跨文化商务交际

跨文化商务交际 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

陈永丽 著
图书标签:
  • 跨文化交际
  • 商务沟通
  • 国际贸易
  • 文化差异
  • 人际关系
  • 谈判技巧
  • 职场礼仪
  • 全球化
  • 沟通策略
  • 跨国合作
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 广影图书专营店
出版社: 北京对外经济贸易大学出版社有限责任公司
ISBN:9787811349214
商品编码:29730684904
包装:平装
出版时间:2011-02-01

具体描述

基本信息

书名:跨文化商务交际

定价:20.00元

作者:陈永丽

出版社:北京对外经济贸易大学出版社有限责任公司

出版日期:2011-02-01

ISBN:9787811349214

字数:288000

页码:

版次:1

装帧:平装

开本:12k

商品重量:0.300kg

编辑推荐


内容提要


  跨文化交际学,是一门新兴的交叉学科,涉及人类学、心理学、语言学、传播学、社会学等学科。从20世纪60年始,跨文化交际学快速发展,成为高校纷纷开设的热门课程。目前而言,为本科学生编写的跨文化交教材不少,但尚未有专门针对高职高专学生的。本书适用于高职高专层次商务英语和国际贸易专业的学生,可作为跨文化商务交际相关课程的教材。
  根据人才市场的变化,商务英语专业正在进行专业改造和课程体系的改革,使本专业人才培养方案不断优化,以适应市场的需要,这将进一步要求学生突出跨文化交际的应用能力这一特色。本教材以任务型的案例分析法为主,注重事实和学生的学习主动性、参与性、师生间的互动性,旨在增加商务类学生的跨文化意识,克服文化冲突,提高跨文化交际水平,从而增强国际商务竞争能力。
  本书通过一个个具体典型的商务案例及经典的跨文化事件分析讨论,加深学生对不同文化的认识,增加跨文化敏感性和实际交际能力,同时激活思维,培养学生发现和分析问题的能力,选择的案例注重典型性、实用性、趣味性和时代感,以应用能力为目的,对较深的理论概念不作深入的阐述,而是通过案例说明,紧密联系商务活动中的实际问题,突出应用能力的培养,案例来源于国内外近期出版的相关专著、教材、报刊杂志、网络等。

