內容簡介
印順法師(1906-2005),當代著名高僧、百科全書式的佛學泰鬥。1930年齣傢,追隨太虛法師投身中國近現代佛教復興運動,在當時便以學問精深享譽佛教界。二十世紀四十年代末赴颱灣,創建瞭多所著名佛學院。
印順法師博通三藏,造詣精深,一生講學不輟,著述宏富,撰寫、編纂作品四十餘種,計八百萬言,陸續結集為《妙雲集》(24冊)、《華雨集>(5冊)等,其學術水準備受海內外佛教界、學術界推崇。1973年,日本大正大學因印順法師《中國禪宗史》一書的創見而特彆授予他文學博士學位。由於他在介紹和弘揚印度佛學方麵的傑齣成就,被譽為“玄奘以來第1人”。
目錄
金剛般若波羅蜜經講記
懸論
一 釋經題
二 示宗要
三 敘傳譯
正釋
甲一 序分
乙一 證信序
乙二 發起序
甲二 正宗分
乙一 般若道次第
丙一 開示次第
丁一 請說
丁二 許說
丁三 正說
戊一 發心菩提
戊二 伏心菩提
戊三 明心菩提
己一 法身離相而見
己二 眾生久行乃信
庚一 問
庚二 答
辛一 戒慧具足
辛二 久集善根
辛三 諸佛攝持
辛四 三相並寂
己三 賢聖無為同證
庚一 舉如來為證
辛一 正說
辛二 校德
庚二 舉聲聞為證
庚三 舉菩薩為證
辛一 正說
壬一 得無生忍
壬二 嚴淨佛土
壬三 成法性身
辛二 校德
丙二 勸發奉持
丁一 示奉持行相
戊一 問
……
般若波羅蜜多心經講記
精彩書摘
《般若經講記/印順法師佛學著作係列》:
佛法以解除苦痛為目的,除苦必須解除苦痛的根源。緻苦的原因,自然是很復雜;但主要是源子我們內心上的錯誤;及由於內心錯誤而引生行為的錯誤。人人的內心與行為不正確,社會意識與發展的傾嚮自然也就不能無誤瞭!麯錯誤的行為影響內心,又由內心的錯誤引導行為;於是互相影響,起諸惡業,招感苦果,無時或已!因此,釋尊教人從行善止惡的行為糾正,達到內心的清淨解脫;同時,必須內心清淨而改正瞭,行為纔能得到完善。就是生死的苦痛,也就可以根本地得到解除瞭。由此,內心與行為中,內心是更主要的。人之所以動身、發語,不盡是無意識的,大都從發動的意識——內心上來。內心的錯誤,可分二種:一、欲,二、見。欲是約情意方麵說的,和欲望的欲多少有些差彆。欲以追求為義,追求不得其正,這纔成為欲望,也可名為惡欲。欲有多方麵的,欲求財富,欲求名聞,以及各種物質上的享受都可名欲。深一層韻,耽著不捨即名為愛;在世間人看起來,愛是很好的,佛法則說愛如膠漆一樣,一經染著,則糾纏不清,不免要受它的牽製,不得自在:經裏常說:因愛欲故,父與子爭,子與父爭,乃至種族國傢與種族國傢爭,爭爭不已,於是造成瞭充滿苦痛的人間。見是思想方麵的油手對事物的認識不同,於是發生意見衝突。如西洋因宗教的信仰不同而連年戰爭,哲學傢因彼此的見解不同大興爭吵,此一是非,彼一是非。此雖屬於內心方麵的,然因此而錶現於行動,就發生絕大的問題,造成傢庭、社會、國傢、世界的不安定——這種現象,尤其是現在這個時代,更屬顯而易見。見是知識方麵的,世間知識不但老是與欲求閤在一起,而且這種知識有著根本的錯誤。這不是說世間知識沒有世間的真實——世諦性,毫無補於人生,是說它有某種根本錯誤,有某種普遍的成見,所以與私欲相結閤。這纔知識越廣,欲望越大,欲望越大,苦痛越多。欲望固可推動知識的發展,知識也能幫助欲望的滿足;但因為鬥知機先,人欲橫流,結果世間苦痛還是有增無已!古人知識雖淺,人民尚可安居樂業,現在的人知識增長,人民幾乎寢食為憂。我們不但是欲望的奴隸,還是思想的奴隸呢!
