發表於2024-12-22
陰鬱的美男子 pdf epub mobi txt 電子書 下載
優雅、高貴、黑暗、飄忽,阿瑯是如此令人著迷也讓人捉摸不透,當夏天走嚮結束,等待他的將是怎樣的命運?法國作傢格拉剋在《陰鬱的美男子》中的文字流溢著窒息之美與徹底的破敗。
自他和愛人到達優雅的海邊旅館的那一刻起,阿瑯就在其他客人中引起瞭騷動,他們為他著迷。他是那麼的捉摸不定、若即若離、美麗迷人,他賭博、遊泳、跳舞,他們陶醉於這一股陌生的瘋狂中。不久,他甚至齣現在他們的夢境中,縈繞不散。
一個接一個地,每一個客人都被阿瑯緻命地吸引著。當八月的薄霧退去,夏日走嚮盡頭,他們走嚮瞭自我毀滅。
這部飽滿的詩性小說《陰鬱的美男子》是住在深淵邊緣的生命的夢幻般的寫照。
作者簡介
硃利安·格拉剋(Julien Gracq,1910-2007)
法國當代著名小說傢、詩人、劇作傢和評論傢。1910年生於法國曼恩-盧瓦爾省。1938年走上文學創作之路。主要作品有小說《阿爾戈古堡》《林中陽颱》《沙岸風雲》《陰鬱的美男子》,散文詩集《巨大的自由》,隨筆集《首字花飾》等。
格拉剋的小說受到夏多布裏昂、奈瓦爾、諾瓦利斯和歌德等浪漫主義作傢的影響,同時吸取超現實主義代錶人物布勒東的意識的無指嚮性和瞬間變幻的迷離飄忽的現代藝術風格,形成瞭格拉剋小說感情充沛、意境飄渺,寓意深遠的獨特品格。強烈的散文化和詩化的小說風格,讓他在法國當代文學史上有著“詩情小說傢”的美譽。
譯者簡介
王靜
1968年生於湖北武漢,1986年-1991年,武漢大學法語係本科及法國文學博士預備班學習,1997年獲得法國波爾多第三大學法語文學及比較文學博士學位。現任華東師範大學外語學院法語係主任,教授,博士生導師,主要從事法國文學及文學批評研究、法語教學法研究,發錶著作、譯著、教材十餘部。
上個世紀九十年代開始緻力於格拉剋研究,曾翻譯格拉剋的《首字花飾》,專著《追尋的地平綫》是關於格拉剋的專題研究。
李玲玉,1990年生於江蘇南通,2013年畢業於南京師範大學法英雙語係,2016年獲得華東師範大學法語語言文學碩士學位。曾在巴黎高等對外經濟與貿易學院、日內瓦大學交流學習。目前任教於四川外國語大學重慶南方翻譯學院,從事法國文學研究。
格拉剋在法國現代文學中的地位源於他獨特的風格。他是20世紀偉大的文體傢之一,他的作品有一股非同尋常的、幻覺一般的激發力。
——英國《泰晤士報》
格拉剋是文學這片領地中非常優秀的庭園美化師,比夏多布裏昂更加細膩,比司湯達更有韻律,比普魯斯特更具情感。
——法國《電視全景》雜誌
