重返伊甸园:劳伦斯诗选(蓝色花诗丛)

重返伊甸园:劳伦斯诗选(蓝色花诗丛) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

劳伦斯 著
图书标签:
  • D
  • H
  • 劳伦斯
  • 诗歌
  • 英国文学
  • 现代主义
  • 爱情
  • 自然
  • 花园
  • 蓝色花诗丛
  • 诗选
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 人民文学出版社
ISBN:9787020135714
版次:1
商品编码:12352025
包装:精装
开本:32
出版时间:2018-05-01
用纸:纯质纸
页数:156
字数:120000

具体描述

内容简介

本诗集是从劳伦斯大量的诗歌中选译的五十八首合集,这些诗歌分属劳伦斯诗歌创作的早、中、晚三期。从中可以看出,他读大学和在伦敦教书时期的诗歌基本都是相对规范的押韵诗。从他与弗里达私奔到德国开始,他的诗歌创作进入了自由诗体阶段,很少严格押韵了。这段时间他创作了大量爱情抒情诗歌和咏物诗歌,多数收入他的诗集《看,我们闯过难关》和《鸟·兽·花》等。他的晚期诗歌很多是抨击时弊的打油诗,幽默调侃,别有风味。而他颇具启示录风格的《最后的诗》则是集象征主义和表现主义风格于一炉的高蹈诗作,大气磅礴,韵调沉郁,值得吟咏。本集只把他的诗歌分为押韵诗与无韵诗两部分,便于读者从韵脚的角度欣赏其诗风。劳伦斯诗歌注重内在的节奏,有些长诗在英文里朗读起来可以说激情澎湃,一泻千里,完全不受韵脚和诗行的限制,是典型的现代诗。本集尽可能地在译文中体现出这种洒脱自由的风格,以飨读者。

目录

目 录

押韵诗

野性的公地

精疲力竭

童年的杂音

偷樱桃的蟊贼

童贞少年

农庄里的爱情

夜色小镇

最后的时刻

平坦的城郊在晨光里

学校里最珍贵的

又一次探家结束

赤足奔跑的婴儿

一朵白花

米开朗琪罗

早班工

请求

惩罚者

终点

新娘

童贞母亲

继承

孤寂

回味哀伤

释怀

火车上的吻

订婚者的手

无韵诗

海上升明月

汉奈夫附近

第一个早晨

阳台上

基督圣体节

肢解

耻辱

年轻的妻

绿

河玫瑰

茶香月季

重返伊甸园

醒来

春天的早晨

婚姻

有人爱的男人之歌

身经沧海的男人之歌

一个女人对所有的女人说

新天地

丽达

我看电影的时候

诺丁汉的新大学

男人

蜥蜴

纯真的英国

祈祷

地中海

灵舟(是秋天了)

灵舟(打造好你的灵舟了吗)

阴影

凤凰


精彩书摘

重返伊甸园

穿过激情的窄门,

闪烁的火光中,

疯狂的爱火正颤抖

在疯狂的欲望肉体上。

迷醉中,

理智融成颗粒,

激动中逃离

悠然的火焰:

终于静燃,

让无尽的仇恨烧得精光,

在一天的开始时分

我们靠近了这扇门。

现在,从恐怖与满是惊恐脸面的

黑暗空间,

死,在我们恐惧的拥抱中

靠近后飘过;

我们靠近了燃烧的屋檐

天使的剑戟,如火炬

挥舞,在这危险的进军中

望洋兴叹:

我们回眸那凋谢的玫瑰,

阳光下黯淡了的星星,

那里是我们的栖息地

是我们的庇护所。

漂亮而坦率的情人,

褪去了尘世的伪装,

干脆如啄木鸟偎依在

永恒的田野中。

在那里,以无罪之身,

全然暴露,一目了然,

向死而生

我们就在那里。

可我们要冲开天使把守的

伊甸园大门,这久已荒废的

伊甸园,被上帝藏匿着,

却无视我们的痛苦。

众天使的主和魔鬼

留在了不朽的

平畴,胜利的我们走向

伊甸家园。

归来,超越善恶,

我们归来。夏娃,散开

你的长发,为了幸福的狂欢

在我们原始的沃野。


前言/序言

译者的话

本诗集是我从劳伦斯大量的诗歌中选译的五十八首合集,是我第一次尝试翻译劳伦斯的诗歌。选择似乎没有什么特殊原则,完全出自自己的喜好,与目前英语世界出版的劳伦斯诗集的篇目完全不同。因此说这是“黑马的选择”,也算其特色。

