The dictionary that helps students write and speak natural-sounding English, now in a new edition with CD-ROM. Which words usually go together? This dictionary shows you the common word combinations (collocations) that are essential for natural-sounding British and American English. Completely revised and extended, the new edition has over 250,000 collocations and over 75,000 examples.
我是一名非常喜欢阅读英文原版作品的爱好者,尤其是那些需要精妙语言表达的文学作品。在阅读过程中,我经常会遇到一些非常精彩的词语组合,但自己却很难模仿出来。这本牛津搭配词典,就像是给我打开了一个秘密宝库。 它最让我惊喜的是,它能够预测我可能遇到的语言困境,并提前提供解决方案。例如,当我想表达“某种情况很普遍”时,我可能会想到“common”。但是,这本书会提供“widespread”、“prevalent”、“ubiquitous”等词,并给出它们各自的搭配和细微的语义差别。这让我能够根据不同的语境,选择最贴切、最有力的词语。 我尤其喜欢它在描述人际关系或情感时提供的搭配。比如,我查找“love”,除了“deep love”、“true love”,它还会提供“fall in love with”、“love at first sight”、“cherish every moment with”等一系列充满情感色彩的搭配,这对于我在写作中塑造人物情感,或者在日常交流中表达情感,都提供了非常宝贵的资源。 CD的配套也让我觉得物超所值。我习惯在通勤的时候听CD,反复练习书中的搭配和例句。这不仅帮助我记住了单词,更重要的是,我能够逐渐培养出对地道英语表达的语感。很多时候,我不再需要刻意去思考哪个搭配更合适,而是凭着听力积累形成的语感,就能自然地选择出最恰当的表达。这本书让我感觉,我的英语学习不再是“知其然”,而是“知其所以然”,能够真正地理解和运用语言的精髓。
评分我一直认为,真正掌握一门语言,不仅仅是记住单词的拼写和基本意思,更在于理解它们如何协同工作,创造出丰富的表达。这本牛津搭配词典,就像是为我揭示了英语的“幕后机制”。作为一名对语言细节有极致追求的人,我花了大量时间研究这本书,并且每次都会有新的发现。 它最让我着迷的一点是,它能够帮助我理解一些微妙的语体差异。比如,对于“make”和“do”这对“冤家”,这本书会清晰地列出它们在各种情境下的搭配。我曾经一直对“make a mistake”和“do a mistake”感到困惑,这本书的解释让我恍然大悟,原来“make a mistake”是标准用法,而“do a mistake”则是不太自然的表达。这种细致的辨析,极大地增强了我用词的准确性。 这本书的排版设计也相当人性化,查找方便,信息密度适中,不会让人感到 overwhelming。而且,它不仅仅是枯燥的搭配列表,很多词条后面都附有解释和例句,这些例句往往非常简洁、贴切,能够快速地帮助我理解搭配的含义和用法。CD的价值也不容忽视,它不仅仅是提供发音,还包含了许多例句的朗读,这对于提升我的听力理解和模仿发音非常有帮助。我发现,通过听CD,我能够更好地感受那些搭配的节奏和韵律,从而将它们更自然地运用到我的口语和写作中。这本书让我感觉,我不再是孤立地学习单词,而是将它们置于一个更加广阔、生动的语言网络中去理解和运用。
评分说实话,一开始我被“搭配”这个概念吸引了,但实际翻阅之后,我才意识到这本书的强大之处远不止于此。它更像是一本“活的”词典,能够不断地更新和完善你的语言认知。我平时喜欢阅读英文原版小说,也喜欢尝试自己写一些短篇故事,但总觉得自己的语言不够“接地气”,有时候即使意思对了,表达方式也显得有些外国化。 这本书的特点在于,它不仅仅告诉你一个词的常用搭配,还会提供很多不同语境下的搭配用法,而且往往会给出非常地道的例句。比如说,我查阅“interesting”这个词,除了常见的“very interesting”、“quite interesting”,它还会给出“a compelling interest”、“an intriguing plot”等更具文学色彩的搭配,这让我茅塞顿开,找到了提升叙事风格的灵感。 而且,它还非常注重词语的细微差别。对于一些意思相近的词,这本书会通过搭配来区分它们的用法。比如,“big”和“large”,它们都可以表示“大的”,但在搭配上却有所不同。这本书会明确指出,比如“big decision”比“large decision”更常用,而“large-scale project”则比“big-scale project”更地道。这种细致的辨析,让我对英语词汇有了更深刻的理解,也避免了用词上的混淆。CD里的真人发音,尤其对于我这种经常纠结于某个词怎么读的人来说,简直是福音。总之,这本书让我感觉自己不再是一个被动接受语言的学生,而是一个积极探索和运用语言的学习者。
评分这本书绝对是我近年来最惊艳的一本语言学习工具书!作为一名长期以来在英语学习道路上摸索的“老兵”,我试过无数本词典,但很多时候都觉得意犹未尽,总是在遣词造句时感到生涩和不自然。牛津搭配词典的出现,就像是在我面前打开了一扇通往地道英语世界的大门。 首先,它的“搭配”概念简直是革命性的。以前我们查词典,更多的是关注单词本身的意思,但这本书的核心在于告诉你这个词“应该”和哪些词一起使用,以及在什么语境下使用最贴切。比如,我以前可能知道“strong”可以形容“coffee”,但这本书会告诉我,更地道的说法是“strong coffee”,或者在表示“决心”时,用“strong will”远比“powerful will”更常见。这种细致入微的搭配建议,让我瞬间感觉自己的英语表达提升了一个档次,不再是生硬地堆砌单词,而是像母语者一样流畅自然。 书中的内容组织也非常清晰,每个单词的搭配都按类别划分,例如形容词搭配、动词搭配、名词搭配等等,查找起来非常高效。而且,它不仅提供常见的搭配,还会包含一些比较新颖、有创意的用法,这对于想要深入理解英语、提升写作和口语表现的学生来说,简直是无价之宝。CD的配套也很实用,很多搭配都有发音示范,这对于纠正发音、提升听力也有很大的帮助。总而言之,如果你想让你的英语从“会说”变成“说得好”,这本词典绝对是你不可或缺的伙伴。
