移居北方的時節 塔依蔔薩利赫 文學 書籍
作 者:(蘇丹)塔依蔔·薩利赫 著;張甲民 譯
定 價:38
齣 版 社:華文齣版社有限公司
齣版日期:2017-05-01
頁 數:216
裝 幀:軟精裝
ISBN:9787507546798
內容虛綫
內容簡介
塔依蔔·薩利赫著,張甲民譯的《移居北方的時節》講述瞭一個蘇丹鄉村的無名少年,自幼喪父,隻有母和他相依為命。在學校,他憑著自己非凡的記憶力,很快就錶現得齣類拔萃,先後被送到開羅和倫敦深造,二十四歲就獲得瞭牛津大學經濟學博士學位並留在該校擔任經濟學講師的職務。就是這麼一個天賦過人的青年,卻在花天酒地的生活中,變得風流不羈,先後招緻瞭幾個女性的死亡,因而被判處七年徒刑。刑滿釋放後,他浪跡各地,很後迴到蘇丹,在北部一個邊遠的村鎮裏定居下來,結瞭婚,生瞭兩個孩子,生活過得很安適,同時也為鄉們做瞭一些好事。然而因一次酒後失言念瞭一首英文詩,被迫講齣身世變故之後,便在那年尼羅河發水的季節裏,以跳河自盡,瞭卻瞭自己的一生。
《宰因的婚禮》主人公宰因這個發育不良、頭腦簡單的農村青年展開。這位主人公整天在村裏東遊西逛,看到誰傢姑娘漂亮,就會一見鍾情,並且從此到處宣揚他愛上瞭這位姑娘
......
作者簡介
(蘇丹)塔依蔔·薩利赫 著;張甲民 譯
塔依蔔·薩利赫是蘇丹很有名的現實主義作傢。主要作品除《宰因的婚禮》《移居北方的時節》以外,還有中篇小說《傢庭之光》、短篇小說集《瓦德·哈米德棕櫚樹》等。他的作品一般以蘇丹北部農村為背景,帶有濃厚的鄉土氣息,比較客觀地反映瞭蘇丹的社會狀況,受到蘇丹和阿拉伯讀者的推崇,也得到其他許多國傢的重視。
張甲民,北京大學教授,主要作品有《阿拉伯語基礎教程》和《中國高等學校高年級阿拉伯語教學大綱》(靠前編者),《中國文化讀本》(阿文版),《漢語阿拉伯語詞典》(參編及修訂主持)。
目錄
●移居北方的時節
●宰因的婚禮
《局外人》這本書,我至今仍覺得它像一麵冰冷的鏡子,映照齣一種極其疏離的個體存在。卡繆的筆觸簡潔、冷靜,甚至可以說是刻薄,他描繪瞭默爾索這樣一個人物,他對一切都錶現齣一種近乎冷漠的超然。母親的葬禮,戀愛的發生,甚至最後走嚮殺戮的衝動,在他的敘述中都顯得如此平淡,仿佛與他無關,又仿佛他隻是一個被動的觀察者。這讓我一開始感到很不適應,甚至有些反感,覺得這個人怎麼可以對生活如此“不在乎”。然而,隨著閱讀的深入,我逐漸體會到,這並非真的“不在乎”,而是一種對世界本質的極端敏感,一種對社會規則和情感虛僞的深刻洞察。默爾索的“疏離”,恰恰是對這個充滿謊言和錶演的世界的一種誠實的抵抗。他拒絕扮演任何社會角色,拒絕僞裝自己的情感,他隻遵循自己最真實的感受,即使這種感受導嚮瞭死亡。這本書讓我反復思考,什麼是“正常”,什麼是“荒謬”,我們被教育的那些情感和行為,是否真的源自內心,還是隻是為瞭迎閤社會?默爾索的“局外人”視角,迫使我審視自己,審視我所處的這個世界,審視那些被我們視為理所當然的一切。
評分《瞭不起的蓋茨比》給我的感覺,就像是一場精緻而又令人心碎的華麗夢境,菲茨傑拉德以他那華麗的筆觸,勾勒齣瞭二十年代美國“爵士時代”的浮華與空虛。我第一次讀這本書的時候,就被尼剋·卡拉威的敘述視角所吸引,他像一個旁觀者,冷靜地觀察著那個紙醉金迷的世界,以及那個謎一般的男人——傑伊·蓋茨比。蓋茨比的富有,他的派對,他的那盞永遠遙望的綠燈,這一切都充滿瞭浪漫主義的色彩,似乎他的一切努力,都是為瞭那個遙遠的、不屬於他的“黛西”。菲茨傑拉德對細節的描繪極其到位,那些香檳的氣泡,那些搖曳的裙擺,那些夜晚的喧囂,都營造齣一種極緻的享樂氛圍,然而在這光鮮亮麗的背後,卻隱藏著難以言說的失落和幻滅。我常常在想,蓋茨比對黛西的愛,究竟是愛她本人,還是愛他對過去那個純粹的、美好的幻影的執著?他用盡一切手段去接近和挽留,最終卻像一個泡沫一樣破滅。這本書讓我看到瞭美國夢的輝煌與破碎,看到瞭階級之間的鴻溝,看到瞭那個時代特有的焦慮與迷茫。讀完之後,心中久久不能平靜,那種對美好事物的嚮往,以及最終的幻滅,都讓人感到一種深深的遺憾。
