子想念爸爸的時候,給予他們安慰和力量,也希望它能讓傢長們更加深刻地理解孩子的內心需求,並給予他們更恰當的關懷和引導。
評分天哪,這本書的封麵就牢牢抓住瞭我的心!那柔和的色彩,那略帶憂傷卻又充滿期待的眼神,一下子就把我拉進瞭故事裏。我一直是個感情比較細膩的人,特彆能體會那種對親情的渴望,所以看到“好想爸爸啊!”這個書名,內心深處就湧起一股強烈的共鳴。我甚至可以想象,當孩子在夜裏醒來,找不到熟悉的身影時,那種小小的心酸和無助。這本書會是怎樣一個故事呢?我想,它一定不僅僅是關於一個孩子對爸爸的思念,更可能是一個關於成長、關於理解、關於傢庭溫暖的故事。或許,爸爸隻是因為工作原因暫時離開,而孩子在等待中學會瞭獨立,學會瞭用自己的方式去錶達思念,去理解爸爸的付齣。我特彆期待書中能夠描繪齣孩子內心細膩的變化,那些細微的情緒波動,那些小小的自我安慰,那些從不安到漸漸變得堅強的過程。而且,看到作者是佐藤和貴子,這讓我對書的藝術風格充滿瞭好奇。她的畫風會是怎樣的呢?是寫實,還是充滿想象力?是明亮活潑,還是帶著一絲淡淡的憂鬱?我喜歡那些能夠觸動人心的插畫,它們不僅僅是故事的輔助,更能成為獨立的藝術品,給予讀者更多的想象空間。彭懿老師的翻譯,更是讓人信心十足。他對於兒童文學的深刻理解,以及他那充滿詩意又不失童趣的文字,總是能讓故事煥發齣新的生命力。我期待著他的筆觸能夠將佐藤和貴子的原作精髓完美地呈現給中文讀者,讓每一個字、每一句話都充滿溫度和力量。這本書,我仿佛已經能感受到它在我手中散發齣的淡淡的紙張香氣,以及它將帶給我內心的那份溫暖和感動。
評分這本書的封麵,那種溫暖而略帶傷感的色調,一下子就戳中瞭我的心。我看著那孩子孤單的身影,仿佛看到瞭曾經的自己,也看到瞭現在許多孩子可能麵臨的狀況。“好想爸爸啊!”——這句簡單的呼喚,承載瞭多少孩子內心深處最真摯的情感。我曾經也是那個渴望爸爸陪伴的孩子,爸爸的肩膀是我的整個世界,他的聲音是我最安心的搖籃。所以,當看到這個書名時,我立刻就被吸引住瞭。我好奇,這本書會以怎樣的方式來講述這份思念?是孩子一個人默默地承受,還是會有一個溫柔的引導者,幫助他理解爸爸的缺席?我期待書中能夠展現齣孩子內心世界的豐富多彩,那些因為想念而産生的奇思妙想,那些因為渴望而進行的各種嘗試。或許,孩子會用畫筆描繪齣心中理想中的爸爸,或許,他會對著天空訴說自己的心願,又或許,他會在媽媽的安撫下,學會用一種更積極的方式來度過等待的日子。我非常欣賞作者佐藤和貴子,她的作品總是能以一種非常細膩且充滿童趣的方式,觸及孩子們內心最敏感的角落。她的畫風,我想一定充滿瞭溫暖和力量,能夠給予孩子安慰。而彭懿老師的翻譯,更是讓這本書增添瞭一層保障。他對於兒童文學的深刻理解,以及他流暢且富有詩意的筆觸,能夠讓這本書在中國的小讀者心中落地生根,並綻放齣獨特的光彩。我期待這本書能夠帶給孩子們關於愛、關於思念、關於成長的深刻體驗,同時也能夠讓傢長們在閱讀中,更加理解孩子的內心世界,給予他們更多的關愛和支持。
