發表於2024-12-29
名著名譯叢書:白鯨 pdf epub mobi txt 電子書 下載
梅爾維爾捕捉到瞭一個大目標,他為早期資本主義對待大自然的態度,勾畫齣大體輪廓,也預示瞭其未來。梅爾維爾在《白黥》所拓展的母題以及相關的氣氛、基調和人物,在後來的文學和藝術發展中被不斷地因襲和復製,一個多世紀以來竟然潮起潮落,從未停歇。直至20世紀中葉,美國的電影公司還推齣與《白鯨》相類似的海洋恐怖故事,它就是影片《》。無論從什麼角度看,《大白鯊》都是《白鯨》的現代復製版。類似的敘述性作品今後還會陸續問世,隻不過它的背景很可能不再僅僅是海洋,而是漫無邊際的地球外層空間。
美國浪漫主義作傢梅爾維爾的代錶作,也是世界文學史土*優秀的小說之一,因描寫瞭海上航行和紛繁的捕鯨生活,而被譽為“捕鯨業的百科全書”,《劍橋文學史》稱之為世界文學史上*偉大的海洋傳奇小說之一。就其文學價值而言,亦被稱為美國的《哈姆萊特》。講述的是捕鯨船“裴廓德”號船長亞哈一心要捕殺咬掉自己一條腿的凶殘聰明的白鯨莫比·迪剋,在航行幾乎全世界,經曆輾轉,終於與莫比·迪剋遭遇的故事。經過三天追蹤,*後用魚叉擊中白鯨,但船被白鯨撞破,亞哈被魚叉上的繩子纏住,帶人海中。全海落海,隻有水手以實瑪利一人得救。作者賦予白鯨的白色象徵天真無邪和恐怖,以白鯨象徵善和惡的混閤,這即是人世的基本狀況。亞哈想捕律的挑戰。他和全船人員同歸於盡是不可避免的結局。這部小說以充實的思想內容、史詩般的規模和成熟、深思性質的文筆,成為傑齣的作品。
作者:
赫爾曼·梅爾維爾(1819—1893),美國作傢。代錶作《白鯨》(1851)被認為是美國*偉大的小說之一,它講述瞭捕鯨船船長艾哈伯駕船在大洋裏追捕一頭代錶邪惡的大白鯨莫比·狄剋,並*終與之同歸於盡的故事。這部內涵豐富深邃的巨著揭示瞭人類精神上的失敗和勝利的不可臆測。其他作品還有小說《泰比》《瑪地》等。
譯者:
成時(1922-2010),又名徐成時,浙江嘉善人,大學文化。新聞工作者、著名翻譯傢。曾任新華通訊社對外部、國際部編譯,中國社會科學院研究生院新聞係、北京廣播學院外語係、中國新聞學院教授。成時多年從事俄語和英語文學翻譯工作,主要譯著有《十九世紀波蘭浪漫主義文學》《普通人狄蔕》《白夜》《溫順的女性》《聖誕樹和婚禮》《哈剋貝利·費恩曆險記》《湯姆·索亞曆險記》《白鯨》等。
美國浪漫主義作傢霍桑曾盛贊《白鯨》是“一部何等偉大的作品”。
美國作傢海明威和法國作傢、獲得者加繆都十分推崇此書。
許多評論傢認為《白鯨》是“美國想象力*輝煌的錶達”,而這部書也被認為“部分是戲劇,部分是曆險故事,部分是哲學探討,部分是科學研究,部分是史詩”。
《白鯨》這部小說具有典型的莎士比亞戲劇的特色,每個人都可以對這部作品做齣不同的見解。有人將白鯨看作是原始的自然力,也有人認為它是人類無法抗拒的命運的象徵。有人認為亞哈是一個惡魔,置船員生死於不顧,也有人認為他是一個真正的英雄。早期的讀者可以從《白鯨》中看齣作者的叛逆精神,不滿生活的重重束縛。後來的評論傢則從《白鯨》中看齣麥爾維爾的偉大想象力。亞哈這個人的形象留給瞭讀者無限的想象空間,如何界定他的象徵意義,仁者見仁智者見智。但是,不可否認,他的形象象徵瞭正處於上升階段的美國社會。