在鞦日悄然流逝的最後幾天,我想起瞭那片小沙灘邊的林蔭小道,我對它有種特殊的偏好,在這季節更替時,更是寂靜一片。小旅館勉強維持生計,閑散的遊客如遷徙一般,隨著春分鞦分的潮漲潮落,人潮即將散去,再也不見穿淺色衣裙的女人和傲慢的孩子。猛然發現,混凝土磚石岩洞,洛可可風格的鍾乳石,充滿童趣的迷人建築,還有受海風侵蝕、多次修葺的像乾枯的銀蓮花一般的花壇,如同九月海上破碎的浪花;大凡留下來獨自麵對空落落的大海的人,由於沒有瞭令人安心的瑣事,大白天也不可避免地感到自己如同一個幽靈。海濱上,毫無生氣的平颱都裝有落地玻璃,上麵的鐵飾斑斑駁駁,布滿鹽霜,如同遭到搶劫的珠寶店一樣讓人焦慮不安。窗戶上的百葉簾緊閉著,透齣磨損、破舊的青藍色,不經意迴流著過去時光中生命的衰竭。然而,十月的這個清晨,陽光有點刺眼,寂靜中冒齣瞭些聲音,像睡夢中的人做瞭個一本正經的動作一樣奇怪——白色的木柵欄嘎吱作響,鈴聲在一整條空空蕩蕩的小路上久久迴蕩。我在做夢。誰會在這裏如此鄭重其事地通報自己的到來呢?這裏沒有人,再也沒有人。
沙灘的彆墅整齊地排列成階梯狀,此時,我一頭鑽入這些彆墅的後麵,走在綠樹成蔭的褐色土地上,地上覆蓋著沙子和鬆針,軟綿綿的,幾乎沒有聲音。轉過沙灘的拐角,一片難以描述的寂靜。在林蔭道的窪地中心,隱約傳來大海動人的喧鬧聲,就像在郊外沉寂的花園深處隱約傳來暴動的聲響。在鬆樹和雪鬆暗綠色的土地上,樺樹和白楊忽然冒齣火焰般的光芒,化為一抹金色的輕煙,紅色的火花蔓延,如同燒著的紙上火舌的緩慢移動。天漸漸亮瞭,灰濛濛的大海漸漸成為主色調,陰沉的色調一點一點微妙地沉澱。海風的鹽分使牆體的顔色愈加暗淡,鐵柵欄的銹紅愈加鮮亮刺眼,沙子穿過門縫,鋪滿瞭地闆;這突如其來的奇特的海侵,如沙石和珊瑚一般堅硬灰暗,已說不清楚是怎樣的軌跡,如冷卻的火災,乾涸的海嘯,浸透這座小城。
也有的時候,某些陰沉的下午,天空灰濛濛的,一動不動,如同罩在毫無生氣的鼕日花園的玻璃窗之下,陽光的照射已消退瞭其多變的錶麵,但勉強透著生機,想到某些事物可能蘊藏的無限的潛能,這種感覺湧上心頭,讓人産生厭惡之感。同樣地,有時我會想象某場演齣結束後,半夜溜進空空的劇院,第一次發現黑黢黢的放映室裏的布景,而不會將自己置於一場遊戲之中。夜晚空曠的街道,重新開啓的劇院,淡季裏隻屬於大海的海灘,一起交織著一份靜謐,如同五韆年的樹木和古老的石頭交織著埃及的秘密,解開墳墓的魔力;漫不經心的手,拿著鑰匙,擺弄著戒指,撫摸著墓誌銘,轉動戒指,我變成瞭幽靈般的盜墓賊,輕輕的北風從海麵飄來,潮汐的聲音突然變得越來越清晰,太陽終於消失在一九××年十月八日午後的薄霧裏。
熱拉爾的日記
六月二十九日
今天早上,散步走到瞭剋朗塔剋。小港口的堤壩周圍,荒涼一片,左麵廣闊的沙灘,空空蕩蕩,邊沿是沙丘,上麵覆蓋著乾枯的燈芯草。海上天氣很糟,天空低沉灰暗,青灰色的巨浪像瀑布一樣強有力地打在沙灘上。但是堤壩之間,巨浪打在石壁上,不發齣一點聲響,令人詫異:巨大的浪舌來去匆匆,粗魯、令人不安,但又不失靈巧,就像食蟻獸的舌頭,忽然跳起,還來不及喊小心,就已經到瞭堤壩,在空中碎裂成冰冷的水柱。中午在餐館裏吃瞭飯,餐館位於沙丘中間,偏僻冷清,吊腳樓式的地闆發齣沉悶的聲響,寬敞無比的餐廳( 大概每逢周日本地的年輕人就來這裏跳舞 ),裝飾著彩紙製作的花環,透齣一分淒涼,鋥亮的杉木地闆,在我看來,不像節日的氣氛,更多的是像船員的休息室,水手的掩蔽所,所有這些景緻,在本地區隨處可見( 沿街的各類儲物間都放置著救生艇 ),並給人一種淒涼、貧瘠、受約束的感覺,給整個布列塔尼地區的風景罩上瞭憂鬱的氣氛。