評分當我看到《樂樂趣繪本:好想爸爸啊!》這個書名時,我的心頭湧上一股暖流。我一直認為,繪本的魅力在於它能夠用最簡單、最直觀的方式,觸及孩子內心最深處的情感。而“想爸爸”這件事,對於很多孩子來說,都是成長過程中必不可少的一部分。我開始想象,這本書可能會描繪一個什麼樣的故事:也許是因為爸爸的工作原因,需要經常齣差,而孩子在每一個爸爸不在的日子裏,都會倍感失落;也許是傢庭中的一些變故,導緻孩子與爸爸的相處時間大大減少,他開始用各種方式來彌補這份缺失;又或者,這僅僅是一個孩子在探索世界、認識情感的過程中,自然而然産生的一種對父愛的渴望。我尤其期待書中能夠展現齣孩子在思念爸爸的過程中,所經曆的那些細微的情緒變化。比如,當他看到彆的小朋友和爸爸一起玩耍時,那種小心翼翼的羨慕;比如,當他一個人在房間裏,突然感覺到的孤獨和無助;又比如,他可能會嘗試著用自己的方式去“聯係”爸爸,比如給爸爸寫信,或者對著爸爸的照片說話。佐藤和貴子,這位作者的名字,本身就代錶著高質量的繪本。她的作品,總是在細膩的筆觸中蘊含著深刻的寓意,我想,這本書的插畫一定也非常動人,能夠讓孩子在欣賞畫麵的同時,感受到故事的溫度。彭懿老師的翻譯,更是讓這本書如虎添翼。他對於兒童文學的深刻理解,以及他流暢而充滿詩意的文字,一定能夠將原著的精髓完美地呈現給中國的小讀者,讓他們在閱讀中感受到無盡的樂趣和感動。
評分這本《樂樂趣繪本:好想爸爸啊!》光聽名字就讓人心生憐愛,仿佛看到一個小孩在夜色中,伸齣手,尋找著那溫暖而熟悉的身影。我自認為是一個非常感性的人,對於孩子的情感世界有著天然的敏感和好奇。所以,“好想爸爸啊!”這句簡單的陳述,對我來說,是一個巨大的誘惑。我腦海中立刻開始構思故事的可能走嚮:也許是因為爸爸常年在外工作,孩子無法獲得足夠的父愛陪伴,由此産生瞭深深的思念;也許是傢庭發生瞭某些變故,孩子被迫麵對與爸爸分離的現實;又或者,這僅僅是孩子在成長過程中,對父愛的一種自然而然的錶達。我特彆期待書中能夠細膩地描繪齣孩子在思念中的種種錶現,是獨自玩耍時時不時地抬頭張望,是在熟睡中無意識地呼喚著爸爸的名字,還是會在夢境中與爸爸重逢,醒來後又帶著一絲失落?我喜歡那些能夠觸動心靈深處的故事,它們往往不落俗套,能夠引發讀者深刻的思考。佐藤和貴子的名字,讓我對這本書的藝術性充滿瞭信心。她的作品,往往能夠在簡約的畫麵中蘊含著豐富的情感,我猜測這本繪本的插畫也會是溫馨而富有感染力的。而彭懿老師的翻譯,更是讓我對這本書的閱讀體驗充滿期待。他的譯文,總是能夠恰到好處地捕捉到原作的精髓,並用生動、優美的中文錶達齣來,讓孩子和傢長都能沉浸其中。我迫不及待想要看到,這本書是如何將這份“想爸爸”的情感,轉化為孩子成長的力量,如何教會他們去理解、去等待、去愛。
評分這本書的標題“樂樂趣繪本:好想爸爸啊!”瞬間點燃瞭我內心深處最柔軟的部分。作為一位曾經的孩子,現在又作為一位傢長,我太瞭解那種對父愛的渴望瞭。爸爸,在很多孩子心中,是力量的象徵,是依靠的港灣,更是無聲的陪伴。當爸爸暫時不在身邊時,孩子內心湧起的空虛和想念,是一種難以言說的情感。我腦海中已經浮現齣無數個畫麵:小小的身影在窗邊張望,一次次地詢問“爸爸什麼時候迴來?”;夜晚獨自入睡,緊緊抱著爸爸的枕頭,試圖從中找到一絲熟悉的氣息;甚至在玩耍時,也會不自覺地將玩具擺成爸爸的樣子,對著它們傾訴自己的思念。這本書,我想一定能夠精準地捕捉到這些孩子心中最真實、最脆弱的情感。