西野的恋爱与冒险(社版) [日] 川上弘美,章蓓蕾

西野的恋爱与冒险(社版) [日] 川上弘美,章蓓蕾 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[日] 川上弘美,章蓓蕾 著
图书标签:
  • 日本文学
  • 爱情
  • 冒险
  • 成长
  • 社科
  • 女性视角
  • 青春
  • 校园
  • 人际关系
  • 自我发现
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 久点图书专营店
出版社: 上海文艺出版社
ISBN:9787532151431
商品编码:29636779431
包装:平装
出版时间:2014-04-01

具体描述

基本信息

书名:西野的恋爱与冒险(社版)

定价:25.00元

作者: 川上弘美,章蓓蕾

出版社:上海文艺出版社

出版日期:2014-04-01

ISBN:9787532151431

字数:

页码:236

版次:1

装帧:平装

开本:16开

商品重量:0.4kg

编辑推荐


内容提要


作者从用十个不同身份不同年龄女性的角度,描写她们曾经确实爱过或萌生过朦胧情愫同一个男人──西野幸彦。对于日本现代都市人的恋情,作者进行了深入而生动地描述与剖析,
  《西野的恋爱与冒险》被认为是川上弘美继《溺》之后,精采的爱情短篇连作。

目录


圣代伊冰淇淋
草丛里
晚安
心儿怦怦跳
夏末的王国
通天阁
冷冷清清
球藻
葡萄
水银体温计

作者介绍


川上弘美,日本作家,1958年生于东京。1994年,《神》获首届帕斯卡短篇小说新人奖,自此登上文坛。1996年,《踩蛇》获芥川奖。1999年,《神》再度获紫式部文学奖。2000年,《溺》获伊藤整文学奖和后一届女作家文学奖。2001年,《老师的提包》获谷崎润一郎文学奖。作品深受读者喜爱,常常刚一出版,便立刻登上各文学排行榜前列。其文字温情婉转,笔调清淡冷静,意味幽深绵长,日本古风之委婉细腻尽显其中。

文摘


圣代伊冰淇淋
  那时,美波七岁。
  美波是个内向的孩子,整天都用一双巧指在折纸。她会折风琴、牵牛花、鹦鹉、三方神坛……会折好多花样,折好之后,又轻手轻脚地把成品收进贴着千代纸做的盒子里。这孩子是我在年纪还很轻的时候生的。
  美波七岁那年,我才二十多岁,有时我觉得她真有点烦人。但每次被她烦之后,我又会感到阵阵心疼,然后我就紧紧抱着她。或许是因为自己那时太年轻吧,再加上美波也不像婴儿那样任人摆布了,所以才惹得我心烦吧。每次被我紧抱着的时候,美波总是默默地一动也不动。这孩子从小就这样安静得没有一点声音。
  那时,我正在恋爱。
  恋爱究竟是什么呢?我爱上的那个人叫西野,一个年纪比我大一轮的男人。那时已经跟我有过好几次肉体关系。
  次被西野抱住肩膀吋,我跟美波一样,静静地没发出任何声音。其实那到底是恋还是爱,我也没去多想,只是默默地承受着他的拥抱。那时每跟西野见一次面,我的心就向他靠近一些.而他呢,不论跟我见几次面,他的心总是跟相遇时一样。
  恋爱是什么呢?每个人都有权利爱别人,却没有权利要求别人爱自己。虽然我爱上了西野,但这不表示他也爱上了我。这一点,我心里是很清楚的,可我还是觉得很痛苦,因为他爱我不如我爱他。也因为我心里很苦,所以更没法把他放下。
  有一次,老公在家的时候西野打电话来。老公什么也没多说,就把电话递了过来。“保险公司的人。”老公说着便把听筒交到我手里。
  我接过电话,低声简短地答着“是”、“对的”、“不是”、“知道了”……西野在电话那头假装保险员的口气跟我聊了一会儿,忽然说:“我现在立刻就想要你。”听到这话的瞬间,一个念头突然从我心底掠过:或许我并不是真爱这个人。
  电话递到我手里之后,老公一直在旁边静静地读着手里的文件。或许他什么都知道了,也可能他什么都不知道。从我跟西野相识到相恋,之后又慢慢跟他拉远距离,直到后他连电话也不再打来,前前后后大概经过了三年,这三年里,老公从来没问过一句关于西野的事情。
  跟西野讲电话的时候,我盯着老公干净的后颈,嘴里反复答着“是”、“不是”、“是啊”……聊了几分钟,西野很唐突地挂断了电话。每次我们打电话都是他先挂。或许他根本就不爱我吧。但我那时却那么爱他。
  有时,我会带美波一块儿去见西野。因为是他要我把孩子带去的。
  “孩子还是女儿好。”西野总爱这么说。那时他还没结婚,年纪大概有四十好几了吧,整整比老公大了七岁。老公给人的感觉有点冷,却有一种稳重的气质,这是西野完全没有的。西野的外表看起来有点嫩,但在工作方面很有能力。记得刚认识、拿到他名片的时候,看到上面印着一个职位很高的头衔,我当时还真的大吃了一惊。
  ……

