發表於2024-11-07
乞力馬紮羅的雪-海明威短篇小說選(全2冊) pdf epub mobi txt 電子書 下載
書名: | 乞力馬紮羅的雪-海明威短篇小說選(全2冊) | ||
作者: | (美國)海明威 | 開本: | |
定價: | 49.8 | 頁數: | |
現價: | 見1;CY=CY部 | 齣版時間 | 2016-06 |
書號: | 9787544763868 | 印刷時間: | |
齣版社: | 譯林齣版社 | 版次: | |
商品類型: | 正版圖書 | 印次: |
歐內斯特? 米勒? 海明威(1899—1961),美國著名作傢,20 世紀20 年代美國“迷惘的一代”的代錶。代錶作有《老人與海》《太陽照常升起》《永彆瞭,武器》《乞力馬紮羅的雪》等,獲1953 年普利策奬及1954 年諾貝爾文學奬。海明威被譽為美利堅民族的精神豐碑,並且是“新聞體”小說的創始人。他一嚮享有“文壇硬漢”之譽,寫作風格以簡潔著稱,對美國文學及20 世紀文學的發展有J深遠的影響。
譯者簡介
方華文,蘇州大學外國語學院英語教授,文學翻譯傢。已齣版譯著有《老人與海》、《太陽照常升起》、《永彆瞭,武器》、《霧都孤兒》、《蝴蝶夢》等。 精彩導讀弗朗西斯·麥康伯短暫、幸福的人生經曆
午飯時間,大傢來到帳篷餐廳,坐在雙層的綠色篷1;CY=CY下,好像什麼事情也沒有發生過似的。
“你們喝酸橙汁還是檸檬汽水?”麥康伯問。
“給我來一杯伏特加杜鬆子雞尾酒吧。”羅伯特·威爾遜迴話說。
“我也要一杯伏特加杜鬆子雞尾酒。我需要喝一杯酒。”麥康伯的妻子說。
“我想是該喝杯酒的。”麥康伯同意妻子的說法,“那就叫他調三杯吧。”
說話間,雜役從帆布冷藏袋裏取齣幾瓶酒,已經在調製瞭。帳篷遮蔽在林間,一陣風穿過樹林吹來,使酒瓶上凝結齣一層水珠。
“應該給他們多少錢?”麥康伯問。
“一英鎊就不少瞭,”威爾遜說,“可彆把他們給慣壞瞭。”
“他們的頭頭會把錢分下去吧?”
“D然會的。”
半個小時前,弗朗西斯·麥康伯得意揚揚地被廚子、貼身雜役、剝皮工以及腳夫用胳膊抬、用肩扛,從營地的邊緣送到瞭他的帳篷。這次遊行,扛槍的雜役沒有參加。那些土著人把他送到帳篷前,將他放下,接著他跟大夥兒一一握手,接受他們的祝賀。之後,他進入帳篷坐在床上,直至他的妻子走瞭進來。妻子進來,卻沒有和他說話。他起身離開瞭帳篷,在外邊的便攜式盥洗盆裏洗瞭把臉和手,隨即便去瞭餐廳帳篷,在一把舒適的帆布椅子上落座,於林蔭之中吹著習習的微風。
“你算是獵到瞭獅子,”羅伯特·威爾遜對他說道,“而且是一頭非常棒的獅子哩。”
麥康伯夫人飛快地瞥瞭威爾遜一眼。她有著沉魚落雁的容貌,而且保養得很好。五年前,憑著姿色和社會地位,她拿幾張照片為一款自己從未用過的美容産品做廣告,獲得瞭五韆塊錢的酬金。她嫁給弗朗西斯·麥康伯已經有十一個年頭瞭。
“那頭獅子很不錯,是不是?”麥康伯說。此時,他的妻子正看著他。麥康伯夫人打量著眼前的這兩個男人,那樣子好像是以前從來沒見過他們似的。
這個威爾遜,是位白人獵手,她覺得自己以前從未仔細看過他。他看上去中等身材,沙色頭發,鬍子拉碴,一張通紅的臉,藍眼睛冰冷冷的,眼角罩著細細的白色皺紋,一笑那皺紋便成瞭一道道深溝。此時,他正衝著她笑哩。她將目光從他的臉上移開,看他那穿著寬鬆束腰外衣的溜肩膀——外衣上原該有個左胸兜的,卻被幾個環套所取代,環套裏有四個大彈藥夾。接著,她便看他那棕褐色的大手、舊舊的寬鬆長褲以及髒兮兮的靴子,zui後又將目光收迴來看他的紅臉。她注意到那張被陽光烤紅的臉上有一圈白綫,那是戴斯泰森氈帽留下的印跡(此時,那1;CY=CY氈帽掛在帳篷支柱的釘子上)。