它或許會描繪齣孩子因為思念而産生的各種行為,比如偷偷翻看爸爸的衣物,模仿爸爸的語氣說話,或者用繪畫、唱歌的方式來錶達內心的情感。我期待書中能夠以一種溫柔而又不失力量的方式,講述孩子如何麵對爸爸的缺席,如何在這個過程中學會獨立、學會堅強、學會愛。同時,我也希望這本書能夠引發傢長們的思考,如何在忙碌的工作之餘,給予孩子足夠的關注和陪伴,讓孩子感受到傢庭的溫暖和愛。佐藤和貴子的名字,以及彭懿老師的翻譯,這本身就構成瞭一個強大的吸引力。我一直很欣賞佐藤和貴子的作品,她的畫風細膩且充滿情感,總能通過畫麵傳遞齣深刻的內涵。而彭懿老師,他的譯文更是如同擁有魔力一般,能夠將原著的韻味完美地融入中文語境,讓中國的小讀者們也能感受到故事的魅力。我相信,這本書一定會是一次關於愛與等待的動人講述,一次關於親子關係的美好探索。
評分這本書的標題,像一聲稚嫩的呼喚,直接觸碰到瞭我內心最柔軟的角落。《樂樂趣繪本:好想爸爸啊!》——光是這幾個字,就足以勾勒齣一個充滿情感的故事。我深知,對於很多孩子來說,爸爸是他們力量的源泉,是他們安全感的來源。當爸爸暫時離開時,孩子內心産生的思念和失落,是如此真實而強烈。我腦海中已經開始浮現齣一些畫麵:孩子可能會在睡夢中囈語著爸爸的名字;他可能會偷偷地翻看爸爸的照片,一遍又一遍地端詳;他甚至可能會在獨自玩耍時,把所有的玩具都想象成爸爸,並與他們進行一場充滿想象的對話。我非常期待書中能夠展現齣孩子是如何用他獨特的方式來錶達這份思念的,那些充滿童真的行為,那些不經意的舉動,都可能蘊含著孩子內心最真摯的情感。我喜歡那些能夠讓孩子在閱讀中獲得力量和慰藉的故事,而我相信,這本書一定會做到這一點。佐藤和貴子,這位作者的名字,就足以讓我對這本書充滿期待。她的作品,一嚮以其細膩的情感錶達和富有感染力的畫麵著稱,我想象中的插畫,一定是充滿瞭溫暖的色調,以及能夠精準捕捉孩子神態的筆觸。而彭懿老師的翻譯,更是讓我對這本書的閱讀體驗充滿瞭信心。他對於兒童文學的深刻理解,以及他那充滿詩意又不失童趣的文字,一定會讓這本書在中國的小讀者心中,留下深刻的印記。
評分我的心,被《樂樂趣繪本:好想爸爸啊!》這個書名輕易地俘獲瞭。那是一種純粹的,不加任何修飾的情感流露,簡單卻又極具穿透力。作為一名經常關注兒童繪本的讀者,我深知,真正能打動人心的故事,往往就藏在這些最樸實的情感之中。我腦海中已經開始勾勒齣孩子內心的世界:也許他是一個性格內嚮的孩子,不善於錶達自己的情感,隻能把這份濃烈的思念悄悄地埋藏在心底,然後在某個不經意的瞬間,爆發齣來;又或者,他是一個活潑開朗的孩子,會用各種方式來引起爸爸的注意,比如寫信、畫畫、甚至是用電話打擾爸爸的工作,隻為聽一聽爸爸的聲音。我特彆期待書中能夠展現齣孩子為瞭“想爸爸”而做齣的種種努力,這些努力或許在大人看來有些幼稚,但在孩子的心中,卻是無比重要且充滿意義的。我喜歡那些能夠展現孩子獨立思考和解決問題能力的故事,它們能夠給予孩子力量,讓他們相信自己可以剋服睏難。佐藤和貴子,她的名字在繪本界是響當當的。我一直很欣賞她作品中那種溫暖的畫風和深刻的寓意,我相信,她在這本書中,一定能夠用她獨特的藝術語言,將孩子內心的思念描繪得淋灕盡緻。而彭懿老師的翻譯,更是讓我充滿瞭期待。他的譯文,總是帶著一種獨特的魅力,既保留瞭原著的精神,又融入瞭中文的韻味,讓每一個字都充滿瞭生命力。這本書,我相信,將會是一本能夠深深觸動每一個讀者內心的繪本,它不僅僅是講給孩子聽的,也是講給每一個曾經是孩子的大人們聽的。
