永别了,武器(买中文版全译本赠英文原版 套装共2册) [A FAREWELL TO ARMS]

永别了,武器(买中文版全译本赠英文原版 套装共2册) [A FAREWELL TO ARMS] pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[美] 欧内斯特·海明威 著,孙致礼 周晔 译
图书标签:
  • 战争
  • 爱情
  • 一战
  • 海明威
  • 经典文学
  • 外国文学
  • 小说
  • 伤逝
  • 永别了,武器
  • 文学名著
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 中国宇航出版社
ISBN:9787515914138
版次:1
商品编码:12279587
包装:软精装
外文名称:A FAREWELL TO ARMS
开本:32
出版时间:2018-01-01
用纸:胶版纸
页数:368
字数:248

具体描述

产品特色

编辑推荐

  

《永别了,武器》是美国小说家欧内斯特·海明威创作的长篇小说,是其早期代表作,首次出版于1929年9月27日。该作通过描述美国青年弗瑞德里克·亨利与英国籍护士凯瑟琳之间的爱情,揭示了战争的荒唐和残酷的本质,反映了战争中人与人之间的相互残杀以及战争对人的精神和情感的毁灭。

《我的心灵藏书馆:永别了,武器(英文注释版)》是世界传世经典名师注释本的唯美呈现!原汁原味的名著阅读不再遥不可及!

★饱含自传色彩的长篇巨著★大师级英语简洁艺术的典范★“文坛硬汉”震撼人心的反战呐喊★让生命与爱情化作记忆中的永恒★翻译名家孙致礼、周晔的经典译本★忠实精准、扣人心弦、晓畅自如★北京外国语大学名师团队注释★名师注释版让你读懂原著★英语学习者和文学爱好者的藏书之爱。

《我的心灵藏书馆:永别了,武器(英文注释版)》是世界传世经典名师注释本的唯美呈现!原汁原味的名著阅读不再遥不可及!

  ◆经典版本,呈现原汁原味的英文名著。本套丛书大部分参考美国企鹅出版集团出版的“企鹅经典丛书”(Penguin Classics)和英国华兹华斯出版公司出版的世界名著系列(Wordsworth Classics),对两种版本进行校对。力求为读者呈现原汁原味的英文名著。

  ◆名师选编,本本畅销。本套丛书是由北京外国语大学名师团队从浩如烟海的名著世界中精选而出,并由翻译教授陈德彰寄语推荐。精选名著本本畅销,风靡世界数十年,尤其适合热爱英文原版名著的广大青年读者朋友阅读。

  ◆名师注释,精确理解原版英文名著。本套丛书特邀北京外国语大学名师团队注释。文化背景详细注释,词汇短语详细说明,包含所有4级以上的难点词汇,使阅读毫无障碍。另外对文中的长句、难句、复杂句进行了重点分析解释,并提供译文,使英语学习者读懂名著,理解名著,爱上名著。


  

内容简介

  

美国青年弗雷德里克·亨利在第一次世界大战期间志愿到意大利北部战争担任救护车驾驶员,期间与英国护士凯瑟琳·巴克莱相识。亨利在前线执行任务时被炮弹炸伤,被送往后方的米兰医院就医。由于护士紧缺,凯瑟琳也来到了米兰,两人又一次相遇。这一次,亨利发现自己已经深深地爱上了巴克莱小姐。在米兰就医期间,两人处于热恋之中,度过了一段美好的时光。这期间,凯瑟琳怀孕了。亨利伤愈返回前线,发现意军士气大跌,处处充斥着失败与绝望的情绪。德国人的进攻,终于击垮了意军的抵抗,意军开始溃退;士兵们的情绪很激动,反战热情高涨。在一座桥前,意军前线宪兵部队开始逮捕所谓擅离职守的军官,并无一幸免地加以枪决,亨利不幸也在其中。借着审问其他人的时机,亨利跳进河流,得以逃脱被处决的命运。他终于意识到,自己作为一名士兵的义务已经连同河水一起被冲走了。此时的他,只有一个目的,那就是找到凯瑟琳,然后两人逃离战争的苦海。亨利辗转来到了米兰,发现凯瑟琳已去边境一度假小城。亨利找到凯瑟琳以后,两人再次幸福地相聚。可是,随后意大利警察的追捕,使得他们不得不逃往瑞士。亨利和凯瑟琳在瑞士度过了一段幸福的时光,但最终,凯瑟琳还是在难产中死去,留下亨利一人独自在外流亡。