目录


作者介绍


文摘


序言



《全球化时代的跨文化领导力与团队协作》 图书简介 在当今这个经济全球化浪潮席卷一切的时代,企业与组织的运作早已不再局限于单一的文化地域。跨国合作、国际并购、远程团队管理,以及多元文化背景下的客户服务,成为了日常商业活动中不可或缺的一部分。然而,这种边界的模糊化也带来了前所未有的挑战:文化差异如何影响沟通效率?不同价值观如何塑造决策过程?如何建立一个真正高效、富有凝聚力的多元文化团队? 《全球化时代的跨文化领导力与团队协作》正是一本旨在深入剖析这些核心问题的实战指南。本书摒弃了空泛的理论说教,聚焦于文化维度对实际商业场景的影响,为管理者、团队领导者以及所有希望在全球舞台上取得成功的专业人士,提供了一套系统化、可操作的框架和工具。 第一部分:解码文化差异——从宏观理论到微观行为 本书首先建立了一个坚实的理论基础,帮助读者理解“文化”在商业语境下的复杂性。我们不仅会回顾霍夫斯泰德(Hofstede)、特朗普纳尔(Trompenaars)等经典文化维度理论,更重要的是,会探讨这些理论在21世纪高速迭代的商业环境中的适用性和局限性。 高语境与低语境的冲突与融合: 深度解析了在合同谈判、项目汇报、甚至是日常邮件往来中,高语境文化(如东亚、中东)与低语境文化(如北美、西欧)在信息传递上的本质区别。书中提供了详实的案例,展示如何识别文化语境的“盲点”,以及如何构建“混合语境”的有效沟通策略,确保信息不失真、不被误解。 时间观与任务导向: 探讨了单向时间观(线性、准时导向)与多向时间观(灵活、关系导向)如何影响项目进度管理和截止日期遵守。通过具体情境分析,指导读者如何制定灵活但明确的SLA(服务水平协议),平衡效率与人际关系。 权力距离与决策模式: 深入分析了高权力距离文化(等级森严)和低权力距离文化(扁平化)在组织架构、反馈接收与下放权力方面的差异。本书提供了一套“分层适应模型”,教导领导者如何根据团队的文化背景,灵活调整授权级别和沟通层级,既能尊重本地习惯,又能推动创新。 第二部分:领导力的文化适应性——构建包容性与激励机制 在全球化企业中,“一刀切”的领导风格注定失败。本部分着重探讨了跨文化领导者必须具备的核心能力,即文化智商(CQ)的培养与应用。 文化智商(CQ)的四个维度实操: 从认知(Knowledge)、动机(Motivation)、行为(Action)到元认知(Meta-cognition),本书提供了详细的自我评估工具和实践练习。读者可以清晰地定位自己在跨文化理解上的优势与短板。 激励与认可的本土化: 物质奖励在全球通用,但精神激励则截然不同。书中揭示了在集体主义文化中,公开表扬可能引发的“不适感”,以及在个人主义文化中,过于依赖团队荣誉可能带来的激励不足。提供了基于不同文化价值的“非物质奖励矩阵”。 冲突管理与调解艺术: 冲突在所难免,但冲突的表达与解决方式深受文化影响。本书区分了直接对抗型冲突处理(如德国、以色列)与间接规避型冲突处理(如日本、泰国)。重点阐述了作为中立的跨文化领导者,如何充当“翻译器”和“缓冲器”,引导各方以建设性的方式解决分歧,而非让文化差异演变为人际矛盾。 第三部分:高效的多元文化团队协作与沟通 远程办公和虚拟团队是现代商业的常态。本书的第三部分聚焦于技术赋能下,如何确保跨文化团队的凝聚力和执行力。 虚拟沟通的挑战与优化: 视频会议中的沉默、邮件的时差效应、非语言线索的缺失,是虚拟跨文化团队面临的主要障碍。我们提供了“异步沟通优先策略”,指导如何设计清晰的书面文档、明确的行动项(Action Items),并针对不同时区优化会议频率和内容。 建立共享的“团队文化”: 面对来自不同背景的成员,领导者不能强行植入总部文化,而应引导团队共同创造一套新的、更具包容性的“第三空间文化”。书中详述了如何通过共同的愿景、明确的沟通契约(Communication Charter)和定期的文化交流活动来加速融合进程。 跨文化谈判的博弈策略: 谈判桌上的文化博弈是本书的重头戏之一。从建立信任(关系先行 vs. 任务先行)、议价技巧、到合同签署的仪式感,本书通过剖析全球主要贸易区域的谈判惯例,帮助读者掌握在国际商业往来中占据主动的技巧,规避因文化误判导致的重大损失。 本书特色: 本书的最大价值在于其丰富的案例研究和情景模拟练习。每一章节都配有来自科技、金融、制造等行业的真实商业困境,引导读者运用书中理论进行分析和决策。它不仅仅是一本理论参考书,更是一本随时可以翻阅的“文化急救包”,帮助读者在全球化的复杂商业环境中,游刃有余地驾驭多元文化,实现卓越的组织绩效。 目标读者: 企业高管、跨国项目经理、人力资源总监、国际业务拓展人员、以及任何在多元文化环境中工作或计划进入国际市场的专业人士。

用户评价

评分

这本书的装帧虽然精美,但内页的纸张质量却并不算顶尖,阅读久了,墨水似乎会微微洇开,这对于一本需要反复标记和查阅的专业书籍来说是个小小的遗憾。更让我感到困惑的是,书中引用的文献来源似乎更偏向于二十世纪中叶的欧洲社会学和人类学大家,对于近二十年内关于全球化、数字交流和虚拟团队建设的前沿研究,几乎没有提及。我期待看到有关跨文化网络研讨会(Webinar)的礼仪规范,或是不同时区会议安排的冲突解决策略,但这些现实中每天都在发生的问题,在这本书中却找不到任何踪影。它更像是一部沉睡在图书馆深处的“经典”,散发着旧时代的学术光辉,却未能跟上商业实践的飞速发展。阅读完这本书后,我并没有感到自己“装备升级”,反而感觉自己像是完成了一次漫长的、关于人类思维史的田野考察,虽然有所收获,但那份收获与我为之付出的时间成本以及对具体商务技巧的渴求,似乎成了一个不成比例的交换。我带着满脑子的“文化本质”概念走出了书房,但手中却没有可以递给客户的“交际工具”。