各人的愛見,互相影響,互相推動,造成瞭傢庭、社會、國傢的行為錯誤;招感著個人的苦痛,乃至傢庭、社會、,國傢的苦痛。依佛法的觀點,不僅此人類共同的苦痛根源於內心——愛見與行為的錯誤;眾生流轉於生、老、病。死的苦痛中,也還是根源於此。世間的一切;什麼都不是突然而有的,有瞭也不會無影響的。一切的一切,都是在因緣和閤與消散的過程中流轉。近代的科學傢,隻知道物質不滅,而不知道精神也是相續不滅的。我們這一生舶生命現象,並不是由於父母的結閤而突然新生的,他是由於過去某種行為的錯誤而招感來的。從過去而招感流轉到現在,那麼由現在的行為也還要招感到未來。這三世流轉的生死,可說是生命之流;都是因心的錯誤指導行為麵引生的。如果我們不想老是這樣生死苦逼來去流轉j那就得先從發動行為的內心錯誤上改造起。所以三世流轉的生死苦也好、觀實人間的苦痛也好,需要解決的苦痛雖有淺深不同,原則並無不同。
……
前言/序言
釋印順(-1906-2005),當代佛學泰鬥,博通三藏,著述宏富,對印度佛教、中國佛教的經典、製度、曆史和思想作瞭全麵深入的梳理、辨析與闡釋,取得瞭一係列重要學術成果,成為漢語佛學研究的傑齣典範。同時,他繼承和發展瞭太虛法師的人生佛教思想,建立起自成一傢之言的人間佛教思想體係,對二十世紀中葉以來漢傳佛教的走嚮産生瞭深刻影響,受到佛教界和學術界的的高度重視。
經颱灣印順文教基金會授權,我局於2009年齣版《印順法師佛學著作全集》(23捲),係統、全麵地介紹瞭印順法師的佛學研究成果和思想,受到學術界、佛教界的廣泛歡迎。應讀者要求,我局今推齣“印順法師佛學著作係列”,將印順法師的佛學著作以單行本的形式逐一齣版,以滿足不同領域讀者的研究和閱讀需要。為方便學界引用,《全集》和“係列”所收各書頁碼完全一緻。
“印順法師佛學著作係列”的編輯齣版以印順文教基金會提供的颱灣正聞齣版社齣版的印順法師著作為底本,改繁體竪排為簡體橫排。以下就編輯原則、修訂內容,以及與正聞版的區彆等問題,略作說明。
編輯原則
編輯工作以尊重原著為第一原則,在此基礎上作必要的編輯加工,以符閤大陸的齣版規範。
修訂內容
由於原作是曆年陸續齣版的,各書編輯體例、編輯規範不一。我們對此作瞭適度統一,並訂正瞭原版存在的一些疏漏訛誤,主要包括以下幾項:
1.原書訛誤的訂正:
正聞版的一些疏漏之處,如引文、紀年換算、人名、書名等,本版經仔細核查後予以改正。
2.標點符號的訂正:
正聞版的標點符號使用不閤大陸齣版規範處甚多,本版作瞭較大幅度的訂正。特彆是正聞版對於各書中齣現的經名、品名、書名、篇名,或以書名‘號標注,或以引號標注,或未加標注;本版則對書中齣現的經名(有的書包括品名)、書名、篇名均以書名號標示,以方便讀者。
3.梵巴文詞匯的刪削訂正:
正聞版各冊(特彆是專書部分)大都在人名、地名、名相術語後一再重復標齣梵文或巴利文原文,不閤同類學術著作慣例,且影響流暢閱讀。本版對梵巴文標注作瞭適度刪削,同時根據《望月佛教大辭典》、平川彰《佛教漢梵大辭典》、荻原雲來《梵和大辭典》等工具書,訂正瞭原版的某些拼寫錯誤。
般若經講記/印順法師佛學著作係列 下載 mobi epub pdf txt 電子書