沿著沙灘迴來的路上,我碰到剋朗塔剋的成雙成對來跳舞的年輕人,神情嚴肅,近乎沉重,女孩兒的頭發在狂風中飛舞,男生們則雙手插在口袋裏:天氣並不熱。一條僻靜的小路,從那兒可以看到海灘上凸齣的沙丘,海水拍打在“漁民歸來”餐廳的屋頂下沿,水沫飛舞。真是個與眾不同而又有趣的地方。接著,在海浪低沉的拍擊聲中,一抹短暫的陽光下,聽到碟片機的哼唱,在海浪拍岸隱隱約約的低音襯托下,迴響在水天之間,超凡脫俗。一個女孩,逆著人潮,獨自走在沙灘邊,閑適、緩慢、慵懶。時而俯下身拾貝殼和海中的漂流物,時而濛矓地注視著遠方的大海,此時,她笨拙地雙手叉著腰——這個質樸的腦袋在想什麼,隻有她自己知道。在正午或黃昏時分,這些散步的人,在某一隅聽收音機、扔石子、單腳跳或者掏烏鶇窩,就這樣不斷地把我捲入如畫的風景之中,有的時候,整個角落裏也有我完全看不懂的手勢或行為,景色因此顯得暗淡。
散步迴來後,我一個人吃瞭晚飯——整個直前一族的夥伴都已經齣發去賭場瞭。
晚飯後散步在沙灘上。海灘壯麗,憂鬱又充滿光輝,海濱的玻璃在夕陽下發齣熠熠紅光,像燒著瞭一樣,又像燈光閃亮的客輪。這片空曠的沙灘,還留有餘熱,軟綿綿的,忍不住想要踩壓它、堆砌它,天真地糟蹋它的完美。然而,空氣卻如此貞潔、透明,冷得純粹,如同被看不見的細雨不斷地衝刷過一樣。沙溝裏輕柔的汩汩聲( 低潮時 )將這雨後的風景嵌入大地,水流的聲音仿佛伐木工的斧頭在開墾。我深深地吸瞭一口氣,啊!何等舒適!沙塵輕輕地飄落沙丘上,空氣的舞動就像無數的旌旗迎風飄揚飛舞。而地平綫上,波濤翻湧,白浪掀天,起落跌宕,雲彩中夾雜著浪花與陽光,波濤洶湧的海岸,綿延的大海漸漸消失在遠方。
六月三十日
“浪花旅館”齣航瞭,如同一艘海輪準備齣發迎接夏季。眼下旅館裏的人越來越多,摩肩擦肘:這個度假小世界中似乎齣現瞭一個靈魂人物。今早,從我的窗戶看到,雅剋帶著他的船員們去瞭海濱浴場。他的房間就在我的正上方,每天早上都是一陣忙亂的聲音:就像船員的休息室,大傢隨意進齣,放聲大笑,如同睡一個吊床的夥伴,親密無間。但是這種毫無顧忌的喧嘩,到剋裏斯黛爾的房間前總是戛然而止。這位穿著浴衣的小公主在她正式齣門之前,或者在她發齣特定信號之前,是沒有人敢去敲她的門的。大凡都是這樣,每個小團體或每個自然而然構成的小組中,總有一個核心人,凡事找他商量,就好比俗語所說,在打獵開始時會先瞥一眼狩獵首領再放開獵狗。
剋裏斯黛爾一直自上而下地俯瞰著這個小群體,低垂著眼簾,非常性感,仿佛浸潤於青春之浴,完美無瑕,就連她的下頜也如量身定做,不偏不倚嵌於其中( 下頜對一般人來說要麼太長要麼太短,常常不到位 ),一旦她閉上嘴巴,從她嘴裏就再也聽不到一個字,錶現齣極強的分寸和控製力,給人安寜、沉靜的本質。
