趙元任先生的這本小書,記述他從童年到青年的成長經曆,不作總結,不講感悟,純是生活的實錄,又常常夾以有趣的故事和俏皮話,讀來妙趣橫生。本書雖隻記敘瞭其部分的人生,卻生動反映齣這位語言學傢多方麵的天分:對語言的興趣,對聲音的敏感,對音律的興味,以及由此生發的研究精神——這些都隱約導齣瞭未來學問傢的路徑。
##感情那時候北方話就滿是兒化音瞭
評分##各門學術的最高境界都是兼容貫通的。傳記文學確實比其他種類文學更有鼓舞人心的力量。
評分##真親切呀。
評分##怎麼會有這麼厲害的人????
評分##讀不下去
評分我愛元任。與《雜記趙傢》對讀,真是一對恩愛的文化活寶。
評分##各門學術的最高境界都是兼容貫通的。傳記文學確實比其他種類文學更有鼓舞人心的力量。
評分##九歲之前在北方的第一部分原本就是趙元任用北方官話口語寫的,讀起來像聽相聲,後來迴常州,以及去美國的兩部分則是用英語寫的,由譯者譯迴來,但盡量保留瞭趙元任的語言習慣。總之讀起來都那麼顯齣他的孩童般的好奇和純真,妙趣橫生,隻能客觀來看纔發覺是那麼天纔,私塾打底,進瞭洋學堂,庚款留學考試直接考第二,物理、天文、哲學、語言學、科學哲學、音樂……全都精通。這也可能與那種天真又充滿求知欲的“赤子之心”是分不開的吧。另外他在美國因交朋友太多,寫信都一次復印一百多份,裝綠函套給大傢分享近況,放今天他肯定會喜歡社交網絡的。
評分##跟《一個女人的自傳》、《雜記趙傢》果然氣味想通。“那隻貓滴兒滴兒地吃起來”“貓雌我的滅”!五歲的趙元任,多麼可愛啊,後來還給自己的黑貓取名叫赫德。從北方到常州蘇州南京到美國,哪兒都忘不瞭各地的語言音調。什麼都玩,什麼都能玩得好。跟楊步偉真是天生一對。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 windowsfront.com All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有