|
人大版 英语美文口袋书--自然篇 | ||
定价 | 25.00 | |
出版社 | 中国人民大学出版社 | |
版次 | 第1版第1次印刷 | |
出版时间 | 2016年08月 | |
开本 | 32开 | |
作者 | 卢忱 荆瑄 主编 | |
装帧 | 平装 | |
页数 | 162 | |
字数 | 110000 | |
ISBN编码 | 9787300232041 |
天地万物自然为之
Nature—Ralph Waldo Emerson
自然——拉尔夫·沃尔多·爱默生
August—Charles Dickens
八月——查尔斯·狄更斯
Autumn Sunset—Henry David Thoreau
秋天的日落——亨利·大卫·梭罗
Spring—George Gissing
春——乔治·吉辛
A Green Hill Far Away—John Galsworthy
远处的青山——约翰·高尔斯华绥
Whistling of Birds—D. H. Lawrence
鸟语啁啾——D. H. 劳伦斯
The Last Hill—Francis Russel
的山——弗兰西斯·拉塞尔
Spell of the Rising Moon—Peter Steinhart
月亮升起来——彼得·斯坦哈特
Beauty and Adventure—Rose Macaulay
美与壮游——罗斯·麦考利
Life at a Country Parish—Mary Russell Mitford
乡居——玛丽·罗素·米特弗德
The Forest and the Steppe—Ivan Turgenev
树林和草原——伊万·屠格涅夫
人与自然和谐共存
The Old Man and the Sea—Ernest Miller Hemingway
老人与海——欧内斯特·米勒尔·海明威
Tulips—Joseph Addison
郁金香——约瑟夫·艾迪生
Glories of the Storm—Nancy Peterson
辉煌壮丽的暴风雨——南希·彼得森
Charles Darwin to R. W. Darwin—Charles Darwin
查尔斯·达尔文致R. W. 达尔文——查尔斯·达尔文
Anne of Green Gables—Lucy Maud Montgomery
绿山墙的安妮——露西·莫德·蒙格玛丽
Glimpses of Bengal Shelidah—Rabindranath Tagore
孟加拉风光·西来达——拉宾德拉纳特·泰戈尔
The Colour of the Sky—Alfred Russel Wallace
天空的色彩——阿尔弗雷德·罗素·华莱士
Lord of the Flies—William Golding
蝇王——威廉·戈尔丁
Silent Spring—Rachel Carson
寂静的春天——蕾切尔·卡逊
Tess of the D’Urbervilles—Thomas Hardy
苔丝——托马斯·哈代
The Secret Garden—Frances Hodgson Burnett
秘密花园——弗朗西斯·霍奇森·伯内特
Heart of Darkness—Joseph Conrad
黑暗的心——约瑟夫·康拉德
To the Lighthouse—Virginia Woolf
到灯塔去——弗吉尼亚·伍尔芙
First Snow—John Boynton Priestley
初雪——约翰·博因顿·普利斯特利
Lost Horizon—James Hilton
消失的地平线——詹姆斯·希尔顿
A Sand County Almanac—Aldo Leopold
沙乡年鉴——奥尔多·利奥波德
Nature
Ralph Waldo Emerson
内容导读
拉尔夫· 沃尔多· 爱默生,美国思想家,因其超验主义对美国精神的深刻影响,被尊称为“美国文明之父”。在《自然》中,爱默生阐述了超验主义关于自然的基本观点:自然固然是可被感知的物质存在,但更重要的是它能与人类意识相结合。人与自然之间的和谐统一使人“成为上帝的一部分”,变得崇高和圣洁。
英文正文
To go into solitude, a man needs to retire as much from his chamber as from society. I am not solitary while I read and write, though nobody is with me. But if a man would be alone, let him look at the stars. The rays that come from those heavenly worlds will separate between him and what he touches. One might think the atmosphere was made transparent with this design, to give man, in the heavenly bodies, the perpetual presence of the sublime. Seen in the streets of cities, how great they are! If the stars should appear one night in a thousand years, how would men believe and adore; and preserve for many generations the remembrance of the city of God, which had been shown! But every night come out these envoys of beauty, and light the universe with their admonishing smile.
The stars awaken a certain reverence, because though always present, they are inaccessible; but all natural objects make a kindred impression, when the mind is open to their influence. Nature never wears a mean appearance. Neither does the wisest man extort her secret, and lose his curiosity by finding out all her perfection. Nature never became a toy to a wise spirit. The flowers, the animals, the mountains, reflected the wisdom of his best hour, as much as they had delighted the simplicity of his childhood........
本套书共设计五本,选取英语国家美文,以欣赏性美文为基础,兼顾时效性和趣味性。内容涉及生活感悟、情感、美德与修养、自然、世界文化等主题,体裁不拘一格,以散文、随笔、故事等形式呈现。体例上,除提供英文和译文外,增加了内容导读、单词解释和文字赏析,便于读者在了解内容同时,达到赏析和学习语言的目的。本书为自然篇。
卢忱,北京外国语学院博士,北京交通大学语言与传播学院英语讲师。研究领域为跨英美文学与文化研究,尤其是文学经典的影视改编研究。
评分
评分
评分
评分
评分
评分
评分
评分
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。
© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有