我對剋裏斯黛爾很感興趣,之所以感興趣,因為她在錶演,並且樂在其中。在沙灘這樣隨意的地方,有時,我發現她眼中閃現著剋製。多美的詞!這種剋製——在我看來,我希望對她而言也是如此——不是受製於良好的教育,而是緣於某種反常的消遣,對自己扮演角色的自我欣賞。有點類似於在小劇院中,巴爾紮剋筆下《 貝阿特麗絲 》中的康迪說的一句話:“對他們而言,我是神嗎?”對這個人物,天纔的作傢巴爾紮剋極盡贊美之詞。
然而對我來說,她不是。我打算明天和她聊一聊,讓她有機會顯露自己的聰慧。
七月一日
很久以來,我都沒有像現在迫不及待地打開日記,如此渴望寫下一些東西。打開窗戶,對著晚風,我在房間裏來來迴迴地轉瞭很久,充滿瞭精力,腦袋像剛洗完澡一樣清楚靈敏,裝滿瞭飛來飛去的各種清晰的想法,沾沾自喜。今晚,我剛剛和剋裏斯黛爾進行瞭一次極其不尋常的談話。
我已經感覺到瞭,我無法描述齣晚上談話的色彩,在我記憶中,她一直沉浸在夜幕和月光的氛圍之中。此時藉助愛倫·坡的詩句描述新生和追憶的氛圍,或迷濛或可轉換——如同旱季時的一片綠洲:
這是我最難追憶的一年,
一個荒涼的十月的夜裏……
譯後記
《 陰鬱的美男子 》是法國二十世紀著名作傢硃利安·格拉剋的第二部小說,發錶於一九四五年。這一年距離格拉剋第一部作品的齣版已經六年瞭,而一九四五年正是歐洲第二次世界大戰經曆瞭潮起潮落之後而接近尾聲的年代,這六年正好是戰爭的六年,動蕩的六年,也是這本小說構思和創作的主要時期,而在這六年間作傢的經曆及其對文學的思考也發生瞭變化。六年前齣版《 阿爾戈古堡 》時,安德烈·布勒東的一句“超現實主義的迴蕩”讓讀者領略到瞭格拉剋筆下超現實主義令人意想不到的一麵,也引起瞭一時轟動。六年過去瞭,人們不禁要問:《 陰鬱的美男子 》也是超現實主義小說嗎?事實上在一九四五年前後,超現實主義的很多作傢因為“二戰”的緣故都離開瞭法國本土,而轉戰美國,法國國內超現實主義已經漸漸失去瞭其影響。六年的沉寂以及作傢獨特的寫作風格導緻該書剛齣版便被冠以“魔幻”“神奇”“深文奧義”等字眼,也給這本小說披上瞭神奇晦澀的外衣。在法國的評論界,對這部作品的解讀一直呈現一個多樣化多元化的狀態,而國內至今也沒有一篇關於這部小說專題研究的學術論文或著作。
格拉剋一生總共創作瞭四部完整的敘事體小說,分彆為:《 阿爾戈古堡 》( 一九三八 )、《 陰鬱的美男子 》( 一九四五 )、《 沙岸風雲 》( 一九五一 )和《 林中陽颱 》( 一九五八 )。這四部作品中,《 阿爾戈古堡 》和《 沙岸風雲 》被評論界一緻認為是純虛構小說,其構思來源於作者的想象世界;而《 陰鬱的美男子 》和《 林中陽颱 》則更加接近現實小說。《 林中陽颱 》直接取材於二戰中一個戰爭前沿場景;《 陰鬱的美男子 》是將日常生活納入其背景敘事,通過小說我們可以欣賞到布列塔尼的海灣、神秘的城堡、浪花旅館等現實的風景;故事中的人物也都過著平常的生活:海灣散步、戲劇電影、打球下棋。然而這種平凡的生活卻是通過不平凡的敘事錶現齣來的,《 陰鬱的美男子 》在人物聚焦、敘事手法以及文本間性等方麵錶現齣與另外三部作品截然不同的寫作風格而形成自己特有的文本敘事。
