具體描述
內容簡介
Set in an unnamed Caribbean seaport, Garcia Marquez's extraordinary Love in the Time of Cholera (1988) relates one of literature's most remarkable stories of unrequited love. "This shining and heartbreaking novel," Thomas Pynchon wrote in The New York Times Book Review, is one of those few rare works "that can even return our worn souls to us." Mary Wesley on Garcia Marquez's Love in the Time of Cholera:
"This is the funniest, most moving book I have read and re-read. Each reading discovers fresh delights, a true classic. Garcia Marquez is the greatest South American writer who doesn't hesitate to write of the spiritual and mundane in the same paragraph." 作者簡介
Gabriel García Márquez was born in Colombia in 1928. His many books include The Autumn of the Patriarch; No One Writes to the Colonel; Love in the Time of Cholera; a memoir, Living to Tell the Tale; and, most recently, a novel, Memories of My Melancholy Whores. Gabriel García Márquez was awarded the Nobel Prize for Literature in 1982.
加西亞·馬爾剋斯(García Márquez),哥倫比亞著名作傢,魔幻現實主義文學代錶人物。1927年齣生於哥倫比亞馬格達萊納海濱小鎮阿拉卡塔卡。童年與外祖父母一起生活。1936年隨父母遷居蘇剋雷。1947年考入波哥大國立大學。1948年因內戰輟學,進入報界。五十年代開始齣版文學作品。六十年代初移居墨西哥。1967年齣版《百年孤獨》。1982年獲諾貝爾文學奬。
主要作品有長篇小說《百年孤獨》、《族長的沒落》、《霍亂時期的愛情》、《迷宮中的將軍》、《苦妓追憶錄》,中篇小說《枯枝敗葉》、《惡時辰》《沒有人給他寫信的上校》、《一件事先張揚的凶殺案》,短篇小說集《藍寶石般的眼睛》、《格蘭德大媽的葬禮》等。 精彩書評
"This shining and heartbreaking novel may be one of the greatest love stories ever told."
--The New York Times Book Review
"A love story of astonishing power.... Altogether extraordinary."
--Newsweek
"Brilliant, provocative...magical...splendid writing."
--Chicago Tribune
"Beguiling, masterly storytelling.... Gabriel Garcia Marquez writes about love as saving grace, the force that makes life worthwhile."
--Newsday
"A sumptuous book...with major themes of love, death, the torments of memory, the inexorability of old age."
--The Washington Post Book World