作者简介

海明威(Ernest Hemingway,1899-1961)美国“迷途一代”标杆人物。他开创的“冰山理论”和极简文风,深深影响了马尔克斯、塞林格等文学家的创作理念。他单脚站立写作,迫使自己保持紧张状态,用简短的文字表达思想。《老人与海》先后获得1953年普利策奖和1954年诺贝尔文学奖。他是文坛硬汉,更是反法西斯斗士。二战中,他在加勒比海上搜索德国潜艇,并与妻子来到中国报道日本侵华战争。1961年,他用猎枪结束了自己传奇的一生。


孙致礼教授,男,解放军外国语学院首席教授(将军级)、博士生导师、英语语言文学导师组组长,我国著名翻译家及翻译理论家,中国翻译工作者协会理事,翻译理论和教学研究委员会会员,全国英汉语比较研究会常务理事、首届军队院校育才奖“金奖”获得者。曾荣获总参谋部专业技术突出贡献奖、军队院校“育才奖”金奖,被评为全国优秀教师,两次荣立三等功,享受国务院政府特殊津贴。孙教授孜孜不倦教书育人40余载,桃李满天下。在教学之余,孙教授笔耕不辍,一直从事英汉文学翻译及翻译研究活动。迄今为止,孙教授已翻译出版经典文学名著30余部,出版专著2部,编著英汉翻译教材1部,主持完成国家社会科学基金项目两项,在《中国翻译》、《中国科技翻译》、《上海翻译》等外语类核心刊物发表学术论文60多篇,共计约600万字。孙教授的翻译实践和理论研究在我国翻译界享有极高的威望和声誉。


精彩书评

  NULL

目录

目录

第一部

第一章/ 2

第二章/ 4

第三章/ 10

第四章/ 15

第五章/ 23

第六章/ 30

第七章/ 36

第八章/ 46

第九章/ 50

第十章/ 68

第十一章/ 75

第十二章/ 82

第二部

第十三章/ 88

第十四章/ 97

第十五章/ 102

第十六章/ 109

第十七章/ 115

第十八章/ 120

第十九章/ 126

第二十章/ 138

第二十一章 / 145

第二十二章 / 155

第二十三章 / 159

第二十四章 / 171

第三部

第二十五章 / 176

第二十六章 / 192

第二十七章 / 196

第二十八章 / 210

第二十九章 / 219

第三十章

/ 225

第三十一章 / 243

第三十二章 / 248

第四部

第三十三章 / 252

第三十四章 / 260

第三十五章 / 270

第三十六章 / 282

第三十七章 / 289

第五部

第三十八章 / 308

第三十九章 / 321

第四十章

/ 325

第四十一章 / 331


前言/序言

我们向读者译介的这部《永别了,武器》,是美国著名作家海明威在一战后写成的一部以反对帝国主义战争为主题的长篇小说,也是 20 世纪 20 年代以海明威为代表的“迷惘的

一代”广受推崇的一部杰作。

欧内斯特·海明威于 1899 年 7 月 21 日出生于美国伊利诺伊州芝加哥市西郊的橡树园镇。他父亲是医生,酷爱钓鱼、打猎,母亲则爱好音乐、美术。由于受父母亲的影响,海明威从小就兴趣广泛,尤其喜欢摆弄枪支,常到密歇根州北部的树林地带打猎、钓鱼。上高中时,海明威热衷于参加学校的拳击、足球等体育运动,同时还加入学校的演讲协会和乐队,并向校报、校刊积极投稿,很早就显示出他在体育和写作方面的才华。十七岁中学毕业后,海明威没有顺从父母希望他上大学的愿望,跑到堪萨斯城应征入伍,因年龄问题遭到拒绝后,他到该市的《星报》当记者,并把自己的年龄增加了一岁。当记者期间,海明威不仅加深了对社会的了解,还学会了怎样撰写简洁有力的新闻报道,为他以后文学风格的形成奠定了基础。1918 年 5 月,海明威报名参加美国红十字会战地救护队,6 月随救护队开赴欧洲战场,来到意大利当救护车司机,7 月 8 日被炮弹炸伤双腿,住进米兰一家医院。经过十多次手术,他的腿伤终于治愈,之后便带着一只铝膝盖和意大利政府授予他的两枚勋章,加入了意大利陆军。然而,战争给他心灵造成的创伤是永远难以愈合的,加上他在意大利疗养期间爱上了一位美国护士,可这位护士战后却嫁给了他人,使海明威越发受到了巨大的精神刺激。