评分刚拿到这本牛津搭配词典,我第一印象是它真的很有分量,拿在手里沉甸甸的,预示着其内容的丰富程度。作为一名长期致力于学术写作的研究生,我深知准确、恰当的用词对于论文质量的重要性。市面上很多词典侧重于词义的解释,但往往忽略了词与词之间的“化学反应”,即搭配的恰当性。而这本词典恰恰弥补了这一空白。 它不仅仅是简单的词语罗列,更像是一位经验丰富的语言导师,细致地告诉你每一个词汇的最佳“搭档”。例如,在写关于“环境问题”的论文时,我需要描述“污染”的严重性。查阅“pollution”这个词,这本书会立即呈现出诸如“widespread pollution”、“severe pollution”、“industrial pollution”等一系列与之搭配的形容词和名词,并且还会给出一些例句,让我能立刻理解其在实际语境中的应用。这种“搭配学习法”极大地节省了我反复查阅、斟酌词句的时间,也避免了因用词不当而可能出现的表达模糊或错误。 更让我惊喜的是,它还包含了许多惯用语和固定搭配,这对于掌握地道的英语表达至关重要。有时候,一个简单的句子,只要使用了恰当的搭配,就能瞬间提升其专业度和地道感。CD的加入更是锦上添花,能够听到标准的发音,帮助我更好地理解和记忆这些搭配,对于我准备学术报告和讲座时,提供了坚实的语言基础。对于任何希望提升英语学术表达能力的人来说,这绝对是一笔值得的投资。
评分好评
评分去国外用挺合适的,喜欢喜欢喜欢喜欢喜欢喜欢喜欢喜欢
评分Oxford Collocations Dictionary New Edition Dictionary (Book+CD) 牛津英语搭配词典 英文原版
评分书是好书,送货速度也快。包装太简陋了,就套个塑料袋,砸了下角,书脊都裂了,赶着去外地,没时间换了。服务差评
评分好好好
评分首先,不是谁都能学好发音。如果现在您的普通话还没有过关,发音这个事儿咱先放放,先背背单词课文的,对于英语学习提高的速度更快。原因很简单,普通话是否标准直接关乎到在语音层面上的天赋。我并不是唯天赋论,我周围也有普通话讲不好但日后努力练习能讲一口地道的英文的人,但这个哥们儿口语好了以后,普通话也拿到了一级甲等。付出的努力不言而喻。 其次,如果你的普通话还不错,那还是和我一起大喊三声: I enjoy losing face.三遍就够,多了没有用,树立信心就好。夏总启蒙的英语老师当年说:学英语就是要薄嘴皮厚脸皮,从错误中学习才是王道。 再次,工具问题。要有一个你心仪的模仿对象,如果没有,就那大学四六级听力磁带练手。磁带放一遍,你复述一遍。就这样往复多次,建立一个基本的语调和基础语音能力。所谓语调就是老外讲话阴阳怪气的感觉,所谓基础语音就是和中文发音很相似的部分能发好就可以。 再再次,要找活人,找一个老外,如果没有就找电影,练发音的时候不仅要动耳朵,眼睛要仔细模仿老外讲话的口型。口型决定发音。如果口型很不错了但是音的感觉还是有些不一样的话,可以找找发音的书看看舌位,能体会到就好,不必强求 再再再次,发音只是口语中最微不足道的部分,如果口语中有浓厚的语音,你只需要提高自己的表达流畅度就好了。据说当年梁启超先生在清华教书的时候讲的是粤语,当这并不阻碍他成为大师。而正是往往所谓奇技淫巧使很多人痴迷而无法攀登到语言学习的最高境界。 词汇是任何语言学习一定要最先提高也是要时刻提高的。词汇和吃饭有得一比,最基本的是要吃饱,高层次的是要吃好。所谓吃饱就是语言运用层面能够达意,比如:你饿了,你可以说I am sleepy, and I want to sleep for a while. 语言很简单,说出来大家都能明白你的意思。这些“吃饱”的词汇根据《朗文现当代词典》的要求,只需要不到3000个,基本上一咬牙一跺脚都可以背下来,甚至绝大多数英语学习者在高中毕业的时候都不经意的掌握了吃饱的能力。 但随着个人思想程度的不断复杂,认知能力的不断增强,审美能力的逐步提高,吃饱已经不能满足高层次的英语学习者的要求,这时就要通过阅读和听力,甚至是不择手段的背诵单词来达到自我提升。I am sleepy, and I want to sleep则可以升级成为:I am drowsy, and I want to take a nap. 这时细心的你会发现词汇的使用变得更加的具体和准确。 再举一个例子。牛津通识读本关于卡夫卡的一书,开卷是这么写的:The bare facts of Franz Kafka's life seem ordinary, even banal. 如果我们用浅薄却略显平庸 的语言可以写成:The facts of Franz Kafka's life alone seem common, even boring.
评分近期要加强学习,买了一批推荐好书,京东活动力度很大,超级优惠。
评分还没看
评分A brilliant dict, extremely useful for my translation and writing. The CD is my favorite. This dict will not let you down.Already twice checked after receiving the dict.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。
© 2026 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有