这些诗歌分属劳伦斯诗歌创作的早、中、晚三期。从中可以看出,他读大学和在伦敦教书时期的诗歌基本都是相对规范的押韵诗。从他与弗里达私奔到德国开始,他的诗歌创作进入了自由诗体阶段,很少严格押韵了。这段时间他创作了大量爱情抒情诗歌和咏物诗歌,多数收入他的诗集《看,我们闯过难关》和《鸟·兽·花》等。他的晚期诗歌很多是抨击时弊的打油诗,幽默调侃,别有风味。而他颇具启示录风格的《最后的诗》则是集象征主义和表现主义风格于一炉的高蹈诗作,大气磅礴,韵调沉郁,值得吟咏。

但本集只把他的诗歌分为押韵诗与无韵诗两部分,便于读者从韵脚的角度欣赏其诗风。

押韵诗为劳伦斯青年时期的诗歌,其节奏比较自由,诗句的长短不一,而且经常为了押韵或诗行的整饬而通过断行和跨行来表达一个意群,在这方面已经完全是现代诗歌的形式了。但在韵脚上,这些诗又不是完全自由体,还保留了古典诗歌的某些特征,是基本押韵的。所谓基本押韵,意思是韵脚相对自由,不是一首诗押一个韵,往往是每阕各自一个韵,或每阙中首尾押韵,或双行押韵,或隔行押韵。总之,是很自由的押韵形式。可以看得出,有时为了押韵,诗句的断行显得稍有牵强。这样的押韵诗在翻译过程中就很难一一对应韵脚,尤其遇到一行结尾只有一个或两个单词如“我”“但是”,而实质性的句子却挪到了下一行。如此连续的跨行和断行的句子,就更难原汁原味体现原来的韵脚。因此这一部分押韵诗的韵脚基本都不是原诗的押韵形式了,仅仅是翻译成中文后译文的押韵。有的原来是隔行押韵,可能在译文中就成了每两行各押一个韵,或相反。但每首诗的断行形式和行数都保持了与原诗的一致,这样读者至少能知道原诗有多少行,原诗里一个整句如何跨行断句。

这以后的诗基本都是无韵的自由体诗歌。这一大部分翻译起来相对自由些,但还是严格按照原诗每一阙的行数翻译,跨行和断行也遵照原诗的原有形式,以求让读者体味原诗的原貌。如遇原诗有些行与行押韵,译文也尽量相应押韵。

对于有的后置形容词组,则无法完全按照英文的顺序翻译成中文,必须偶尔改变词序,主要是以介词of为标志的后置形容词词组。如:

Now, from the darkened spaces

Of fear, and of frightened faces

这样整个介词词组都要在中文里提前到第一行,前面的spaces要换到第二行,成为:

现在,从恐怖与满是惊恐脸面的

黑暗空间

这样的调整与处理是合理的,但也因此失去了原诗的韵脚,也是很无奈而可惜的。

劳伦斯诗歌注重内在的节奏,有些长诗在英文里朗读起来可以说激情澎湃,一泻千里,完全不受韵脚和诗行的限制,是典型的现代诗。译者希望尽可能地在译文中体现出这种洒脱自由的风格,以飨读者。