1919 年初返回家乡,海明威只好重操旧业,到加拿大多伦多《星报》当记者。1921 年,他与哈德利·理查森结婚,一同赴巴黎担任该报驻法特派记者。在此期间,海明威结识了许多艺术家和知识分子,特别是许多旅居巴黎的美国作家,如格特鲁德·斯泰因、舍伍德·安德森、弗朗西斯·斯科特·菲茨杰拉德、埃兹拉·庞德等。以海明威、菲茨杰拉德等为代表的一批美国青年,直接或是间接目睹了人类一场空前的大屠杀,经历了种种苦难,因而对社会、人生大为失望,便通过创作小说来描写战争的残酷,表现出一种迷惘、彷徨和失望的情绪。斯泰因称他们为“迷惘的一代”。

海明威的文学创作之路,是从短篇小说和诗歌开始的。1923 年,他在巴黎发表了处女作《三个故事和十首诗》,但却没有引起反响。两年后,他又发表了第一部短篇小说集《在我们的时代里》。全书由十八个短篇小说组成,描写主人公尼克·亚当斯从孩提时代到战后带着战争创伤退伍还乡的成长经历,初步显示了海明威凝练、独特的叙事艺术和写作风格,引起了评论界的注意。不过真正使他一举成名的,还是他于1926 年发表的第一部长篇小说《太阳照常升起》。小说描写第一次世界大战后一批青年流落欧洲的情景,反映战争给青年一代造成的生理和心理创伤,以及他们对生活和前途的失落感和幻灭感。因此,该书发表后被誉为“迷惘的一代”的代表作,海明威也成为“迷惘的一代”的代言人。

1927 年,海明威辞去报社工作,潜心写作,同年发表了第二部短篇小说集《没有女人的男人》,在收入其中的《杀人者》《打不败的人》《五万大洋》等著名短篇中,海明威塑造了临危不惧、视死如归的“硬汉性格”的人物,这对此后美国通俗文学的发展产生了很大影响。与此同时,海明威着手创作他的第二部长篇小说,也是第一部战争小说《永别了,武器》。该书初稿用了八个月时间创作,修改用了五个月,而小说结尾则修改了三十九次之多。

1929 年,《永别了,武器》终于问世,成为第一次世界大战后美国涌现出来的众多反战小说中最为著名的一部。海明威返美后,先在佛罗里达居住,后侨居古巴,并曾到西班牙看斗牛,到非洲猎狮子,其间发表了多篇短篇小说,最著名的包括《死在午后》(1932)、《非洲的青山》(1935)、《乞力马扎罗的雪》(1936)。1937 年,海明威发表了他的第三部长篇小说《有钱的和没钱的》,但不是很成功。同年,海明威再次以记者身份奔赴欧洲,采访西班牙内战,积极支持年轻的共和政府,创作了反对法西斯主义的剧本《第五纵队》(1938)。内战结束后,他回到哈瓦那,于 1940 年发表了他的第四部长篇小说《丧钟为谁而鸣》。小说以西班牙内战为背景,叙述了美国人乔丹奉命在一支游击队配合下炸桥的故事。跟《永别了,武器》中失去信念、没有理想的悲剧人物亨利不同,乔丹是一个具有坚强信念,并甘愿为之而献身的英雄。由此可见,《丧钟为谁而鸣》反映了海明威在创作思想上的转变,从消极反战到积极投身到正义的战争中去。小说出版后大受欢迎,被誉为“20 世纪美国文学中一部真正的英雄史诗”。不过,该书也遭到了评论界的批评,有人指责海明威抛弃了他原先那种凝练、白描、纯净的艺术风格和“冰山”原则,取代的是情感的宣泄和思想的直露,因此《丧钟为谁而鸣》也在一定程度上标志着海明威在创作上走下坡路的开始。