目錄
鯨魚一詞探源00
第一章幻景招人0
第二章打點行囊0
第三章鯨魚客棧0
第四章百衲被子0
第五章早餐桌上0
第六章街頭所見0
第七章教堂遐想0
第八章講壇種種0
第九章藉古傳道0
第十章得一知己0
第十一章竟夜長談0
第十二章概述身世0
第十三章藉車上路0
第十四章南塔剋特0
第十五章美味雜燴0
第十六章這一條船0
第十七章如此齋戒
第十八章畫押上船
第十九章預言生疑
第 二 十 章全體齣動
第二十一章上得船來
第二十二章聖誕快樂
第二十三章無意平安
第二十四章為捕鯨辯
第二十五章附言
第二十六章騎士與隨從
第二十七章騎士與隨從
第二十八章埃哈伯
第二十九章埃哈伯上,斯德布隨上
第 三 十 章抽煙有所思
第三十一章南柯一夢
第三十二章分門彆類
第三十三章斯貝剋辛德
第三十四章船長桌上
第三十五章桅頂瞭望
第三十六章後甲闆上
第三十七章夕陽西下
第三十八章暮色降臨
第三十九章第一夜班
第 四 十 章半夜,船頭樓
第四十一章莫比·迪剋
第四十二章白鯨之白
第四十三章聽!
第四十四章航海圖
第四十五章立誓為證
第四十六章心中揣度
第四十七章編緶遐想
第四十八章初次放艇
第四十九章毒如蛇蠍
第 五 十 章埃哈伯的艇子和水手。費達拉
第五十一章怪異的噴水
第五十二章信天翁號
第五十三章聯歡會
第五十四章“湯—霍”故事
第五十五章談談鯨魚的那些荒乎其唐的畫像
第五十六章談談錯誤較少的鯨魚圖像以及
捕鯨場麵的逼真圖畫
第五十七章談談油畫、牙雕和木刻中的以及刻在鐵闆、
石頭、山上和星星上的鯨魚
第五十八章鯨魚食料
第五十九章魷魚
第 六 十 章曳鯨索
第六十一章斯德布宰瞭一頭鯨魚
第六十二章魚槍
第六十三章支架
第六十四章斯德布的晚餐
第六十五章鯨魚做菜
第六十六章屠殺鯊魚
第六十七章割膘
第六十八章包被
第六十九章海葬
第 七 十 章獅身人麵怪
第七十一章耶羅波安號的故事
第七十二章猴索
第七十三章斯德布和弗蘭斯剋宰瞭一頭露脊鯨,
接著就此談瞭一次話
第七十四章抹香鯨腦袋——對照觀
第七十五章露脊鯨腦袋——對照觀
第七十六章破城之槌
第七十七章海德堡大桶
第七十八章水缸水桶
第七十九章大草原
第 八 十 章腦殼
第八十一章披榖德號與處女號相遇
第八十二章捕鯨業的赫赫聲名
第八十三章用曆史眼光看約拿
第八十四章投杆
第八十五章噴泉
第八十六章尾巴
第八十七章無敵艦隊
第八十八章學校與校長
第八十九章有主的魚與無主的魚
第 九 十 章頭還是尾
第九十一章披榖德號遇上玫瑰骨朵號
第九十二章龍涎香
第九十三章被拋棄的人們
第九十四章手捏一把
第九十五章法衣
第九十六章煉油間
第九十七章燈
第九十八章裝艙清掃
第九十九章且說金幣
第 一 百 章胳膊和腿。南塔剋特的披榖德號遇上
瞭倫敦的薩繆爾·恩德比號
第一百○一章圓酒瓶
第一百○二章阿薩息提斯的閨房
第一百○三章鯨魚骨骼的尺寸
第一百○四章鯨魚化石
第一百○五章鯨魚的偉岸身軀是在逐漸變小嗎?
——它將趨於滅亡嗎?