黑马

二○一七年四月九日于北京



重返伊甸园:劳伦斯诗选(蓝色花诗丛) 卷一:初露锋芒,生命之歌 D.H.劳伦斯,一个名字,便足以唤起一个时代的回响。他的诗歌,如同一团熊熊燃烧的烈火,又如同一汪深邃清澈的泉水,既有惊心动魄的原始力量,又不失细腻入微的生命感知。这本《重返伊甸园:劳伦斯诗选》,精选了他创作生涯中那些最具代表性的早期诗篇,如同打开了一扇通往他灵魂深处的大门,让我们得以窥见这位伟大的作家如何在文字的海洋中,描绘出他眼中那个充满野性与纯真的“伊甸园”。 在《蓝色花诗丛》的编纂之下,这本诗选力图呈现劳伦斯诗歌创作的原初面貌。他的早期诗歌,洋溢着青春的激情与生命的冲动。他笔下的自然,不再是遥远的点缀,而是鲜活的、充满呼吸的生命体。无论是“雨滴敲打着窗棂,如同细密的鼓点”那样具象的描绘,还是“风穿过麦浪,诉说着古老的秘密”那样抽象的意境,都透着一股生机勃勃的活力。劳伦斯对自然的观察,是全身心的投入,他能感受到泥土的温度,能听到草叶生长的声音,能体会到花朵绽放时的喜悦与挣扎。在他的诗中,自然是人性的镜子,也是人性的源泉。 这卷诗歌,尤其侧重于展现劳伦斯对生命的热爱与对生命的思考。他歌颂着“身体的舞蹈”,赞美着“原始的欲望”,渴望挣脱束缚,回归一种更真实、更本能的存在状态。他的诗句往往带着一种近乎宗教般的虔诚,将生命视为一种神圣的体验。从孩童时代的纯真,到青年时代的探索,再到他对爱情、对人性、对社会的反思,都烙印在这早期诗歌的字里行间。他用他独特的语言,勾勒出一种“内在的自由”,一种摆脱文明桎梏,回归生命本源的渴望。 《蓝色花诗丛》的独到之处在于,它不仅仅是诗歌的汇集,更是一次对劳伦斯创作轨迹的梳理。本卷的编排,力求展现劳伦斯诗歌创作的演进脉络,从最初对自然的细腻描摹,到对人类情感世界的深刻挖掘,再到对社会现实的隐晦批判,都一一铺陈开来。读者将跟随劳伦斯的笔触,一同经历一场关于生命、关于爱、关于自由的探索之旅。 卷二:灵魂的低语,情感的脉搏 随着劳伦斯生命体验的不断丰富,他的诗歌也逐渐走向了更深沉、更复杂的境地。这第二卷诗选,聚焦于劳伦斯在创作中后期,那些关于情感、关于人性、关于内心挣扎的动人篇章。他的笔锋愈发犀利,对人性的洞察也愈发深刻,他不再仅仅满足于描绘外在的景物,而是将目光投向了人类灵魂的幽深之处。 本卷的诗歌,将带领读者进入劳伦斯丰富而纠结的情感世界。他歌颂着爱情的炽烈与纯粹,也揭示着爱情中的猜忌与痛苦。他笔下的爱,不是简单的浪漫,而是一种生命与生命之间,灵魂与灵魂之间的深度交融与碰撞。他对于男女之间关系的探索,超越了单纯的生理层面,触及了更深层次的精神契合与个性张力。他写到“当两颗心在暗夜中相遇,便点燃了星辰万点”,也写到“怀疑的阴影,如同毒蛇,缠绕着爱欲的藤蔓”。 劳伦斯对个体生命价值的追求,在本卷中得到了更为充分的体现。他反对任何形式的压抑与控制,呼唤着个体在精神上的独立与解放。他认为,真正的自由,源于对自我本能的尊重与对生命能量的充分释放。他的诗句中,常常流露出一种对“活着的真实”的强烈渴求,他厌恶虚伪的道德束缚,鄙弃僵化的社会规则,渴望一种能够让生命恣意生长、肆意绽放的土壤。 