序言


圣代伊冰淇淋
草丛里
晚安
心儿怦怦跳
夏末的王国
通天阁
冷冷清清
球藻
葡萄
水银体温计


《西野的恋爱与冒险》:一部关于平凡生活中的奇遇与情感的细腻描摹 川上弘美,这位以其独特而温暖的笔触描绘日常生活细微之处而闻名的日本作家,在《西野的恋爱与冒险》一书中,再次展现了她对人性、情感以及生活中那些看似微不足道却又深刻动人的瞬间的敏锐洞察。本书(社版),由章蓓蕾倾情译介,并非是一部波澜壮阔的史诗,也不是一部充满惊险刺激的冒险故事,而是将目光投向了一个普通人——西野,他看似平淡无奇的人生轨迹,却在不经意间卷入了一系列微妙而又充满温情的“恋爱与冒险”。 故事的主人公西野,生活在日本一个寻常的城市里。他或许没有惊人的才华,也没有宏大的志向,只是一个在生活中努力寻找自己位置的普通人。他的日子可能充满了日复一日的通勤、工作中琐碎的事务,以及与家人、朋友的淡淡交往。然而,正是这样的平凡,为他的人生埋下了许多不为人知的伏笔,也为那些意想不到的“冒险”提供了最合适的舞台。 “恋爱”并非总是轰轰烈烈,它也可以是生活中不经意间泛起的一丝涟漪,是某个眼神的交汇,是某个微笑的瞬间,是某段对话中的共鸣,亦或是某种难以言喻的情愫的悄然滋生。在西野的世界里,这些“恋爱”的发生,或许与他错过的缘分有关,或许与他曾经的遗憾相关,又或许,只是因为生活本身就充满了各种可能性的暗流。川上弘美笔下的爱情,常常不是一蹴而就的激情,而是如同一杯温水,需要慢慢品味,才能感受到其中淡淡的甜意与醇厚。西野的恋爱,可能因此显得有些迟缓,有些笨拙,却也因此更加真实,更加触动人心。 而所谓的“冒险”,也并非一定是跨越山海,征服未知。在川上弘美的笔下,冒险往往蕴藏在最日常的场景之中。它可能是走出舒适区,尝试一件从未做过的事情;可能是面对内心深处的恐惧,做出一个艰难的决定;也可能是与一段意想不到的关系建立联系,从而改变了原有的生活轨迹。这些“冒险”可能源于一次偶然的邂逅,一次突如其来的事件,甚至是一件被遗忘的旧物所引发的回忆。西野的冒险,不是为了逃离现实,而是为了更好地理解现实,理解自己,以及理解生活本身所蕴含的奇妙与不可思议。 川上弘美的叙事风格,如同她作品中的人物一样,温和而内敛。她善于捕捉那些被忽略的细节,用细腻的笔触描绘人物内心复杂的情感世界。每一个角色的塑造都栩栩如生,仿佛就是我们身边随处可见的人。他们或许有缺点,有烦恼,但他们同样有温暖,有希望,有对生活的热爱。通过西野的故事,川上弘美带领读者一同审视那些被日常掩盖住的真挚情感,以及那些隐藏在平淡中的非凡时刻。 《西野的恋爱与冒险》不仅仅是一个关于爱情或冒险的故事,它更是一曲对生活本质的礼赞。它告诉我们,即使是在最平凡的日子里,也可能蕴藏着令人惊喜的“恋爱”与“冒险”。这些经历,或许能帮助我们重新认识自己,发现内心深处的力量,并以一种全新的视角去拥抱生活。它提醒我们,重要的不是冒险的大小,而是我们是否敢于去体验,去感受,去与这个世界建立更深的连接。 章蓓蕾的译介,忠实地传达了川上弘美原文的韵味,文字流畅自然,情感表达精准到位,让中文读者能够充分领略到原作的魅力。这部作品,适合那些在忙碌生活中渴望片刻宁静,却又不失对生命中美好事物怀有期待的读者。它像一杯清茶,能涤荡心灵,也能唤醒沉睡的情感,让你在阅读过程中,重新发现平凡生活中的那些闪闪发光的宝藏。 《西野的恋爱与冒险》,是一部值得细细品味的文学作品。它以一种温柔的方式,邀请读者一同踏上一段属于西野,也属于我们自己的,关于爱与冒险的内心旅程。