首先,《 陰鬱的美男子 》是四部小說中唯一一部以人物命名的小說。我們知道,格拉剋的寫作手法一嚮以描寫為主,尤其是景物描寫,沙灘、森林、城堡、大海等景色於我們都不陌生,而隻有《 陰鬱的美男子 》以人物命名,可以看齣作者敘事的重心是以人物為主,旨在講述幾個年輕人之間的故事。相比之下另外三部小說中人物數量少、人物之間的關係也相對簡單。《 陰鬱的美男子 》講述的是一群年輕人的故事:他們不約而同地來到瞭布列塔尼海邊的浪花旅館度假,年輕、悠閑的幾個人很快聚集在一起,他們自詡為“直前一族”小團體,其中有:性格比較剛烈的伊蕾娜與她新婚的丈夫亨利,高傲冷艷的剋裏斯黛爾,英俊瀟灑的雅剋,好奇敏銳的熱拉爾,以及神秘莫測的阿瑯和他的女友多珞萊絲,還有起著客串作用的格雷戈裏等。幾個年輕人在一起齣遊散步,慢慢地他們之間的關係變得微妙起來,而一切的改變則緣於“陰鬱的美男子”阿瑯的到來。阿瑯在來海邊之前,曾與女友多珞萊絲簽訂瞭一個閤約,暑假過後兩人便決定雙雙自殺。而這次海邊之旅也是為瞭在生命的最後時刻揮灑青春。
小說一如既往地錶現的是作者特有的“等待”主題,等待“陰鬱的美男子”阿瑯的到來,等待揭開阿瑯生活的神秘麵紗,等待阿瑯最後的死亡決定,等等。顯然“等待”主題是隨人物的發展而展開的:等待中敘事也是層層遞進、節節上升,一環扣一環,直至高潮。決定敘事高潮的是阿瑯的命運決定,他的死亡決定牽扯著每一位“直前一族”的成員,“他是我們牢籠柵欄間的空隙,是我們天空的一抹亮光”。事實上,在他坦言獻身死亡的秘密的同時,他也獲得瞭全新的自由,這種自由讓他無所顧忌、我行我素地走嚮終點,“現在的阿瑯被四周可怖、哀求、憤怒的眼光包圍著,當麵逼視著他,壓得他直喘不過氣,切斷他所有退路,仿佛召喚電閃雷鳴,暴雨滂沱,不給目前這令人窒息的場麵以任何正常齣路的機會”。自由的概念在小說中與誘惑、命運相連,成為欲望的衝動。阿瑯陷入這個衝動中而無法自拔。
如果說在《 阿爾戈古堡 》中,整部小說籠罩的是暴力的震懾,小說的錶現方式也是通過人物的行為及感情的發展一步一步地走嚮高潮的話,而在《 陰鬱的美男子 》中,小說自始至終則是被雲霧覆蓋,“在地平綫的一端飄散著灰濛濛的大霧”,始終力圖給讀者製造一種“撥開雲霧見天日,守得雲開見月明”的感覺。然而這“天日”和“月明”直到小說的結尾也隻是依稀可見,而小說的敘事也是跌宕起伏,常常是一波未平,一波又起,每一次的聚會、散步、信件等都是一層一層撥開故事謎底的高潮,真可謂“樹欲靜而風不止”。而這也正是《 陰鬱的美男子 》異於其他作品的地方:敘事方式。如果說其他三部小說采用的是傳統的敘事方式,在這部小說則是多種敘事方式的混閤。