《蓝色花诗丛》在本卷的选诗上,更加注重对劳伦斯诗歌中象征手法的解读。他善于运用意象,将抽象的情感具象化,将微妙的心理活动描绘得栩栩如生。比如,他可能会用“枯萎的花朵”来象征一段逝去的感情,用“奔腾的河流”来比喻不羁的生命力,用“沉默的星辰”来映射内心的孤寂与永恒的追问。这些象征,为他的诗歌增添了丰富的层次感与多维度的解读空间。 本卷的诗选,也深入探索了劳伦斯对社会与文明的审视。他敏锐地捕捉到工业化进程对人性的异化,对人与自然关系的疏离。他笔下的城市,往往笼罩着一层冰冷的金属色泽,而他渴望回归的,是那片充满生机与温暖的“伊甸园”。他用诗歌的方式,发出了对现代文明的反思与质疑,呼唤着人们重新找回与大地、与生命的联结。 卷三:心灵的洗礼,回归的低语 随着岁月的流转与生命的沉淀,劳伦斯的诗歌进入了一种更为内敛、更为宁静却也更为深邃的境界。这第三卷诗选, collection of his later works, is a testament to his enduring spirit and his unwavering pursuit of inner peace. 这一卷,我们看到的劳伦斯,不再仅仅是那个充满激情与反叛的青年,更是一位历经沧桑,却依然怀揣着对生命无限热爱的智者。 本卷的诗歌,展现了劳伦斯对生命终极意义的追寻,以及他对死亡、对永恒的思考。他的笔触变得更加柔和,如同夕阳的余晖,温暖而充满哲思。他开始反思过去,拥抱现在,并对未来怀有更加豁达的期待。他用一种更为超然的态度,看待生命的起伏与无常,在宁静中寻求着一种超越尘世的智慧。 《重返伊甸园》的标题,在本卷中得到了最深刻的诠释。劳伦斯在此刻,不再仅仅是渴望回到那个原始的、纯真的“伊甸园”,更是希望在自己的内心深处,开辟一片属于自己的宁静之地。这片“伊甸园”,是心灵的栖息地,是灵魂的归宿。他在这片土地上,继续与自然对话,与生命共舞,与宇宙合一。 《蓝色花诗丛》在选本卷诗歌时,特别关注了劳伦斯诗歌中那种“回归”的情绪。无论是回归自然,回归本真,还是回归心灵深处的平静,都贯穿始终。他用诗意的语言,描绘着一种“安宁的喜悦”,一种“深沉的爱”,一种“与万物共融”的生命体验。他的诗句,如同清风拂过心田,如同暖阳融化冰雪,带来一种治愈的力量。 本卷的诗选,也展现了劳伦斯对于“完成”与“延续”的理解。他认识到生命的有限,却也看到了生命在精神层面的无限可能。他相信,即使肉体终将消逝,但生命的力量,生命的热爱,生命的精神,却能够以另一种方式得以延续。他的诗歌,便是他留给世界的,一份关于生命永恒的见证。 《重返伊甸园:劳伦斯诗选(蓝色花诗丛)》的整体构架,力求为读者呈现一个立体、饱满的D.H.劳伦斯。从他初露锋芒的生命之歌,到他灵魂深处的低语,再到他心灵回归的低语,每一个篇章都如同一块精雕细琢的宝石,镶嵌在《蓝色花诗丛》的画卷之上,共同构成了一幅关于生命、关于艺术、关于人类精神永恒探索的壮丽图景。这本诗选,不仅仅是对劳伦斯诗歌的一次梳理,更是一次邀请,邀请每一位读者,一同踏上这场回归内心、重返伊甸园的奇妙旅程。