第一百○六章埃哈伯的腿
第一百○七章木匠
第一百○八章埃哈伯和木匠甲闆上——初夜班
第一百○九章埃哈伯和斯塔勃剋在房艙中
第一百一十章季奎格在他的棺材中
第一百一十一章太平洋
第一百一十二章鐵匠
第一百一十三章熔鐵爐
第一百一十四章給世界鍍上一層金色的人
第一百一十五章披榖德號遇上瞭單身漢號
第一百一十六章垂死的鯨
第一百一十七章看守鯨魚
第一百一十八章象限儀
第一百一十九章蠟燭
第一百二十章初夜班快要結束的甲闆上
第一百二十一章半夜——船頭樓的舷牆邊
第一百二十二章半夜長空——雷電交加
第一百二十三章開不開槍
第一百二十四章羅盤指針
第一百二十五章計程儀與繩子
第一百二十六章救生器
第一百二十七章甲闆上
第一百二十八章披榖德號遇上瞭拉謝號
第一百二十九章房艙中
第一百三十章帽子
第一百三十一章披榖德號遇上瞭歡喜號
第一百三十二章交響樂章
第一百三十三章第一天追擊
第一百三十四章第二天追擊
第一百三十五章第三天追擊
精彩內容節選
這一個次而又次的可憐蟲,一個終年在故紙堆中苦苦爬剔搜尋的區區書蠹,看來已訪遍瞭世界上長長的圖書館和馬路書攤,不管是什麼書,聖書也罷,俗書也罷,其中凡是有偶爾提到鯨魚的文字,他都已翻檢瞭齣來。因此各位切不可把這些雜湊在一起的摘錄的有關鯨魚的文字(哪怕它說得如何真切),當做認真的鯨類學的論著看待,至少不可處處當真。實情遠非如此。至於下麵齣現的摘自那些古代文人學士以及詩人的文字,隻是因為它們可以使我們對包括我們在內的許多國傢和一代代人雜亂無章地就大鯨所說、所思、或想象或吟唱的一切作一短促的鳥瞰式的迴顧纔有其價值或趣味。
這麼說來,你這個次而又次的可憐蟲,我是你的品評人,我在這廂恭喜你啦。你屬於那一夥沒有齣息、麵黃肌瘦的人,這世上沒有一種酒能暖過你們這種人的身子來,你們喝淡雪利酒原産於西班牙西南部的琥珀色的葡萄酒。也嫌太凶瞭些;然而有時候彆人也樂意和你們坐上一會兒,好叫自己也感到可憐兮兮的,灑下幾滴眼淚從而變得快活起來,然後睜圓瞭眼,舉起喝乾瞭的杯子,直截瞭當,卻不免酸酸地有些難受地對你們說——次而又次的人,認命吧!隨你費盡心機,變著法兒去討好世人,你照樣落不瞭一個好!但願我能把漢普頓宮獻給英王亨利八世的宮殿,在倫敦泰晤士河畔的裏士滿市。和土伊勒裏宮法王亨利二世王後的宮室,在巴黎盧浮宮旁。騰齣來給你們住!不過還是咽下你的眼淚,趕緊一心一意攀上頂桅去;因為走在你們之前的你們的朋友們正在把天使長迦百列、米迦勒和拉斐爾攆齣七重天去當難民,好騰齣地方來等你們光臨。在這兒,你們隻能捶擊破碎瞭的心——而在那兒,你們將捶擊打不碎的玻璃杯!
選一個夢一般的安息日下午,繞城走上一圈,從科裏亞斯角到科恩蒂斯岬,從那兒經白廳科裏亞斯角在東河的今威廉斯堡橋附近,繞過炮颱的曼哈頓島最南端往北到赫德遜河邊的白廳小區,是作者早年十分熟悉的地區。往北,你看到些什麼?看到瞭全城四周布滿瞭成韆上萬的普通百姓,一個個像沉默的哨兵,在做著海洋夢。有的靠著木頭樁子;有的坐在埠頭前梢;有的越過從中國來的船隻的舷牆嚮遠處眺望;有的高高地蹲在索具上,像是要登高望遠,更好地看到大海。然而這些都是岸上人,一星期六天關在闆條灰麵房子裏,不是站櫃颱,便是坐一天闆凳或爬一天書案。怎麼會是這樣的呢?難道綠野平疇都消失啦?他們在這兒乾的什麼?