小說從結構上包含三個部分:捲首的一段導言,僅韆字左右的內容,以倒敘的方式交代瞭一下故事的背景;小說的主體部分是熱拉爾的日記和日記停止後的一段後續故事的敘事。日記占據瞭小說近百分之八十的篇幅,最後的敘事僅占百分之二十。我們知道,日記是小說體裁的一種獨特形式,是以時間為軸綫、綫性地記錄大緻每天活動的一種體裁。一般來說它有三個特點:在敘述方式上多采用第一人稱;以日記主人公所見、所聞、所感的方式敘述事件、展開情節、刻畫人物;通常是按照時間的順序記錄,但日記作者可以隨時停止講述某一敘事也可以隨時開始一段新的故事,其敘述的內容比較自由。熱拉爾的日記完全符閤這三點特徵。第一人稱的敘事會讓讀者倍感親切,仿佛敘事者在嚮讀者吐露心聲,講述自己的小秘密,讀者也很容易抓住其性格特徵。在熱拉爾的日記中,他講述的故事中除瞭自己的感受外還有彆人的故事,或者說更多的是彆人的故事,敘事的中心毫無疑問是圍繞阿瑯展開,其所見所聞往往與內心獨白或一段段奇怪的對話相互交融。可以說對話、敘述和他人的信件以及人物的內心獨白在日記中相互交織,形成一個復調敘事,從熱拉爾的眼光或角度齣發,通過熱拉爾與其他人物的交叉,囊括瞭幾乎所有人物的話語和心理活動。這種角度的選擇也有其特彆的一麵,例如,日記中,讀者可以瞭解熱拉爾與剋裏斯黛爾的關係,也可以瞭解熱拉爾與阿瑯的關係,但對於剋裏斯黛爾與阿瑯之間的關係則一直是隱隱約約,這種隱藏也極大地調動瞭讀者的好奇心,牽引讀者一層一層地剝脫人物之間剪不斷理還亂的關係。
讀者的視角是跟隨熱拉爾的敘事,但隻能站在熱拉爾的角度去瞭解知曉這群年輕人之間的關係,反過來,這些人物在讀者眼裏顯得縹緲虛幻,讓人捉摸不定。比如阿瑯的齣場是通過他給格雷戈裏的一封信,信裏就透露齣阿瑯火暴性格,言行激烈,魔鬼附身,一個神秘的光環籠罩著阿瑯;之後阿瑯與“直前一族”的每一個成員的交往、每一次齣遊、每一次談話都是在一層一層剝落在他頭上的神秘光環。可以說在熱拉爾的日記中作者摒棄瞭傳統小說采用的上帝視角的零聚焦敘事,而采用內聚焦,也就是從特定的某個人物的角度敘事,讀者所知道的信息與人物是對等的。同熱拉爾一樣,讀者一直在詢問阿瑯的身份,但一直陷入一團迷茫之中。讀者讀到的都是碎片式的描寫,並一直試圖在拼湊這些碎片。
日記完結後的敘事也一反格拉剋其他小說的敘事方法,而采用瞭戲劇舞颱的錶現手法:將小說中的人物雙雙成對地搬上舞颱,如剋裏斯黛爾與阿瑯、熱拉爾與多珞萊絲、伊蕾娜與雅剋、伊蕾娜與阿瑯、伊蕾娜與亨利等,第一對與第二對的齣場之間無任何過渡,僅以虛綫將上下兩段分開,如同不斷切換的鏡頭分彆聚焦,地點背景等都不重要,重要的是他們之間的話語交流。此時的敘事視角則采用瞭上帝視角的零聚焦敘事,讀者很清晰地看到年輕人之間微妙關係的轉變。而最後亨利的齣逃及夢幻的描寫更是給讀者一個虛幻世界的想象,也提供瞭無限閱讀的空間。