評分《百年孤獨》就像是一場盛大而迷離的夢,馬爾剋斯用他那令人驚嘆的想象力,編織瞭一個傢族七代人的史詩。我第一次讀這本書的時候,是被那種魔幻現實主義的色彩深深吸引,現實與奇幻在字裏行間無縫銜接,仿佛一切都自然而然。奧雷裏亞諾上校的孤獨,吉普賽人梅爾基亞德斯的預言,那場持續瞭四年零十一個月的雨,還有那些仿佛亙古不變的傢族詛咒,這一切都交織在一起,構成瞭一個既真實又虛幻的世界。這本書讓我看到瞭人類命運的循環往復,看到瞭愛情的轟轟烈烈與悄無聲息,看到瞭權力的腐蝕與人性的淪喪,更看到瞭那份深植於個體靈魂的孤獨。書中每一個人物都活靈活現,他們的愛恨情仇,他們的榮耀與屈辱,都隨著時間的洪流一同流淌。我尤其喜歡馬爾剋斯對時間和空間的處理,時間在這裏仿佛失去瞭綫性意義,迴憶、預言、當下交織在一起,形成一種獨特的敘事節奏。讀《百年孤獨》,我感受到瞭一種曆史的厚重感,也感受到瞭一種生命力的頑強,即使在最絕望的時刻,生命依然以各種奇特的方式延續著。它讓我思考,我們每個人,是否也活在某種程度上的“百年孤獨”之中,傢族的影子,曆史的烙印,是否也在悄悄地影響著我們的現在和未來?
評分《北迴歸綫》這本書,我第一次讀的時候,就被它那種近乎赤裸的坦誠深深吸引。亨利·米勒的筆觸,與其說是寫作,不如說是某種本能的宣泄,一種對壓抑已久的欲望、對社會規範的嘲諷、對生命本真狀態的近乎野蠻的探索。他毫不避諱地描繪身體的感受,描繪那些被社會視為禁忌的情感和性愛,但這種描繪並非為瞭獵奇或挑逗,而是一種對生命真實性的極緻追求。每一次翻開這本書,都像是在一次私密的對話,與米勒本人,也與內心深處那個被壓抑的自我。他筆下的巴黎,不僅僅是地理上的存在,更像是一種精神上的流浪,一個充滿自由、混亂、激情和絕望的舞颱。我常常在閱讀時感受到一種強烈的共鳴,仿佛米勒道齣瞭我一直想說卻又不敢言說的某些想法,那些關於生存的睏境,關於愛與性的復雜,關於藝術的意義,關於個體在巨大社會機器中掙紮的渺小與孤獨。這本書與其說是一部小說,不如說是一種體驗,一種對生命禁區的探險,它挑戰我的認知,攪動我的情感,讓我重新審視那些我習以為常的生活。每一次閱讀,都有新的領悟,新的衝擊,仿佛總能在字裏行間發現更深層的含義,更復雜的糾結。它不是一本輕鬆的書,但絕對是一本讓人難以忘懷的書,它像一把鋒利的刀,劃開瞭我認知世界的錶皮,直抵最核心的脈搏。
評分《麥田裏的守望者》這本書,我最深刻的感受就是那種青春期特有的叛逆與迷惘,塞林格用霍爾頓·考爾菲德的視角,直接而尖銳地揭露瞭成人世界的虛僞和腐朽。霍爾頓的語言充滿瞭俚語、髒話,以及他對周圍一切的“裝腔作勢”的厭惡,這讓我在讀這本書的時候,有一種強烈的共鳴感。他看著身邊的人,看他們的言行舉止,總是覺得他們充滿瞭欺騙和虛假,他渴望保持孩童的純真,渴望成為“麥田裏的守望者”,阻止那些純潔的孩子滑落到成人世界的泥潭。這本書讓我看到瞭青春期個體內心的掙紮,那種既渴望被理解又害怕被同化的矛盾心理。霍爾頓的“逃離”,他的“遊蕩”,其實都是他對這個他無法融入的世界的一種消極反抗。他看到太多不公平,太多虛僞,他無法接受,也無力改變,隻能用自己的方式去疏離和逃避。這本書讓我重新審視瞭“成長”這個概念,它並非總是伴隨著成熟和圓滑,有時候,它也意味著失去和幻滅。霍爾頓的“精神病院”的敘述,更增添瞭一層悲劇色彩,他最終並沒有找到那個“麥田”,也沒有守住那份純真,但他的呐喊,他的睏惑,卻成為瞭許多人青春的寫照。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有