用户评价

评分

在阅读《西野的恋爱与冒险(社版)》时,我时常会停下来,思考西野这个角色。她并不完美,甚至有些犹豫不决,但这恰恰是她最真实的地方。川上弘美没有试图将她塑造成一个完美的偶像,而是将她置于一个普通人的位置,让她在平凡的生活中,寻找属于自己的意义和方向。她的“冒险”,与其说是追逐爱情,不如说是追逐一种情感的归属感,一种内心安宁的所在。章蓓蕾的翻译,为我们打开了理解西野内心世界的一扇窗。她用精准而富有表现力的语言,将川上弘美笔下那种含蓄的忧伤、淡淡的惊喜,以及对人生的温柔叩问,都毫无保留地呈现出来,让我对这位日本女作家的才华,有了更进一步的认识。

评分

这本书带给我的,是一种久违的平静感。川上弘美的文字,如同一股清泉,缓缓流淌过读者的心田。她笔下的西野,不是一个在情感漩涡中挣扎的女性,而是一个在平静生活中,努力寻找自我,寻找连接的人。她的“冒险”,更多的是一种对生活的细致体味,对情感的审慎感知。她会在一个寻常的日子里,因为一次不经意的谈话而陷入沉思,也会因为一个细小的举动而感受到温暖。章蓓蕾的译文,恰如其分地传达了这种静谧而又充满力量的氛围。她对词语的运用,对句子结构的安排,都显得那么恰到好处,让读者在阅读时,仿佛置身于一个被温柔光线笼罩的空间,感受到一种安宁和舒缓。

评分

这本书最吸引我的地方在于它所营造的那种独特的氛围。川上弘美笔下的日常,总带着一种淡淡的忧伤和诗意,仿佛夏日午后透过窗帘缝隙洒下的光斑,慵懒却又带着一丝不易察觉的惆怅。西野的每一次出行,每一次与人交往,都被描绘得如此真实,却又充满了想象的空间。她会在公园里静静地观察来往的人群,会在咖啡馆里对着窗外发呆,会在与男友的约会中,感受到那种既亲近又疏离的微妙关系。这些场景,没有惊心动魄的情节,没有跌宕起伏的冲突,却能触动人心最柔软的部分。章蓓蕾的翻译,恰到好处地保留了原文中那种清淡而又富有韵味的语言风格,让读者仿佛置身于日本某个安静的街角,感受着空气中弥漫的微凉和一丝淡淡的忧伤。

评分

初次接触川上弘美的作品,就是这本《西野的恋爱与冒险(社版)》,我被她那种对生活细节的敏锐洞察力深深吸引。她不会用大开大合的笔触去刻画人物,而是像一位耐心细致的观察者,缓缓地在你面前铺展开一个人的生活,一个人的内心。西野,这个名字,就带着一种莫名的亲切感。她的生活,似乎就是我们大多数人生活的一个缩影,有工作,有朋友,有偶尔的约会,有对未来的迷茫。但正是这种“普通”,让故事显得格外真实。章蓓蕾的翻译,并没有因为原文的内敛而变得平淡,反而将川上弘美笔下那种细腻的情感,那种淡淡的疏离感,那种对生活细微之处的诗意描绘,都淋漓尽致地展现了出来,让我读来感觉,这不仅仅是在读一本小说,更像是在与一个老友进行一次深入的交流。