用户评价

评分

我尝试着从诗歌的意境和主题的广度来审视这本收录的作品。虽然我尚未深入品读每一首诗的字里行间,但从初翻时所捕捉到的零星片段来看,其展现的似乎是一种宏大叙事与微观情感的并置。诗人们似乎在探索人与自然、时间与永恒之间那些难以言喻的哲学命题,笔触时而如冰雪般冷峻,时而又似烈火般炙热。这种强烈的对比和张力,预示着诗集内容绝非单薄的抒情,而是包含了对存在本身的深刻叩问。我能感受到一种跨越时代的精神回响,那些看似古典的意象,在现代语境下被赋予了新的生命力与穿透力。它似乎在邀请读者放下日常的琐碎,去凝视那些被我们遗忘的、关于生命本源的终极追问,引导我们进行一次精神上的深度跋涉。

评分

从文学性的角度来看,这本选集无疑汇集了文学史上具有标志性地位的几位大家之作。这种精选的背后,是对一个时代声音的提炼和总结。我所期待的是,这些诗篇能够在语言的运用上达到一种炉火纯青的境界,无论是词语的选择、节奏的把控,还是意象的构建,都应该体现出超越一般水准的艺术技巧。我希望看到那些结构精巧、韵律和谐的篇章,那些能够让读者在朗读时感受到音韵之美的作品。优秀诗歌的力量,往往在于其形式与内容的完美结合,形式本身就是意义的一部分。如果这本诗集能够成功地展现出这种语言的魔力,那么它将不仅仅是一份文学史的记录,更是一堂生动的、关于“如何用最精确的语言表达最复杂情感”的示范课。

评分

购买和收藏诗集对我而言,更多是一种对精神栖息地的构建。我更倾向于那些能够带来长久回味的文本,而非昙花一现的流行。这本厚重的选集,其价值很可能不在于一蹴而就的阅读快感,而在于它能成为一个可以随时回归的“精神避难所”。我希望翻开任何一页,都能随机捕捉到一句能与我此刻心境产生共鸣的箴言,如同在迷雾中突然瞥见一座灯塔的光芒。这种“偶然的启示”才是优质诗集最迷人的地方。它不强迫你理解,而是等待你去发现,等待你的生命经验积累到一定程度时,再去重新解读那些曾经模糊的诗句,从而获得新的感悟。这种持续的、动态的阅读体验,是其他题材书籍难以比拟的。

评分

这本诗集的装帧设计着实让人眼前一亮,那深邃的蓝色调仿佛将人瞬间拉入一个幽远而宁静的梦境之中。纸张的选择也颇为考究,触感温润而厚实,即便是翻阅无数次,想必也能保持其最初的质感。光是捧在手中,就能感受到一种沉甸甸的、仿佛蕴含着时间力量的美感。我尤其欣赏那种排版上的留白处理,文字与空白的呼吸之间,营造出一种古典而又现代的张力。这种对细节的执着,无疑彰显了出版方在打造“蓝色花诗丛”这一系列作品时所抱持的匠心精神。它不仅仅是一本诗集,更像是一件精心雕琢的艺术品,即便是静置于书架之上,也能散发出一种低调而又不可忽视的文化气息。阅读体验的提升往往始于视觉和触觉的愉悦,而这本书在这方面无疑做到了极致,让人在尚未开始品味诗句的精妙之前,便已心生敬意与期待。这种对“物”本身的尊重,在如今这个追求速成的时代,显得尤为珍贵和难得。

评分

出版方选择“蓝色花诗丛”这个系列名称,本身就带有一种浪漫主义的暗示,它似乎在暗示这批作品带有某种理想主义的色彩,或许是关于逝去的美好,或许是对完美境界的永恒追寻。这种对“花”的意象的运用,在诗歌传统中往往与短暂、易逝的美丽相关联,但也正因为其易逝,才更显出捕捉瞬间的迫切性与价值。因此,我预感这本诗集中的情感基调可能并非全然的欢快明亮,而是蕴含着一种对消逝之物的深沉眷恋与缅怀。这种略带忧郁的底色,反而能让那些闪耀的瞬间愈发夺目,让对“伊甸园”式的理想状态的追溯,显得既深情又充满宿命的悲剧美感。这是一种高级的审美情趣,值得细细品味。

评分

此系列会继续购买,选择京东

评分

期待已久的好书,感谢京东价廉物美的618活动。

评分

他素有“语言的炼金师”的美誉,诗风呈现出强劲而不失澄澈的巨大表现力。他偏爱富于节奏和刺激的短诗,把意大利古典抒情诗同现代象征主义诗歌的手法融为一体,刻画丰富的内心世界。时代的灾难,文明的崩塌,个人如覆舟般的命运与第二次世界大战给人类造成的悲剧感相互交织,组成了贯穿翁加雷蒂诗歌的主题变奏。

评分

这个系列先出的都买了,但是新的这几种感觉译者都没听过,不知道翻译的如何

评分

选题不错,开本装帧都喜欢,书不厚,很好

评分

非常满意!包装各方面都很好!感谢京东!

评分

很好。。。。。。。。。。。

评分

618打折购买很划算,送货及时,包装好,服务好。

评分

非常满意!包装各方面都很好!感谢京东!

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。

© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有