20 世纪 40 年代初,海明威曾来中国报道抗日战争。20世纪 50 年代,海明威发表了其最负盛名的中篇小说《老人与海》(1952)。小说中孤军苦战的桑地雅哥是海明威 20 世纪 30年代创造的“硬汉性格”的继续与发展,而那句名言“可是人不能认输,人可以毁灭,但不能屈服”。则拨动了中外无数读者的心弦,引起了他们的共鸣。在这部思想深邃、风格纯净的小说中,海明威恢复了他在《太阳照样升起》《永别了,武器》等作品中表现出的那种优雅、紧凑、凝练的写作风格,将他的叙事艺术推上一个新的高峰。1954 年,他由于“精通现代叙事艺术”,而荣获诺贝尔文学奖。1961 年 7 月 2 日,海明威自杀身亡。

《永别了,武器》的小说原名是 A Farewell to Arms,可直译成“告别 arms”,而这 arms 一词是个双关语:它既有“武器”的意思,意指“战争”,又有“怀抱”的意思,意指“爱情”。遗憾的是,汉语中找不到一个对应的双关语,因而无法寻求一个一语双关的汉语译名。以前我国有过《战地春梦》的译名,虽然蕴涵了两层意思,但是重“梦”轻“战”,冲淡了小说的反战主题。两相权衡,现在较多的人倾向于译成《永别了,武器》,虽然意犹未尽,却突出了小说的反战主题。

这部小说以一次大战的意大利战场为背景,以主人公弗雷德里克·亨利中尉与英国护士凯瑟琳·巴克利的爱情故事为主线,重点描写了亨利如何先后“告别”了“战争”和“爱情” — 或者更确切地说,“战争”如何毁灭了“爱情”,深刻地揭露了战争毁灭生命、摧残人性的本质。跟作者的许多作品一样,《永别了,武器》带有一定的自传成分。一次大战期间,海明威曾作为意大利战线上的一位救护车司机,腿部被炮弹严重炸伤,与亨利有着极为相似的经历。所不同的是,海明威受伤是卡波雷托大溃败以后的事情,而亨利的受伤却发生在卡波雷托大溃败之前。另外,海明威在意大利疗养期间虽然也有过恋爱经历,但与小说中亨利和凯瑟琳的恋爱故事大相径庭,因而小说中的爱情故事显然是小说家虚构的。不过,作者写得有血有肉,栩栩如生。

亨利与凯瑟琳结识后,开始只是同她调情,并非真正爱她。后来他腿部被炮弹炸伤,送到米兰一家美国人办的战地医院治疗,恰巧凯瑟琳也调来这里工作,亨利在她的护理下逐渐康复,两人之间便产生了真挚的爱情。亨利伤口愈合后,本计划出去休假,并打算与凯瑟琳同往,不料出院前又染上黄疸病。等病好准备开赴前线时,又发现凯瑟琳已怀孕。凯瑟琳唯恐被遣送回国,因此决定暂不同亨利结婚,希望战后再成立家庭。亨利返回前线,正赶上奥军在德军配合下发起猛烈进攻,意军连连失利,全线崩溃,开始从卡波雷托撤退。亨利和他的车队也加入了大撤退。由于车辆拥挤、道路堵塞,亨利决定离开大路,抄乡村小道行驶。后因救护车陷入泥浆,亨利一行只好弃车步行,汇入意军撤退的行列。来到塔利亚门托河边时,亨利发现守桥的意大利宪兵正在逮捕和审问脱离部队的军官,并且不分青红皂白地将他们一一处决。亨利也被扣押,面对即将被处决的厄运,他急中生智,一头扎入河中,死里逃生。上岸后他历尽艰险,来到米兰医院,得知凯瑟琳去了斯特雷萨。于是他便借了一身便服,去斯特雷萨找到了凯瑟琳。两人劫后重逢,自然欣喜若狂,倍加恩爱。但是一天夜里,酒吧侍者敲响了亨利的房门,告诉他当局第二天一早要来抓他,他只好借了条小船,跟凯瑟琳一起逃往瑞士,在那里度过了一段美好的时光。然而凯瑟琳分娩时难产,婴儿大人双双离开了人世。亨利望着“石像”般的凯瑟琳,万念俱灰,在雨中走回旅馆。

