The Castle A New Translation Based on the Resto [平装] pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024

图书介绍


The Castle A New Translation Based on the Resto [平装]

简体网页||繁体网页
Franz Kafka 著



点击这里下载
    


想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

发表于2024-12-23

类似图书 点击查看全场最低价

出版社: Knopf Doubleday Publishing Group
ISBN:9780805211061
商品编码:19520441
包装:平装
出版时间:1999-01-01
页数:352
正文语种:英文

The Castle A New Translation Based on the Resto [平装] epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 电子书 下载 2024

相关图书



The Castle A New Translation Based on the Resto [平装] epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 电子书 下载 2024

The Castle A New Translation Based on the Resto [平装] pdf epub mobi txt 电子书 下载



具体描述

内容简介

Translated and with a preface by Mark Harman

Left unfinished by Kafka in 1922 and not published until 1926, two years after his death, The Castle is the haunting tale of K.’s relentless, unavailing struggle with an inscrutable authority in order to gain access to the Castle. Scrupulously following the fluidity and breathlessness of the sparsely punctuated original manuscript, Mark Harman’s new translation reveals levels of comedy, energy, and visual power previously unknown to English language readers.

作者简介

Franz Kafka was born in 1883 in Prague, where he lived most of his life. During his lifetime, he published only a few short stories, including “The Metamorphosis,” “The Judgment,” and “The Stoker.” He died in 1924, before completing any of his full-length novels. At the end of his life, Kafka asked his lifelong friend and literary executor Max Brod to burn all his unpublished work. Brod overrode those wishes.

Mark Harman holds a Ph.D. from Yale University and has taught German and Irish literature at Oberlin and Dartmouth. In addition to writing scholarly essays on Kafka and other modern authors, he has edited and co-translated Robert Walser Rediscovered: Stories, Fairy-Tale Plays, and Critical Responses and has translated Soul of the Age: Selected Letters of Hermann Hesse, 1891-1962. He teaches literature at the University of Pennsylvania.,,

精彩书评

“[Hartman’s translation is] semantically accurate to an admirable degree, faithful to Kafka’s nuances, and responsive to the tempo of his sentences and to the larger music of his paragraph construction. For the general reader or for the student, it will be the translation of preference for some time to come.”
—J. M. Coetzee, The New York Review of Books
?
?“The limits of Kafka’s messianic vision correspond to the great skepticism with which he regarded the possibility of transcending the human predicament . . . At precisely the point when K. draws closest to his own salvation and to the salvation that he could offer the rest of the world, he is also farthest away from it. At precisely the moment when his spirit is called, K. is asleep.”
—W. G. Sebald

"The new Schocken edition of The Castle represents a major and long-awaited event in English-language publishing. It is a wonderful piece of news for all Kafka readers who, for more than half a century, have had to rely on flawed, superannuated editions. Mark Harman is to be commended for his success in capturing the fresh, fluid, almost breathless style of Kafka's original manuscript, which leaves the reader hanging in mid-sentence."
—Mark M. Anderson

"The Castle, published here for the first time in 1930, was the first Kafka to arrive in America. After the war, Hannah Arendt remarked that The Castle might finally be comprehensible to the generation of the forties, who had had the occasion to watch their world become Kafkaesque. What will the generation of the nineties make of The Castle, now that its full message has arrived? Here is the masterpiece behind the masterpiece."
—Elisabeth Young-Bruehl

"Sparkles with comedy, with zest, and with a fresh visual power, which in the Muir translation were indistinct or lost. This is not just a new, brilliantly insightful, sensitive, and stylish translation, it is a new Castle, and it is a pleasure to read."
—Christopher Middleton

"This is the closest to Kafka's original novel and intention that any translation could get, and what is more, it is eminently readable. With this exceptional translation, the time for a new Kafka in English has finally come."
—Egon Schwarz


The Castle A New Translation Based on the Resto [平装] 电子书 下载 mobi epub pdf txt

The Castle A New Translation Based on the Resto [平装] pdf epub mobi txt 电子书 下载
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

用户评价

评分

卡夫卡三部长篇小说之一,其中的部分即《司炉》。

评分

在京东买书买东西,看到那个物流速度真的是让人惊叹啊,每次都是晚上,第二天一大早就到了,机器人的时代啊,半夜都在工作,这要换以前,得需要多大的人力消耗。京东的机器人点赞

评分

这套书是知乎推荐的,还不错

评分

这个是卡夫卡生前出版的作品合集。旧译本。

评分

非常经典的一本小说,很推荐

评分

卡夫卡的长篇代表作,英译本还是比较靠谱的,推荐一读。

评分

毛边本,收藏必备,最喜这套卡夫卡。

评分

物美价廉,快递迅捷,非常棒

评分

卡夫卡在美国的英文译本,质量还可以。

类似图书 点击查看全场最低价

The Castle A New Translation Based on the Resto [平装] pdf epub mobi txt 电子书 下载


分享链接


去京东购买 去京东购买
去淘宝购买 去淘宝购买
去当当购买 去当当购买
去拼多多购买 去拼多多购买


The Castle A New Translation Based on the Resto [平装] bar code 下载
扫码下载










相关图书




本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

友情链接

© 2024 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有