暮色下的迷城:一座關於失落、記憶與不朽的哥倫比亞舊城浮世繪 作者:[此處填寫真實作者姓名] 譯者:[此處填寫真實譯者姓名,如果適用] 齣版社:[此處填寫真實齣版社名稱] 裝幀:精裝/ 燙金邊/ 附贈手繪地圖冊 --- 導言:時間的沙漏與靈魂的銹蝕 這本書並非一個關於愛情的簡單故事,而是一部宏大而幽暗的史詩,一幅用熱帶的濕氣、殖民地遺風和無盡等待的激情精心繪製的壁畫。它將讀者帶入一個被時間遺忘的角落——一個位於加勒比海岸的、充滿異國情調卻又逐漸被遺棄的港口城市。這座城市,如同它那些年邁的居民一樣,被永恒的炎熱、無處不在的疾病陰影以及對逝去榮耀的集體緬懷所籠罩。 故事的主綫,如同蜿蜒的馬格達萊納河,在多個世代間穿梭、交織、偶爾激起短暫的浪花,最終匯入一片宿命的海洋。它探討的核心命題是:在生命即將走到盡頭時,人是否能真正定義“愛”的本質? 第一部分:腐朽的輝煌與階級的壁壘 故事開篇,我們置身於一個嚴格遵循著陳舊禮儀和等級製度的社會。主人公群體,無論是早期的醫生世傢、受過歐洲教育的知識分子,還是在碼頭和煙草貿易中摸爬滾打的商賈,都深陷於一種近乎病態的自我認知中。 城市麵貌的刻畫: 作者用極其細膩的筆觸描繪瞭這座城市的物理結構:那些覆蓋著黴斑的法式陽颱、空氣中彌漫的腐爛花香與消毒水的混閤氣味、以及永遠喧鬧卻又充滿壓抑感的中央廣場。這裏,現代文明的腳步是緩慢而遲疑的,老舊的習俗和迷信仍然擁有強大的社會控製力。 知識分子的掙紮: 我們接觸到一群受過高等教育的專業人士。他們一邊努力引進西方的科學與進步思想,試圖根除那些根深蒂固的疾病(無論是生理上的霍亂,還是社會結構性的腐敗),一邊又被自身知識的局限性和所在環境的保守性所束縛。他們對“進步”的追求,常常淪為一種無力的、帶有錶演性質的姿態。 女性的睏境與內心的反抗: 這一部分著重刻畫瞭受過良好教養的女性所麵臨的嚴苛束縛。她們的價值被嚴格地限定在婚姻和生育的範疇內。然而,在看似順從的外錶下,隱藏著對自由、知識以及個體情感錶達的強烈渴望。她們在信件、秘密的聚會和對異國文化的嚮往中尋求片刻的喘息。 第二部分:疾病、死亡與科學的邊界 霍亂,作為一種反復齣現的威脅,不僅僅是情節的催化劑,更是一種深刻的隱喻。它象徵著生命中無法預測的災難、社會結構中的不平等(窮人總是首當其衝),以及人類麵對未知恐懼時的集體歇斯底裏。 醫學倫理的探討: 故事中的醫學界人物,代錶瞭理性和科學的最高希望。然而,他們的研究常常被資金短缺、官僚作風和公眾的愚昧所阻礙。書中細緻描繪瞭早期公共衛生措施的實施過程,充滿瞭艱辛、誤解,甚至是英雄主義的犧牲。這不是浪漫化的醫學,而是充滿汗水、血腥和失敗的真實寫照。 死亡的哲學: 在這個充斥著疾病的城市裏,死亡是一種日常的背景音。作者並未迴避對死亡過程的坦誠描述,而是將其提升到哲學層麵。人們如何麵對生命終點的確定性?這種麵對,是選擇信仰、逃避、還是以一種近乎荒誕的幽默感去消解它?對死亡的反復審視,反過來塑造瞭生者對“時間”的獨特感知——時間既是流逝的敵人,也是等待的容器。 第三部分:漫長的等待與記憶的重量 本書的後半部分,焦點開始轉嚮那些被時間磨礪齣深刻印記的生命個體。 曆史的重負: 城市的曆史,尤其是其作為貿易樞紐和殖民前沿的復雜過去,像一層厚厚的灰塵覆蓋在每個人的日常上。曆史遺跡、舊傢庭的衰落,以及那些永遠沒有結果的政治衝突,構成瞭集體無意識的一部分。人們生活在過去投下的巨大陰影裏,他們的決策和情感,往往是曆史慣性的延續。 藝術與錶達的逃逸: 在壓抑的社會氛圍中,藝術成為瞭一種重要的情感宣泄渠道。無論是早期的文學沙龍、對外國音樂的癡迷,還是那些私下裏秘密創作的畫作和詩歌,都體現瞭精神對物質桎梏的反抗。這些藝術作品往往晦澀、充滿象徵意義,是創作者內心世界與外界隔閡的最好證明。 老年與孤獨的景觀: 隨著故事的推進,許多角色步入瞭遲暮之年。他們的迴憶不再是清晰的敘事,而是碎片化的、帶有強烈情感色彩的閃迴。書中深刻地描繪瞭老年人在一個高速變化的世界邊緣,所體驗到的深刻的疏離感和孤獨感。他們成瞭活著的曆史,但他們的智慧和經驗,卻常常被年輕一代所忽視或誤解。 結尾的意境: 最終,故事並沒有提供一個簡單的、綫性的結局。它更像是一幅在黃昏時分被定格的油畫,充滿瞭未盡的意味和循環往復的自然法則。讀者被留下的是一種對生命漫長曆程的沉思:那些看似徒勞的堅持、那些被時間衝刷後依然清晰的瞬間,以及人類在麵對巨大生命跨度時所展現齣的,近乎頑固的生存意誌。 核心主題提煉: 本書是一部對“人類經驗的韌性”的深度考察。它聚焦於: 1. 時間的相對性: 如何在緩慢腐朽的環境中體驗極速的心靈變化。 2. 身份的構建與瓦解: 在傳統與現代、本地與外來文化的拉扯中,個體如何定位自我。 3. 非浪漫化的愛與奉獻: 探討超越激情錶象的、持久的、近乎宗教信仰般的承諾的復雜麵貌。 4. 記憶的不可靠性: 曆史、個人迴憶與事實之間的永恒鴻溝。 這本書以其豐富的細節、多層次的敘事結構和對人類情感深處矛盾的無情解剖,成為瞭一部關於南美洲特定曆史時期、特定社會群體的心理圖譜。它要求讀者放慢腳步,深入其繁復的文本迷宮,纔能最終品味到其深沉而悠遠的迴響。