小说在一种虚无与幻灭的气氛中结束,强烈地暗示着作品的基本思想,即战争就是灾难,战争就是死亡。战争不仅给亨利个人带来了痛苦与不幸,也给参战国人民带来了巨大的灾难。

有的评论家称《永别了,武器》为描写第一次世界大战的最伟大的战争小说,然而它又不仅仅是一部战争小说,同时还是一部爱情小说,一部现代的《罗密欧与朱丽叶》。战争导致了爱情的悲剧,而爱情的悲剧又凸显了战争的残酷;正是战争和爱情紧密交织在一起,才造就了这部震撼人心的伟大杰作。

然而不管战争与爱情如何交织,贯穿小说始终的还是反战的主题。战争不仅夺去了凯瑟琳及其婴儿的生命,夺去了亨利的爱情和幸福,同时也夺去了千千万万人的生命和幸福。

小说中有些人物,从士兵到军官到牧师,人人都厌恶战争,盼望战争早日结束,回去过和平生活。

尤其值得注意的是,作者还以犀利的语言揭露了战争宣传的虚伪。美国政府在大战开始时,一边抱着坐山观虎斗的态度,一边又向交战双方供应武器,大发战争财。等眼看自己的利益受到侵犯时,便扯下和平的假面具,声言要“拯救世界民主”,捡起“神圣”“光荣”“牺牲”等口号,把美国青年骗到欧洲战场去送死。海明威在小说中借助主人公的内心独白表达了对这种宣传的极度反感。

海明威作为“迷惘的一代”的代言人,对世界、对人生完全抱着一种绝望的情绪。在海明威看来,人类好比着了火的木柴上的蚂蚁,在“世界末日”来临的时候,再好的人都免不了一死。在小说中,亨利不少善良勇敢的意大利伙伴死于炮火,他心爱的人凯瑟琳好不容易熬过战争这一关,却死于难产。凯瑟琳生前最怕下雨,因为在她的心目中,雨是灾难和死亡的象征。在整部小说中,雨一次又一次地频繁出现,始终弥漫着一种令人窒息的悲剧气氛。

《永别了,武器》的悲剧色彩,更集中地表现在主人公亨利身上。亨利是帝国主义战争的反对者,同时又是个消极的和平主义者。他不仅从战场上逃跑,而且逃离社会,满怀着沮丧绝望的情绪。在他看来,任何信仰,任何理智上的思考,都没有实际价值,都是虚妄的,只有个人的享受和个人的幸福才是看得见、摸得着、靠得住的东西。他不去追究这场战争是怎么一回事,他唯一的希望是逃离战争,逃离社会,躲进“自我”的天地。因此,他所能做的,所想做的,唯有“吃饭,喝酒,跟凯瑟琳睡觉”。这是战后资产阶级文明崩溃时期的“反英雄”形象。

海明威是 20 世纪美国最著名的一位语言大师。他的作品语言洗练,刻画逼真,既有情景交融的环境描写,又有通过动作、形象表达人物情绪的动人刻画,尤其是他那千锤百炼的电传式的对话和简洁的内心独白,形成他独特的写作风格,开创了一代文风。

海明威的独特风格在《永别了,武器》中也有突出的表现。英国作家赫·欧·贝茨曾做过精辟的分析:自 19 世纪亨利·詹姆斯以来,一派烦冗芜杂的文风像是附在“文学身上的乱毛”,被海明威“剪得一干二净”。他说海明威是一个“拿着一把板斧的人”,“斩伐了整座森林的冗言赘词,还原了基本枝干的清爽面目”。海明威的语言,句子结构简单,通常是短句或并列句,用最常见的连接词联系起来;他选用普通的日常用语,厌倦“大字眼”,摒弃空洞、浮泛的夸饰性文字,习惯于选用具体的、感性的表达方式。

海明威的叙事艺术以他的“冰山原则”最为著名。1932 年,他在《死在午后》中第一次把文学创作比作漂浮在大洋上的冰山:“冰山运动之所以雄伟壮观,是因为它只有八分之一露在水面上。”其后,他又多次做过这样的比喻。于是,“冰山原则”就成了评论界研究海明威的重要课题之一。因此,可以说,“冰山原则”是海明威多年创作经验的形象总结,是他处理艺术和生活关系所遵循的基本原则。

