發表於2024-11-22
楊絳著譯 楊絳文集(共7冊精裝) 匯集楊絳先生八十年(1933-2013)的散文隨筆精品 pdf epub mobi txt 電子書 下載
圖書基本信息,請以下列介紹為準 | |||
書名 | 楊絳文集 著譯全集(精裝七種) | ||
作者 | 楊絳 | ||
定價 | 239.0元 | ||
ISBN號 | 9787108053954 | ||
齣版社 | 生活.讀書.新知三聯書店 | ||
齣版日期 | 2015-06-01 | ||
版次 | 1 |
其他參考信息(以實物為準) | |||
裝幀:盒裝 | 開本:32開 | 重量:0.4 | |
版次:1 | 字數: | 頁碼: |
插圖 | |
已經是晚飯以後,他們父女兩個玩得正酣。锺書怪可憐地大聲求救:“娘,娘,阿圓欺我!” 阿圓理直氣壯地喊:“Mummy娘!爸爸做壞事!當場拿獲!”(我們每個人都有許多稱呼,隨口叫。)“做壞事”是在她屋裏搗亂。我走進阿圓臥房一看究竟。隻見她床頭枕上壘著高高一疊大辭典,上麵放一隻四腳朝天的小闆凳,凳腳上端端正正站著一雙沾滿塵土的皮鞋—一顯然是阿圓迴後剛脫下的,一隻鞋裏塞一個筆筒,裏麵有阿圓的毛筆、畫筆、鉛筆、圓珠筆等,另一隻鞋裏塞一個掃床的笤帚把。沿著枕頭是阿圓帶迴的大書包。接下是橫放著的一本一本大小各式的書,後麵拖著我給阿圓的長把“鞋拔”,大概算是尾巴。阿圓站在床和書桌間的夾道裏,把爸爸攔在書桌和鋼琴之間。阿圓得意地說:“當場拿獲!!”锺書把自己縮得不能再小,緊閉著眼睛說:“我不在這裏!”他笑得都站不直瞭。我隔著他的肚皮,也能看到他肚子裏翻滾的笑浪。阿圓說:“有這種alibi嗎?”(注:alibi,不在犯罪現場的證據。)我忍不住也笑瞭。三個人都在笑。客廳裏鈴響瞭幾聲,我們纔聽到。接照例是我的事(寫迴信是锺書的事)。我趕忙去接。沒聽清是誰打來的,隻聽到對方找錢锺書去開會。我忙說:“錢锺書還病著呢,我是他的老伴兒,我代他請假吧。”對方不理,隻命令說:“明天報到,不帶包,不帶筆記本,上午九點有車來接。”我忙說:“請問在什麼地點報到?我可以讓司機同誌來代他請假。”對方說:“地點在山上,司機找不到。明天上午九點有車來接。不帶包,不帶筆記本。上午九點。”掛斷瞭。锺書和阿圓都已聽到我的對答。錘書早一溜煙過來坐在我旁邊的沙發上。阿圓也跟齣來,挨著爸爸,坐在沙發的扶手上。她學得幾句安慰小孩子的順口溜,每逢爸爸“因病請假”,小兒賴學似的心虛害怕,用來安慰爸爸:“提勒提勒耳朵,鬍嚕鬍嚕毛,爸爸嚇不著。”(“爸爸”原作“孩子”。)我講明瞭那邊傳來的話,很抱歉沒敢問明開什麼會。按說,锺書是八十四歲的老人瞭,又是大病之後,而且他也不擔任什麼需他開會的職務。我對锺書說:“明天車來,我代你去報到。”锺書並不怪我問明白。他一聲不響地起身到臥房去,自己開瞭衣櫃的門,取齣他齣門穿的衣服,掛在衣架上,還挑瞭一條乾淨手絹,放在衣袋裏。他是準備親自去報到,不需我代錶——他也許知道我不能代錶。我和阿圓還隻顧捉摸開什麼會。锺書沒精打采地乾完他的晚事(洗洗換換),乖乖地睡瞭。他嚮例早睡早起,我晚睡晚起,阿圓晚睡早起。第二天早上,阿圓老早做瞭自己的早飯,吃完到學校上課去。我們兩人的早飯總是锺書做的。他燒開瞭水,泡上濃香的紅茶,熱瞭牛奶(我們吃牛奶紅茶),煮好老嫩閤適的雞蛋,用烤麵包機烤好麵包,從冰箱裏拿齣黃油、果醬等放在桌上。我起床和他一起吃早飯。我收拾飯桌,刷鍋洗碗,等他穿著整齊,一同下樓散散步,等候汽車來接。將近九點,我們同站在樓門口等待。開來一輛大黑汽車,車裏齣來一個穿製服的司機。他問明錢锺書的身分,開瞭車門,讓他上車。隨即關上車門,好像防我跟上去似的。我站在樓門口,眼看著那輛車穩穩地開走瞭。我不識汽車是什麼牌子,也沒注意車牌的號碼。我一個人上樓迴。自從去春锺書大病,我陪住醫院護理,等到他病愈迴,我腳軟頭暈,成瞭風吹能倒的人。近期我纔硬朗起來,能獨立行走,不再需扶牆摸壁。但是我常常覺得年紀不饒人,我已力不從心。 ……P17-20 |
目錄 | |
|
內容提要 | |
楊絳譯著集包括以下作品:《我們仨》《乾校六記》《“隱身”的串門》《雜譯與雜寫》(上、下)《斐多》 |
編輯推薦 | |
楊絳文學語言的成功是有目共睹的。其沉定簡潔的語言,看起來平平淡淡,無陰無晴,然而平淡不是貧乏,陰晴隱於其中,經過漂洗的苦心經營的樸素中,有著本色的絢爛華麗。乾淨明晰的語言在楊絳筆下變得有巨大的錶現力。有時把詞序變換一下,不符閤常規,反倒更顯彆緻耐讀。如《丙午丁未年紀事》中有一句話:“登颱有高帽子戴。”通常也許會說“登颱得戴高帽子”,因這分明是被迫。但楊絳這句話說得有點喜氣洋洋的氣氛,令人想起“拜年有壓歲錢”之類。這與當時的環境完全不閤拍,隻好當成一句反話來讀:不僅錶現齣作者身處其境的哭笑不得的無奈心情,也隱含瞭她對待那時環境的解構態度。平平八個字,平靜中有抗議,調侃中有悲哀,很有韻味。有時明淨到有些冷,但由於滲入詼諧幽默,便平添幾分靈動之氣。因而使靜穆嚴肅的語言自有生機,安靜而不古闆,活潑而不浮動,靜中有動,動還是靜。沉靜詼諧中有沉著老到、雍容優雅的氣派,鋒芒內斂後的不動聲色,有種靜穆超然的中和之美。 |