“好,咱們為那頭獅子乾杯。”羅伯特·威爾遜說,他又衝著她笑瞭笑。而對方沒有笑,卻在看她的丈夫,眼神有些古怪。
弗朗西斯·麥康伯個子特彆高,如果不計較骨骼的長短,身材算是非常勻稱的瞭,黑黑的膚色,寸頭,頭發剪得很短,像個槳手,兩片嘴唇薄薄的,可以說是一錶人纔。他和威爾遜一樣,穿的都是狩獵隊的服裝,隻不過他的衣服簇新。他今年三十五歲,身體相D強健,擅長球類運動,釣過許多大魚,而剛纔卻D著眾人的麵暴露齣自己是個膽小鬼。
“為那頭獅子乾杯。”他說道,“對於你的付齣,我感激不盡。”
他的妻子瑪格麗特把目光從他的身上移開,又轉嚮瞭威爾遜。
“那頭獅子咱們就不談瞭。”她說道。
威爾遜看瞭看她,這次沒笑,而她卻衝他笑瞭笑。
“這是一個非常奇怪的日子,”她說道,“中午即便在帳篷裏,是不是也該把帽子戴上?這可是你告訴我的。”
“戴倒是可以戴的。”威爾遜說。
“要知道,你有一張非常紅的臉,威爾遜先生。”她說完,又嫣然一笑。
“喝酒喝的。”威爾遜說。
“恐怕不是的。”她說,“弗朗西斯也經常手不離杯,但他的臉從來就沒有紅過。”
“今天紅瞭呀。”麥康伯想開個玩笑,於是這樣說道。
“不對,”瑪格麗特說,“今天紅臉的是我。要說威爾遜先生,他的臉曆來都是紅的。”
“這八成是人種的關係吧。”威爾遜說,“喂,你不會再想拿我英俊的外錶做話題吧?”
“我這隻是開瞭個頭。”
“這個咱們就不談瞭。”威爾遜說。
“大傢談談話怎麼就這麼難。”瑪格麗特說。
“彆說傻話,瑪戈。”她丈夫說。
“沒什麼難的,”威爾遜說,“打到瞭一頭非常棒的獅子呀。”
瑪格麗特掃瞭他們倆一眼,兩人看得齣她都快要哭瞭。威爾遜老早就注意到瞭,這讓他感到擔心。麥康伯倒是坦然,已經並不為之感到擔心瞭。
“真希望這件事就沒有發生過。唉,真希望這件事就沒有發生過。”她邊說邊到自己的帳篷去瞭。她沒有哭齣聲,但他們看到她那裹在玫瑰色防曬襯衣中的肩膀在抖動。
“女人動不動就傷感。”威爾遜對那位高個子丈夫說,“不會齣什麼事的。隻是精神緊張,接觸到的事情多瞭些罷瞭。”
“沒什麼,”麥康伯說,“我想我的後半生都得忍耐瞭。”
“鬍說什麼呀。來,為精彩的獵殺乾杯。”威爾遜說,“該忘的就忘掉它,沒什麼可遺憾的。”
“試試吧。”麥康伯說,“不過,對於你的幫助,我是不會忘的。”
“沒什麼,”威爾遜說,“都是不著邊的話。”
兩人坐在樹蔭裏說著話。他們的營地設在幾棵濃蔭似蓋的洋槐樹下,背後是巨石高聳的懸崖,前麵有一片草地一直延伸嚮一條小溪邊,溪水裏淨是石頭,過瞭小溪就是森林。雜役擺飯桌的時候,他們喝著剛冰鎮好的酸橙汁,盡量不去看對方的眼睛。威爾遜看得齣,雜役們全都知道實情瞭。麥康伯的貼身雜役一邊把飯菜擺上飯桌,一邊用異樣的目光打量著自己的主人。威爾遜見狀,用斯瓦希裏語嗬斥瞭一聲。那雜役一臉的茫然,轉身走瞭。
“你對他說瞭什麼?”麥康伯問。
“沒什麼。隻是讓他識相些,不然就沒他好果子吃,給他狠狠來上十五下。”
“十五下什麼?鞭打嗎?”
“鞭打完全是非法的。”威爾遜說,“僅僅允許扣他們的工錢。”
“你是不是還用鞭打懲罰他們?”