海明威的“冰山”原则,就是用简洁的文字塑造出鲜明的形象,把自己的感受和思想情绪最大限度地埋藏在形象之中,使情感充沛却含而不露,思想深沉却隐而不晦,从而将文学的可感性与可思性巧妙地结合起来,让读者通过鲜明形象的感受去发掘作品的思想意义。

海明威作为战士、战地记者、战争小说家,他那为了人类的正义事业而出生入死的“硬汉性格”,将永远为后人所铭记。同样,他作为一个杰出的文体家,他的“冰山原则”的影响也是永恒的。



《永别了,武器》:一曲关于战争、爱与失落的挽歌 海明威的这部经典之作,以其标志性的简洁、有力的文字风格,为我们描绘了第一次世界大战期间意大利前线的残酷现实,以及人与人之间在极端环境下爆发出的复杂情感。故事围绕着年轻的美国志愿军救护车司机弗雷德里克·亨利展开,他以一种近乎超然的冷静观察着战争的荒谬,直到他与一位英国护士凯瑟琳·巴克利相遇。 战争的荒谬与个体的挣扎 《永别了,战争》并非一部传统意义上的战争史诗,它摒弃了宏大的叙事和对英雄主义的颂扬。相反,海明威将镜头对准了身处战壕、伤兵医院和撤退途中的普通士兵和医护人员。亨利亲历了意大利军队在卡波雷托战役中的溃败,目睹了军队纪律的瓦解和人性的瞬间爆发。他目睹了战友的死亡,也亲身经历了被自己人误认为逃兵而差点被枪决的恐惧。 战争的描写充满了感官的冲击力:泥泞、血腥、爆炸声、伤口的剧痛,以及弥漫在空气中挥之不去的死亡气息。海明威的“冰山理论”在这里得到了完美的体现,文字的背后隐藏着更深层次的创伤和虚无感。战争成了一种巨大的、吞噬一切的机器,个体在其中显得如此渺小和无力。亨利对战争的态度,从最初的逃避式浪漫主义,逐渐转变为深刻的厌倦与幻灭。他渴望的不是荣耀,而是生存,以及从这场混乱中抽离。 爱与救赎的脆弱避风港 在战争的阴影下,亨利与凯瑟琳的爱情成为了他唯一的慰藉和锚点。他们的关系始于一种相互依赖的需要——亨利需要情感的寄托来抵御战争带来的麻木,而凯瑟琳则带着自己未愈合的伤痛和对过去恋人的思念,在亨利身上寻找新的情感寄托。 这段感情的发展,是全书最动人也最脆弱的部分。它在医院的病房里悄然滋长,像一株在贫瘠土壤中努力开花的植物。他们之间的交流,充满了海明威式的克制与含蓄,但字里行间却流淌着深沉的依恋。凯瑟琳对亨利的爱,体现了一种近乎固执的忠诚,她渴望建立一个只属于他们两人的小世界,一个与外界的混乱彻底隔绝的“避难所”。 然而,海明威的笔下,幸福总是短暂而易碎的。当亨利为了保护爱情而选择逃离战场,前往瑞士寻求中立的宁静时,读者会产生一种暂时的解脱感。但这种宁静是虚假的,是建立在逃避基础上的。他们试图用爱来对抗世界,但世界总会以其残酷的本性,找到渗透和摧毁一切美好的途径。 失落与最终的告别 故事的高潮和结局,是海明威对命运无常和人性局限性的深刻反思。当凯瑟琳在分娩过程中遭遇不幸,带着他们未出世的孩子离世时,亨利所建立的那个脆弱的“避风港”彻底崩塌了。 死亡的描写极其冷静和直接,没有煽情的泪水,只有亨利内心深处的空洞和颤抖。凯瑟琳的逝去,不仅仅是失去了一个爱人,更是亨利试图通过爱所构建的、对抗战争虚无的最后一道防线被彻底攻破。他发现,无论他逃得多远,无论他多么努力地去爱,终究无法掌控生命中最核心的事件。 在雨夜中,亨利独自走回旅馆,他与凯瑟琳的故事结束了。这个结局是彻底的、冰冷的“永别”——永别了武器,永别了战争带来的创伤,也永别了对未来所有美好可能性的幻想。他所能做的,只是像一个真正经历了创伤的幸存者那样,接受失败,接受失落,并学会在没有锚点的世界上继续前行。 风格的永恒魅力 《永别了,武器》的伟大之处,不仅在于其主题的深刻性,更在于其语言的革新性。海明威通过短句、精准的名词和动词,以及对对话的精确捕捉,创造出一种既直接又充满潜台词的叙事风格。这种“冰山理论”下的写作手法,迫使读者主动参与到文本的解读中,去感受那些未被言说的痛苦、恐惧与爱。 这部小说是一部关于成长的悲剧,它记录了一个年轻人在见证了人类社会的极端状态后,如何理解“信仰”的崩塌,以及如何面对一个不再提供确定性答案的世界。它触及了所有人类共同的经验:爱、失去、生存的艰难,以及在一切事物都可能消逝的背景下,我们如何定义自己的人生价值。它不仅是文学史上的里程碑,更是对一代人精神困境的精准刻画。