评分

这不仅仅是一本关于“恋爱”的书,更是一次关于“冒险”的探索,而西野的冒险,与其说是去征服什么,不如说是去体验,去感受,去拥抱生活中那些不确定性和未知。她对于爱情的理解,从来都不是轰轰烈烈、非你不可的宣言,而更多的是一种细水长流的陪伴,一种在平凡日子里的相互慰藉。然而,即便是在看似平淡的感情中,她也从未停止过对自我边界的探索,对关系深度的追问。她的“冒险”,更多的是在内心的疆域里进行的,是对自我情感的审视,是对人生选择的犹豫,是对未知未来的轻轻试探。章蓓蕾的译文,精准地捕捉到了川上弘美笔下那种含蓄而又丰富的表达,让西野的内心世界,即便是在最细微之处,也能被读者清晰地感知。

评分

《西野的恋爱与冒险(社版)》让我重新审视了“恋爱”与“冒险”这两个词的含义。川上弘美并没有将它们描绘成轰轰烈烈的故事,而是将它们融入了最平凡的生活细节之中。西野的恋爱,是一种潜移默化的发生,是一种在日常点滴中积累的默契。她的冒险,则是在一次次的自我对话中,在一次次的与他人的互动中,不断地拓展着内心的边界。章蓓蕾的翻译,为我们呈现了一个既熟悉又充满新鲜感的文本。她巧妙地化解了语言上的隔阂,让川上弘美笔下那种独有的日式细腻和含蓄,得以完美地在中国读者面前展现。每一次阅读,都像是一次与西野的低语,一次对生活更深层次的理解。

评分

这本书最令我赞叹的是它在看似平淡日常中蕴含的深刻哲思。川上弘美并没有刻意去制造戏剧性的冲突,而是通过西野与周围人的互动,通过她内心的独白,不动声色地探讨着现代都市人普遍面临的情感困境,以及个体在社会中的定位。西野的“冒险”并非是惊天动地的壮举,而是她在每一次微小的选择中,在每一次与他人的相处中,对自我边界的不断试探和确认。她看似被动,实则在以一种内敛的方式,积极地探索着属于自己的生活节奏和情感模式。章蓓蕾的译文,在流畅的叙述中,恰到好处地传递了川上弘美那种不动声色的幽默感和淡淡的忧伤,让读者在会心一笑的同时,也陷入深深的思考。

评分

我必须承认,一开始我被《西野的恋爱与冒险(社版)》的标题所吸引,以为会是一部充满戏剧性情节的都市爱情故事。然而,当我沉浸其中,才发现川上弘美所讲述的“冒险”,是一种更加内敛、更加具象的探索。西野的每一次行动,无论是去拜访朋友,还是与恋人共进晚餐,都仿佛是一场小小的冒险,在熟悉的环境中,她试图捕捉那些不易察觉的情感线索,试图理解自己,理解他人。章蓓蕾的译文,如同她为西野精心准备的衣裳,既贴合又不失质感,让文字在读者手中仿佛有了温度和光泽。她将原文中那种不动声色的观察,那种对生活细节的诗意化处理,都以一种令人舒适的节奏呈现出来,让阅读的过程本身,也成为一种宁静的体验。

评分

翻开《西野的恋爱与冒险(社版)》,仿佛一下子被拉进了川上弘美构建的那个奇妙又细腻的世界,那是一种温柔的、带着一丝疏离的观察,让你不自觉地跟着主人公西野的脚步,去体验她生活中那些看似平淡却又暗藏玄机的瞬间。章蓓蕾的译笔,就如同西野本人一样,不疾不徐,却能在字里行间透露出一种难以言喻的魅力。初读之下,你会觉得西野是个有些平凡的都市女性,每天穿梭于公司和家中,与朋友聚会,偶尔有些无关痛痒的恋情。但随着故事的推进,你会发现,她的内心世界远比表面来得丰富和复杂。她对情感的细腻捕捉,对人际关系的微妙感知,以及那些在不经意间流露出的孤独感,都让这个角色跃然纸上,活灵活现。

评分

从《西野的恋爱与冒险(社版)》中,我看到了川上弘美对人际关系,特别是男女之间那种微妙而复杂的情感状态的深刻洞察。西野的恋爱,不是那种一见钟情、山盟海誓的模式,而更像是一种在日常相处中逐渐建立起来的默契,一种在琐碎生活中的相互试探和依恋。她与男友之间的对话,常常带着一种若有若无的距离感,但正是这种距离感,才使得他们的感情显得更加真实和耐人寻味。章蓓蕾的翻译,非常准确地抓住了这种细微的情感变化,让读者能够清晰地感受到,即便是在最平凡的场景中,人物内心世界的波澜起伏。这种对情感的细腻描摹,让我对川上弘美的创作功力有了更深的认识。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。

© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有