1968年齣版的《馬拉喀什的聲音》係卡內蒂最成功的旅行劄記,曾經多次再版。2004年颱灣版翻譯成《聆聽馬拉喀什》把原來書名的名詞“聲音”譯成瞭動詞“聆聽”也彆有一番洞天。1954年卡內蒂隨他拍攝電影的英國朋友一道前往摩洛哥曆史名城馬拉喀什,展開瞭為期三周的旅行。馬拉喀什獨特的風土人情和曆史古跡令作傢心醉神迷。他徜徉於馬拉喀什老城區,走訪集市上的商販與駱駝市場,傾聽盲人乞丐奇特的呼喚,觀察他覺得如同“老兄弟”般的說書人與書寫者,聆聽鐵柵欄的窗戶後麵一位未戴麵紗的女子——女精神病人喋喋不休的獨白,描述瞭歐洲人的後代二十二歲的吉內特在一傢法式酒吧等待能夠帶她跳齣牢籠的恩人時的焦慮與卡內蒂在本書中用簡練流暢的語言聚焦於馬拉喀什的各種聲音:盲人的呼喊聲、動物與人的抱怨聲、廣場上的噪音、猶太人小學孩子們發齣的混亂嘈雜聲和閱讀聲,法式酒吧“捨黑拉紮德”內電唱機播齣的優雅的歐洲音樂,作者通過聆聽這些聲音,描繪瞭馬拉喀什的典型地點與人物。因此卡內蒂這些簡潔明瞭,細緻入微,引發思考的文字自然與普通遊客浮光掠影,走馬觀花式的遊記截然不同,值得讀者仔細品味。
自豪是該書最愛的詞匯。卡內蒂在馬拉喀什的居民身上發現瞭各種各樣的自豪。在馬拉喀什最大的德吉瑪·費納廣場這份自豪是屬於說書人的:我為這種講述的力量感到自豪,他們把這種力量施加於他們語言的夥伴身上,如同我的老友故交齣現。 卡內蒂運用這種方式參與到被講述之中,自己也變成瞭被講述的人物。
身為猶太人,卡內蒂免不瞭從多角度細緻觀察馬拉喀什這座匯集瞭各種宗教背景的居民的曆史古城為何能夠安居樂業和平相處的深層次原因。他懷著濃厚的興趣走訪猶太人社區,觀察這裏的老人、兒童、傢庭內部的生活。他的描述如同一次返鄉,既迴到瞭自己的故鄉西班牙,也迴到瞭1492年遭到驅逐的西班牙猶太人的祖先那裏。當他置身於猶太人社區的中心廣場,發齣瞭如下的喟嘆:
我的心情好像我現在身居彆處,抵達瞭我旅行的目標。我不想離開這兒,幾百年前我就來過此地,但是我忘記瞭,而如今一切又返迴到我這兒。我發現那種生活的密度和熱量得以展示,我內心深處感覺到瞭。當我佇立在此,我就是這座廣場。我相信,我始終就是這座廣場。
因此,《諦聽馬拉喀什》雖然是類似隨筆式的片斷描述,但卻被許多人譽為卡內蒂最成功的圖書之一,亦是20世紀敘事文學的一部經典作品。糾結……
##捨黑拉紮德,北非城市伊斯蘭老教區唯一通宵開放的酒吧。拐角就是德吉瑪·費納廣場。老闆娘齣生在上海,父親是法國人,母親是中國人。
評分 評分##南京。人人都去摩洛哥。
評分 評分 評分 評分##薄薄的一本書,讀的心不在焉
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有