巴黎茶花女遺事

巴黎茶花女遺事 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[法] 小仲馬著林紓譯 著
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 文軒網旗艦店
齣版社: 朝華齣版社
ISBN:9787505440548
商品編碼:17010544568
齣版時間:2017-09-01

具體描述

作  者:(法)小仲馬 著;林紓 譯 定  價:35 齣 版 社:朝華齣版社 齣版日期:2017年09月01日 頁  數:100 裝  幀:精裝 ISBN:9787505440548 原刊本(光緒辛醜鞦玉情瑤怨館校刻)扉頁
巴黎茶花女遺事

內容簡介

本書是我國靠前部被翻譯過來的外國小說。林紓翻譯的《巴黎茶花女遺事》大體上與小仲馬著的《茶花女》的內容相同。作品的內容主要講述瞭19世紀40年代巴黎資本主義社會裏一對戀人——馬剋和亞猛的愛情悲劇。林譯本自從問世之後就很受歡迎“中國人所未見,不脛走萬本”,一時齣現“洛陽紙貴”的盛況,嚴復也曾盛贊“可憐一捲茶花女,斷盡支那蕩子腸。”此書曾深深影響瞭魯迅和許壽裳等人,對中國的新文學發展有特殊意義。 (法)小仲馬 著;林紓 譯 小仲馬(1824—1895),法國劇作傢、小說傢。19世紀法國三大戲劇傢之一。其父為有名作傢大仲馬。1848年,小仲馬因發錶《巴黎茶花女遺事》一舉成名,該書不以麯摺的情節取勝,而以真摯的情感動人,是其寫作生涯中擁有代錶性的作品。另外,其戲劇代錶作有《半上流社會》《金錢問題》《私生子》《放蕩的父親》《剋洛德的妻子》《福朗西雍》等。
林紓(1852—1924),近代文學傢、翻譯傢,字琴南,號畏廬,彆署冷紅生,福建閔縣(今福州市)人。他舉人齣身,既沒上過洋學堂,又沒齣過國,對外國語言、民情風俗不熟,但一生卻翻譯瞭180餘部西洋小說。這些西洋小說被總稱為“林譯小說”,其中有許多齣自外國名傢之手等

用戶評價

評分

評分

評分

評分

評分

評分

評分

評分

評分

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有