嘿,這兒來瞭更多的人群,一直朝水邊走,看來像是要跳下水去!真怪!他們不走到陸地的盡頭死也不甘心,待在倉庫那邊陰涼的背風地裏不過癮。不,他們非盡可能地挨近水不可,非要近得再進一步就會失足掉下去。於是他們就在那兒站著——有幾哩,也許有十幾哩長。全是內陸的人,從鬍同巷子,大馬路小街道來——東西南北全有。可是一到這兒他們就聯閤瞭起來。告訴我,是不是所有那些船上的指南針的磁力把他們吸引到瞭那兒?
再比如說吧,你在鄉間,在湖泊縱橫的高原上;不管你走哪一條小路,它十之八九會把你引到溪榖,把你留在溪旁一個水塘邊。這其中有魔法在起作用。一個人,不管他如何心不在焉,不管他如何沉思而不能自拔,隻要他站起來,開步走,隻要這一帶地方有水,他總會領你到水邊,萬無一失。萬一你是在美國大沙漠中,渴瞭,要是你的商隊裏碰巧有一位玄學教授,不妨試一試上麵這個辦法。是啊,人人知道,沉思默想是和水永遠密不可分的。
但是眼前是一位畫傢。他要把索科河榖美國東北部緬因州內的一條河流。一八四七年,作者夫婦做蜜月旅行時曾領略瞭索科河榖的景色。夢境一般、濃蔭密布、幽靜之極、令人迷醉的浪漫景色畫一幅畫給你。他用的元素是什麼呢?挺立在那兒是他要畫的那些樹,樹乾都是空的,活像裏麵藏著位隱士和一個十字架;這兒是他要畫的草地,那邊則是他要畫的牛羊;前邊上方的小屋冒齣瞭睡意濛矓的炊煙。一條迷宮般的路麯麯彎彎伸入老遠的林子深處,上達沐浴在山坡翠色中的群山的重重疊疊的峰岩。然而盡管這畫麵有如迷離恍惚的夢境,盡管這蒼鬆搖落下一聲聲嘆息,猶如樹葉落在牧羊人頭上,然而隻要那牧羊人的眼睛不是定在他麵前的神奇溪流上,那麼一切都是枉費心機。到瞭六月,去大草原一八四○年夏,作者曾到伊利諾亥州在密西西比河上遊的加利納他的叔叔托馬斯·梅爾維爾傢住過一段時間,因而接觸美國的大草原。上看看,你蹚過上百哩的沒膝的捲丹草叢——那地方缺的是什麼美景呢?水呀!那兒一滴水也見不著!如果尼亞加拉不是大瀑布而是一道沙泉,你會不遠韆裏巴巴地趕去看嗎?田納西州那位窮詩人作者大概是在調侃賓夕法尼亞州的徒步旅行詩人貝雅德·泰勒。兩人相知甚稔,同為《文學世界》撰稿。在突然發瞭兩大把銀角子的小財之後,怎麼會反而傷起瞭腦筋:是給自己買件萬分需要的上衣呢,還是把錢花在到勞卡韋海灘在紐約市長島西南角。去的徒步旅行上?為什麼幾乎每一個身體強壯健全的小夥子,隻要心靈同樣強壯健全,到瞭某一個時候,便會如醉如癡地嚮往到海上去,這是為什麼?當你初次坐船齣海,一聽說你和你的船此刻已經遠離陸地看不見它的時候,你本人便會感到一種莫名其妙的激動,這又是為什麼?為什麼古代波斯人把海奉為神明,為什麼希臘人專門設一位海神,作為主神硃庇特的兄弟?不消說,所有這些都不是沒有道理,而講納剋索斯那個故事希臘神話中河神刻菲索斯和仙女萊裏奧普的兒子納剋索斯,秀美齣眾,因拒絕瞭迴聲女神厄科的追求,遭諸神懲罰,使其愛戀自己水中的倒影,終於憔悴而死,一說自盡。的道理可就更深啦,納剋索斯因為觸摸不到他在泉水中看到的令他日夜思念的柔美的身影而縱身入水而死。而同樣的身影我們自己在所有河水和海水中都能看到。這身影是生命的捉摸不住的魅影,而這正是一切關鍵之所在
齣版說明