用户评价

评分

这套书的包装和装帧简直让人爱不释手,拿到手的时候就能感受到出版方的心思。中文版的翻译质量非常高,文字流畅自然,读起来丝毫没有翻译腔的生硬感,仿佛作者海明威的冷峻笔触被完美地移植到了中文语境中。更难得的是,附赠的英文原版,页边距适中,字体清晰,对于想对比原文、体会原汁原味语言风格的读者来说,简直是意外之喜。我个人习惯是先快速浏览中文译本,把握故事的脉络和情感基调,然后再沉下心来对照英文版,去品味那些精炼、极简的句式中蕴含的巨大张力。这种双语对照的阅读体验,极大地丰富了对文本的理解深度。尤其是对于海明威那种标志性的“冰山理论”表达方式,只有在对照中,才能更真切地感受到他如何克制地叙述,又如何在文字的潜流中涌动着巨大的悲剧力量。这套书不仅仅是文学作品的载体,更像是一个精心制作的阅读工具包,让不同层次的读者都能找到自己的切入点。

评分

坦白说,第一次接触这位作家的作品时,我曾被其极简的句式弄得有些不适应,总觉得少了些什么。但随着阅读的深入,我渐渐领悟到这种简洁背后的巨大力量——“少即是多”的哲学体现得淋漓尽致。每一个词语似乎都经过了千锤百炼,没有一个多余的赘述,全部都是必要的承载。这使得故事的节奏感非常强,读起来一气呵成,但回味起来却又层次丰富。这套中文译本的功劳不可没,它成功地在保持原文精髓的同时,让中文读者能够毫不费力地跟上这种独特的节奏。相比于那些冗长繁复的描述,这种直击核心的叙述方式,更能体现出人与命运抗争时的那种决绝与苍凉,非常具有现代主义文学的标志性特征。

评分

这套书对我来说,不仅仅是一次文学上的朝圣之旅,更是一堂关于“如何看待生活中的创伤”的无声课程。主人公试图通过一段关系来重建生活的意义,但最终却发现,在那个动荡的时代背景下,所有的努力都显得脆弱不堪。故事的悲剧内核是如此的无可避免,但即便如此,书中依然闪烁着对人性中坚韧和温柔的肯定。我特别喜欢后期对情感处理的微妙变化,从最初的激情迸发,到最后的无奈接纳,整个转变过程处理得极其细腻,避免了落入俗套的狗血,而是带着一种成熟而认命的优雅。这使得最终的结局,虽然令人心碎,却也因此显得无比真实和深刻,让人在合上书本后,还能长时间地沉浸在对人生的反思之中。

评分

与我之前读过的其他二战题材作品相比,这本书的处理方式显得格外冷峻而独特。它没有过多的情感渲染,甚至在描述最惨烈的场景时,也保持着一种近乎新闻报道般的冷静克制。这种疏离感恰恰是海明威的高明之处,它迫使读者必须自己去填充那些未言明的痛苦和震撼。这种叙事策略带来的冲击力,远比直接的煽情来得更猛烈、更持久。我特别欣赏作者在环境描写上的功力,无论是异国的异域风情,还是战地的泥泞与萧条,都栩栩如生地呈现在眼前。那些细节,比如雨夜的灯光、医院里的气味,都构成了强烈的感官体验,让人身临其境,体会到主人公那种无处可逃的宿命感。这种对细节的精准把握,使得整个故事的基调稳定而厚重。