評分僅僅是書名《樂樂趣繪本:好想爸爸啊!》,就已經在我腦海中勾勒齣一幅幅動人的畫麵。我一直對兒童心理有著濃厚的興趣,而“想念”這種情感,又是孩子成長中最常見卻也最能觸動人心的部分。我設想,這本書可能會講述一個孩子,因為爸爸的缺席,而不得不麵對分離的痛苦。他可能會在夜深人靜時,緊緊地抱著爸爸的舊衣服,試圖從中尋找一絲爸爸的氣息;他可能會在玩耍時,把所有的玩具都想象成爸爸,和他們訴說自己的思念;他甚至可能在某個瞬間,因為強烈的思念而落下眼淚,卻又努力地擦乾,不讓傢人擔心。我非常期待書中能夠展現齣孩子是如何一步步地學會處理這種情感的,或許是通過媽媽的溫柔安慰,或許是通過和小夥伴們的交流,又或許是他在獨自玩耍和探索中,找到瞭屬於自己的排解方式。我想要看到的是,這個孩子如何在思念中成長,如何在爸爸的缺席中,找到內心的力量和獨立。佐藤和貴子,這位作者的名字,本身就充滿瞭藝術的魅力。她的作品,我總是覺得帶著一種獨特的東方韻味,細膩而富有詩意。我想象中的插畫,一定是充滿溫暖的色彩,以及能夠精準捕捉孩子神態的筆觸。而彭懿老師的翻譯,更是讓我在閱讀體驗上多瞭一層保障。他對於兒童文學的深刻洞察,以及他那充滿智慧和詩意的文字,總是能夠讓故事更加引人入勝。這本書,我想,絕不僅僅是一個簡單的“想爸爸”的故事,它更可能是一次關於理解、關於成長、關於傢庭情感的深刻探討。
評分《樂樂趣繪本:好想爸爸啊!》——這個書名,仿佛自帶一種溫暖的光暈,一下子就吸引瞭我。作為一名對兒童文學有著濃厚興趣的讀者,我深知,最能打動人心的故事,往往就藏在那些最樸實、最真摯的情感之中。我開始好奇,這個“好想爸爸啊!”的背後,會隱藏著怎樣一個感人的故事?也許,這是一個關於爸爸因為工作原因,經常在外奔波的孩子的故事;也許,這是一個因為傢庭變故,孩子不得不麵對與爸爸暫時分離的故事;又或者,這僅僅是一個孩子在成長的過程中,對父愛的一種天然的、純粹的錶達。我期待書中能夠細膩地描繪齣孩子在思念爸爸時的各種內心活動和外在錶現。比如,當他看到其他小朋友和爸爸一起玩耍時,那種不自覺流露齣的羨慕;比如,當他在夜晚醒來,發現身邊沒有爸爸的身影時,那種短暫的恐慌和失落;又比如,他可能會嘗試用各種方式來“接近”爸爸,比如,每天給爸爸寫一封信,即使爸爸不能立刻看到;又比如,他可能會模仿爸爸的語氣和動作,在玩耍中尋找爸爸的影子。佐藤和貴子,這位日本繪本作傢,她的作品總是帶著一種獨特的溫暖和力量。我猜想,這本書的插畫,一定是非常柔和且富有感染力的,能夠將孩子內心的情感,描繪得入木三分。而彭懿老師的翻譯,更是讓我對這本書的閱讀體驗充滿信心。他對於兒童文學的深刻理解,以及他流暢而富有詩意的筆觸,一定會將原著的精髓,以最貼切中國孩子的方式呈現齣來,讓這本書成為一本真正能夠觸動人心的佳作。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有