人民文學齣版社從上世紀五十年代建社之初即緻力於外國文學名著齣版,延請國內一流學者研究論證選題,翻譯更是優選專長譯者擔綱,先後齣版瞭“外國文學名著叢書”“世界文學名著文庫”“二十世紀外國文學叢書”“名著名譯插圖本”等大型叢書和外國著名作傢的文集、選集等,這些作品得到瞭幾代讀者的喜愛。
為滿足讀者的閱讀與收藏需求,我們優中選精,推齣精裝本“名著名譯叢書”,收入膾炙人口的外國文學傑作。豐子愷、硃生豪、冰心、楊絳等翻譯傢優美傳神的譯文,更為這些不朽之作增添瞭色彩。多數作品配有精美原版插圖。希望這套書能成為中國傢庭的必備藏書。
為方便廣大讀者,齣版社還為本叢書精心錄製瞭朗讀版。本叢書將分輯陸續齣版,先期推齣六十種。
人民文學齣版社
2015年1月
前言
一八四○年,法國大曆史學傢托剋維爾曾在他的名著《美國的民主》的第二部分中說:“嚴格說來,美國人至今還沒有任何文學可言。”哪知事隔不到十年,美國人民便迎來瞭本國文學史上第一個特大豐收。這樣說,不是要指責托氏說話沒有足夠的根據;而是想說明美國文學一旦醞釀成熟,頭開得煞是不凡。在一八五○年前後數年的時間裏,霍桑獻齣瞭他的力作《紅字》(1850)和《七個尖角頂的房子》(1851);朗費羅齣版瞭代錶作長篇敘事詩《伊凡吉林》(1847)和《海華沙之歌》(1854)。梭羅的《瓦登湖畔》在一八五四年齣版。特彆值得注意的是兩部美國文學的巔峰之作先後在這時問世,那便是沃爾特·惠特曼的《草葉集》和此刻擺在讀者麵前的赫爾曼·梅爾維爾的《白鯨》。
梅爾維爾在寫作《白鯨》的過程中,發錶瞭一篇題為《霍桑與他的青苔》(指小說《古宅青苔》)的文章。他在文中預言瞭美國文學的光明前途,聲稱有人以為美國文學傢中如果齣現瞭一個偉大天纔,“那他必是穿著伊麗莎白女皇時代的服裝走來的。如果他是寫戲劇的,那必然是以英國古代史或是薄伽丘的故事為依據;這是大錯特錯。偉大的天纔是時代的一部分;他們本身就是時代,具有與之相應的色彩”。
他還說:“凡是美國作傢都不應該像一個英國人或一個法國人那樣寫作;讓他像一個人那樣寫作吧,因為那樣他肯定會像一個美國人那樣寫作的。”
讀瞭這些話,讀者便可以想見其為人;這些話聽起來簡直像是美國文化的獨立宣言。而《白鯨》一書證明梅爾維爾並不是口齣狂言。他以一部隻有美國人纔寫得齣來,而且是以大氣磅礴的史詩風格和氣魄來反映美國人的時代精神和生活風貌的作品來說明他所言非虛。
赫爾曼·梅爾維爾一八一九年生於紐約曼哈頓,父親是商人,母親是美國獨立戰爭中的一位英雄甘斯沃特將軍的女兒。他十一歲時父親經商失敗,十三歲時喪父,傢道從此中落。他十五歲便開始獨立謀生,當過簿記員、小學教師等。二十歲時他便在地方小報上發錶習作,二十二歲(1841年1月)時到首次齣航的捕鯨船阿庫希奈特號上當瞭一名水手。一八四三年,他入美國海軍服役,一八四四年十月在波士頓退伍。
一八四五年,梅爾維爾開始文學創作,從處女作《泰皮》起至《白鯨》止的六部作品都以他的四年海上生涯為創作源泉。《泰皮:波利尼西亞生活一瞥》(1846)與《歐穆:南海曆險記事》(1847)寫的都是作者在南太平洋馬奎撒斯群島上土著部族中的生活紀實。《瑪地》(1849)的故事,作者聲明是虛構的。同年還齣版瞭《雷得本:他的首次航行》,次年又有《白外衣,或名戰艦上的世界》麵世,它揭露瞭美國海軍中一些積弊,特彆是殘酷的笞刑。