评分

读完之后,我最大的感受是,战争的残酷性,并不仅仅体现在宏大的战场描写上,而是在那些极度个人化、细微的瞬间里被放大。小说中对人物心理活动的刻画达到了令人窒息的真实感。那个主人公的挣扎、迷惘,以及在混乱中对“爱”的近乎绝望的抓取,描绘得极其到位。它没有宏大叙事,没有对英雄主义的空洞赞美,而是将视角聚焦于个体在巨大历史洪流中的无力与漂泊。那些关于逃离、关于寻找一片宁静栖息地的渴望,在我心中久久回荡。每次翻开书页,都能重新感受到那种浸入骨髓的萧瑟感,仿佛周遭的空气都是潮湿而冰冷的。这绝不是那种读完就忘的通俗小说,它的文字像一把锋利的刻刀,在读者的内心留下深刻的印记,让人思考爱与毁灭的永恒主题。

评分

帮同事买的 很满意的书

评分

傲慢与偏见是一本特别经典的书,小的时候就读过好多次了,对里面的人物和对白还都清晰的记得,电视剧和电影作品也都看过的,也分别读过中文版和英文版的,英文版的比较简单易读易懂,不过读的时候还是我中学的时候,是个很美好的回忆,发现京东特价很便宜,都不到十块钱两本书,赶紧就下手买了,拿到之后感觉质量还不错,关键又可以重温以前读过的书,感觉很不错,外观也还算漂亮,质量也可以,性价比还是很高的

评分

印刷质量可以的,也比较漂亮,可惜就是英文的那本聊胜于无,真的看不懂

评分

非常感谢京东商城给予的优质的服务,从仓储管理、物流配送等各方面都是做的非常好的。送货及时,配送员也非常的热情,有时候不方便收件的时候,也安排时间另行配送。同时京东商城在售后管理上也非常好的,以解客户忧患,排除万难。给予我们非常好的购物体验。 Thank you very much for the excellent service provided by Jingdong mall, and it is very good to do in warehouse management, logistics, distribution and so on. Delivery in a timely manner, distribution staff is also very enthusiastic, and sometimes inconvenient to receive the time, but also arranged for time to be delivered. At the same time in the mall management Jingdong cust

评分

我为什么喜欢在京东买东西,因为今天买明天就可以送到。我为什么每个商品的评价都一样,因为在京东买的东西太多太多了,导致积累了很多未评价的订单,所以我统一用段话作为评价内容,省时省力,还能得京东豆。总而言之、言而总之,在京东买东西又好又快!我为什么喜欢在京东买东西,因为今天买明天就可以送到。我为什么每个商品的评价都一样,因为在京东买的东西太多太多了,导致积累了很多未评价的订单,所以我统一用段话作为评价内容,省时省力,还能得京东豆。总而言之、言而总之,在京东买东西又好又快

评分

一、介绍性书评。这种书评篇幅比较短小,内容主要是简单介绍某种图书的基本内容,常常带有广告色彩。

评分

影响心情

评分

时下,吾已浪迹京东数年,但觉世风日下,深知各店之猫腻甚多,不乏其闻。然,唯此宝物与众皆不同,为出淤泥之清莲。使吾为之动容,心驰神往。乃至饭不能食,寝则不安,辗转反侧无法忘怀。于是乎紧衣缩食,凑齐银两,倾吾所能而买。客服之热心与小二之殷切让人感染,感激怜涕。打开包裹之时,顿时金光四射,屋内升起七彩祥云,处处都是祥和之气。吾惊讶之余便是欣喜若狂,呜呼哀哉!此宝乃是天上物的,人间又得几回求!遂沐浴更衣,焚香告后与家人共赏此宝。夫则赞叹不已,不仅赞叹此宝物款型及做工,超高性价比!且赞吾独具慧眼与时尚品位,更予唇相赠。京东果然句句实言,毫无夸大欺瞒之嫌。此属大家风范,忠义之商贾,更无愧于皇冠之衔。吾不敢独享此宝,唯恐天谴。便有感而出此文,句句真言,字字肺腑。嗟!望京东江湖所需此宝之英雄志士无需货比三家,谨记唯此宝为首选也 !

评分

一直想看这本书来着,这次买了中英文对照着看,希望对提高英语有帮助,哈哈,书看起来蛮不错的,字体纸张都还行,一次愉快的购物↖(^ω^)↗

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。

© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有