评分

我花了整个周末的时间试图“啃完”这本书的中间部分,希望能从中捕捉到一丝与“商务”相关的边角料。说实话,阅读的过程更像是一场智力上的长跑,而不是一次知识的汲取。作者的叙事风格极其跳跃,前一页还在讨论某个遥远部落的口头传统如何影响了其社会结构,下一页笔锋一转,又开始剖析现代营销中符号学的应用,但两者之间的逻辑衔接处,常常需要读者自己去脑补一个巨大的逻辑跳跃。这种行文方式对于那些习惯于线性、结构化知识获取的读者来说,简直是一场灾难。我尝试着在书中寻找任何关于合同谈判、跨文化项目管理中的权力距离、或者甚至是远程会议礼仪的章节,但这些实实在在的内容似乎被有意无意地回避了。取而代之的是大量关于“文化本质的永恒性”和“交流的本体论”的探讨,这些话题固然深刻,但它们对于我如何成功地与一位来自南美的客户达成合作意向,并没有提供任何直接的帮助。这本书更像是一本给哲学系高年级学生的教材,旨在挑战他们对“沟通”这一概念的固有认知,而不是一本教人如何“做好”商务沟通的实用手册。

评分

翻到最后几页,我开始感到一种深深的疲惫,这疲惫并非源于长时间阅读,而是源于那种“求而不得”的挫败感。这本书的排版风格也相当独特,大段的纯文字堆砌,鲜有图表、案例分析或是任何形式的可视化辅助工具。在如今这个信息爆炸的时代,人们更倾向于通过图表、流程图或对比表格来快速理解复杂概念。然而,这本书似乎固执地坚持着一种更古典的、依靠纯文本力量的说服方式。我甚至特意翻阅了附录和索引,希望能找到诸如“十大文化冲突案例”或“不同地区商务礼仪速查表”之类的实用附录,但索引条目主要集中在“现象学”、“结构主义”、“东方神秘主义”等与商业实践相距甚远的术语上。这让我不禁怀疑,这本书的定位究竟是学术专著,还是一本面向大众的商业指导书。如果它是前者,那么它应该更明确地标示出来,避免误导那些在机场书店里急切寻找快速提升自身国际竞争力的商务人士。从阅读的整体感受来看,它更像是一部献给那些对文化理论充满无限热情的学者们的“精神飨宴”,而非为我这样的实战派准备的“工具箱”。

评分

坦白说,这本书的语言风格极其的典雅和晦涩,仿佛作者是在用一种近乎于诗歌的韵律来探讨严肃的社会科学问题。句子结构往往很长,充满了从句和复杂的修饰语,读者需要反复回读才能理清其真正的意图。例如,书中对“眼神接触”的描述,可能需要用掉整整半页纸来阐述其在不同历史语境下的“互主体性投射”意义,而不是直接告诉我“在X国,避免直视上级三秒以上”。我理解,深入挖掘文化现象背后的哲学根源是一种高尚的追求,但这与我购买这本书时所期望的“提高我的跨文化商务谈判成功率”的目标背道而驰。书中几乎没有包含任何现代化的商业案例——没有对硅谷初创公司如何与日本企业建立合资公司的分析,也没有对中东地区项目延期谈判的文化解读。它更像是对人类早期文明交际模式的一种追溯,充满了对纯粹“交流”状态的理想化描绘。因此,每当我试图将书中的某段理论套用到我目前正在处理的实际商务邮件草稿上时,都会感到无从下手,因为两者之间隔着一条由哲学思辨构筑起来的巨大鸿沟。

评分

这本厚重的精装本刚入手时,就被它沉甸甸的质感和那封面设计深深吸引了。从书脊的烫金字体到封面的抽象线条,无不透露着一种专业和严谨的气息。我抱着极大的期待开始阅读,希望能在其中找到关于全球化背景下商业谈判、跨国团队协作的实操指南,毕竟现在企业间的竞争早已超越了国界,理解不同文化背景下的沟通“潜规则”变得至关重要。然而,当我翻开第一章,内容却让我有些摸不着头脑。它似乎将大量的篇幅投入到了对某个特定历史时期欧洲艺术思潮的冗长分析上,虽然文字功底扎实,引用了大量晦涩的学术文献,但与我预期的“商务交际”实战应用相去甚远。我期待的是如何解读肢体语言的细微差别,如何在电子邮件中恰当地使用敬语,或者如何应对因文化差异导致的误解和冲突。但这本书更像是一部关于人类学或文化哲学史的入门读物,阅读体验更像是走进了安静的图书馆深处,而不是繁忙的国际会议室。也许,作者试图从宏观的文化根源入手来论证其观点,但这使得对于急需在下一周的跨洋会议中派上用场的读者来说,显得过于迂回和抽象了。我不得不承认,它的学术价值或许很高,但对于一个追求立竿见影效果的商业人士而言,寻找所需的那一粒金沙,颇为费力。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。

© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有