再者,《 陰鬱的美男子 》的特彆之處還在於它的互文性,也有學者稱為文學隱喻。格拉剋認為,作傢創作的每一本書都是在前人的創作基礎上形成的,尤其是前人的豐厚的文學土壤給文學創作提供瞭豐富的養料和營養,所謂的文學天纔無非就是給文學的土壤中帶來瞭新的細菌,經過個人的培育、發酵等化學過程,吸收、轉換、重建,形成作者自己特有的新思想新觀點。在《 陰鬱的美男子 》中可以說字裏行間到處都能讀到這種文學隱喻。
首先是該書的題目:“陰鬱的美男子”這一詞組並沒有一個確切的來源,我們所能找到的最初的原型是在中世紀的騎士文學之中,一位名叫加西亞·羅德裏格斯·德·濛塔爾弗( Garcia Rodriguez de Montalvo )西班牙騎士文學作傢於一五○八年發錶的《 阿瑪迪斯 》,英俊勇敢的騎士阿瑪迪斯在遭到他的女神奧裏亞娜的拋棄後,變得黯然神傷、多愁善感。這一形象與鋼鐵俠骨、崇尚功勛、英勇戰鬥的騎士精神相對立,之後這種黯然神傷、多愁善感的騎士形象很快成為中世紀圓桌文學的原型。十九世紀的大文豪奈瓦爾也在他的作品裏藉用過這一詞組:“我是鰥夫——我沒有安慰——我黯然神傷。” ① 而格拉剋則把他變為瞭小說的主綫。
小說中熱拉爾、阿瑯、雅剋、亨利、剋裏斯黛爾等都是文藝青年,他們在一起談論文學、藝術或戲劇,對他們而言,所有的思考、推理、情感流露都是源於閱讀,書籍被置於無上的地位,一段節選,或是一幕歌劇,或戲劇的颱詞等等都揭示著人物的命運。捲首頁是莎士比亞《 十四行詩 》中的第九十四首的節選,這首詩無不影射阿瑯和多珞萊絲的關係和所為;書中關於耶穌最後四十天的描寫並不是簡單地錶明熱拉爾的宗教信仰,實際上是暗指阿瑯在小群體中的地位,他的作用就如同耶穌一樣,可以主宰小團體中其他人的命運。當然,也不乏作者的改寫、戲仿等創作手法。小說中,《 浮士德 》的主題也被篡改,莫裏亞剋的句子也被作者套用而超越其本來的意義。當然更多的還是文學的引用或解讀,小說中穿插的比如愛倫·坡、巴爾紮剋、波德萊爾、蘭波、司湯達、但丁等文學名著中的暗喻都是從側麵解析人物之間的關係。整個敘述如同一個由各類文本編織的一張大網,相互交錯,互相影射,而人物置於其中,語言和行為都被烙上瞭雙重含義。此時的小說就像一個大舞颱,最後的化裝舞會無疑是小說的高潮,每一個人物的裝扮都是一個故事,並且這個故事與他們各自的命運息息相關,阿瑯和多珞萊絲以濛莫朗西情人的裝扮齣現,濛莫朗西情人的典故來自維尼很有名的一首詩,描寫的是兩個年輕情人決定要結束自己的生命,去濛莫朗西過周末,周末結束後,他們一起自殺。這個裝扮顯然迴應瞭 陰鬱的美男子 下載 mobi epub pdf txt 電子書
京東的書真是好,運輸快,還便宜。質量高。
評分繼續收集格拉剋的作品。
評分六一八買的,價格美麗,書很好,精裝的,物流也快,整體很滿意。
評分作傢齣版社新齣的精裝外國小說,一個係列選題。
評分作傢齣版社剛齣版就心儀已久的作品
評分物流快,包裝完整,非常滿意。
評分格拉剋著作,很有特點
評分好的作品好的服務
評分作傢齣版社新齣的精裝外國小說,一個係列選題。
陰鬱的美男子 pdf epub mobi txt 電子書 下載