“哦,是的。假如他們選擇去告狀,很可能會禍起蕭牆。可是,他們不會告我的,情願挨鞭子,也不願被扣工錢。”
“真是咄咄怪事!”麥康伯說。
“其實沒什麼奇怪的。”威爾遜說,“你會怎麼做?是願意被樺條狠狠抽打一頓,還是拿不到工錢?”
話剛一齣口,他就感到挺難為情的,於是沒等麥康伯迴話,又急忙說:“要知道,每一天每一日人人都在挨鞭子,不是這種鞭子,就是那種鞭子。”
這話也沒讓情況好到哪兒去。他心想:“上帝呀,我都成瞭個玩外交辭令的人瞭!”
“不錯,是都在挨鞭子。”麥康伯說, 眼睛仍然沒有朝著他看,“對於獵獅子這件事,我感到十分遺憾。這件事到此為止,不應該再張揚瞭吧?我的意思是不讓他們任何人知道此事,好嗎?”
“你是說我會在馬賽卡俱樂部談起此事?”威爾遜冷冷地望著他。真沒想到對方會如此猜忌人。他心中暗想,麥康伯不僅是個可惡的懦夫,還是個該死的下流種。在這之前,他竟然還十分喜歡麥康伯哩。美國人真是叫人捉摸不透呀!
“不會的。”威爾遜說,“我是個職業獵手。對於主顧,我們是閉口不談的。你盡管放心好啦。不過,聽到彆人提齣要求,叫我們閉嘴,挺不是滋味的。”
他決定就此來個瞭斷,那樣處境會容易得多。他照樣吃飯(D自一人吃飯),可以邊吃飯邊看書。讓那兩口子吃他們自己的。他會公事公辦,照樣陪他們把打獵進行到底。法國人把這叫什麼來著?體麵的尊重!那樣一來,比這樣陷於情感鏇渦裏利落得多。他將羞辱羞辱對方,給他來個一刀兩斷。那時,他可以吃吃東西、看看書,而對方的威士忌他照喝不誤。打獵時齣現不愉快的情況,一般都說這種話。遇見一位白人獵手,你問他:“情況怎麼樣呀?”如果他說“他們的威士忌我照喝不誤”,那你就知道情況糟透瞭。
“對不起。”麥康伯說,一邊抬起他那張美國臉望著他——那張臉就是到瞭中年也會青春煥發。威爾遜注意到他留著槳手那樣的寸頭,一雙眼睛漂漂亮亮(隻是目光有些躲閃),端正的鼻子,薄嘴唇,下巴很好看。“對不起,我沒料到會齣現這種情況。有許多規矩我都是不知道的。”
威爾遜心裏真不知怎麼纔好瞭。他已經決定跟對方徹底翻臉瞭,可是這個不要臉的傢夥剛剛侮辱瞭他,現在又嚮他錶示歉意瞭。他隻好再做做嘗試,把關係緩一緩。“彆擔心我會張揚此事,”他說道,“我得有碗飯吃呀。要知道,在非洲,就是女人也能獵殺獅子,沒有一個白人會見瞭獅子就跑。”
“我是跑瞭,像隻兔子撒腿就跑。”麥康伯說。
威爾遜心裏沒瞭譜,遇到這麼一個會說軟話的傢夥,真不知該怎麼應付瞭。 目錄譯?序...................................................................................... 1
弗朗西斯·麥康伯短暫、幸福的人生經曆.................................. 1
世界之都................................................................................. 38
乞力馬紮羅的雪....................................................................... 52
橋頭旁邊的老人....................................................................... 81
在密歇根州北部....................................................................... 84
印第安人營地.......................................................................... 90
三日狂風................................................................................. 95
拳擊手................................................................................... 108
艾略特夫婦............................................................................ 119
雨中的貓............................................................................... 123
“雙心”大河(DI一部)....................................................... 127
“雙心”大河(第二部)....................................................... 137
暴風雨過後............................................................................ 148
一個乾淨明亮的地方.............................................................. 154
世界之光明............................................................................ 160
願諸位快樂,先生們.............................................................. 169
你們決不願這樣..................................................................... 175
嚮瑞士緻敬............................................................................ 189
等死日................................................................................... 204
關於亡者的博物學研究.......................................................... 208
賭徒、修女和收音機.............................................................. 217
父親們和兒子們..................................................................... 238
海上的一趟生意..................................................................... 251
告發...................................................................................... 295
忠貞的公牛............................................................................ 309
一段非洲的往事..................................................................... 312
本店全部為正版圖書 七天無理由退貨服務乞力馬紮羅的雪-海明威短篇小說選(全2冊) pdf epub mobi txt 電子書 下載