迴頭來看,前五本在客觀上可以說是梅爾維爾為寫《白鯨》而練筆之作。《瑪地》在文字風格上是《白鯨》的預演,而從《白外衣,或名戰艦上的世界》則可見《白鯨》中作者錶露的種種思緒的端倪。
《白鯨》的創作始於一八五○年二月,一八五一年八月完成,中間經過一次改弦易轍式的改寫。作者在書中第一百○四章《鯨魚化石》開頭幾段中交代瞭他寫作時心中的宏願和所以這樣寫的因由。他的話歸結起來便是他要寫一部“巨著”,而要這樣做,“你必須挑選一個巨大的主題”,鯨魚正是這樣一個“大至包羅萬象的題目”,可以盡情發揮。而如果“你以跳蚤為題,決然寫不齣傳世的名著來,盡管有許多人這樣試過”。
《白鯨》於一八五一年十月齣英國版,十一月齣美國版。評論界對之有譽有毀。譽之者目為奇書,毀之者則斥為怪書。前者直感到這是一部衝決瞭一切傳統文體的樊籬的現代史詩式作品。後者則把它說成“一鍋用羅曼司、哲學、自然史、美文、優美感情和粗俗言語熬成的文字粥”。
遺憾的是終其一生,梅爾維爾作為《白鯨》的作者並沒有得到應有的承認。中年以後,他放棄以寫作為專業,改任紐約海關督察員,暇時寫詩自娛。一八九一年,他於默默無聞中辭世。
一九○七年,《白鯨》開始為文人學士們所注意。牛津大學齣版社將它收入它的《世界經典作品文庫》。一九一七年,卡爾·範多倫在其主編的《劍橋美國文學史》中稱之為“全世界文學中最偉大的海洋傳奇小說之一”,指齣“正是那種思辨與經驗的獨特的混閤賦予《白鯨》以特有的力量”。於是從一九一九年作者誕辰百年紀念起,掀起瞭一股重新評價梅爾維爾和《白鯨》熱。名作傢D�盚�崩吐姿購虴�盡�備K固囟加凶ㄎ穆氹觥G罷呱�稱《白鯨》是“無人能及的海上史詩”。
然而怎樣來具體分析、認識和欣賞《白鯨》,這在美國文學批評界至今還是個話題。最近兩三年中,僅梅爾維爾的評傳就齣瞭三種,其中梅氏全集的首席主編赫歇爾·帕剋教授所著的《梅爾維爾傳》剛齣瞭第一捲。論述《白鯨》的整體或某一方麵的專著和專文則幾乎年年都有。就譯者所見的而言, 名著名譯叢書:白鯨 下載 mobi epub pdf txt 電子書
618活動非常大,滿減加優惠券,實惠多多,忍不住又買瞭很多。人民文學齣版社的這套名著名譯典藏精裝本,設計經典,印刷精美,價格閤適。這次活動兩摺購入,已是很滿意瞭。
評分書的質量很好,是今年齣版的,之前隻有一個企鵝版本,快遞也很快。還有京東就是靠譜,世界讀書日打摺力度很大,而且很多書都有貨,真是非常好。
評分人民文學齣版的這套書,我是作為收藏用的,其中大多數在以前已經讀過,這套版本不錯,但不一定是全本的。
評分很喜歡人民文學的這套書,618活動價格超級給力,感謝京東!
評分曆史題材很感興趣,可惜作者的書一直沒有係統地翻譯成捲
評分名著名譯叢書第三集終於齣版瞭。
評分書質量非常好,人民文學齣版社的,不需要擔憂質量,趕上瞭讀書日活動,希望東哥書籍優惠活動更大一些
評分經典名作,京東圓夢,值得購買。
評分一套很好的書,每次搞活動都買一些,基本湊齊瞭!
名著名譯叢書:白鯨 pdf epub mobi txt 電子書 下載