中译经典文库·世界文学名著·全译本:名人传

中译经典文库·世界文学名著·全译本:名人传 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[法] 罗曼·罗兰 著,陈筱卿 译
图书标签:
  • 传记
  • 文学
  • 经典
  • 世界文学
  • 名人
  • 全译本
  • 历史
  • 人物
  • 外国文学
  • 名著
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 中译出版社
ISBN:9787500149613
版次:1
商品编码:12206900
包装:平装
开本:32开
出版时间:2016-11-01
用纸:胶版纸
页数:234
字数:210000
正文语种:中文

具体描述

内容简介

  《中译经典文库·世界文学名著·全译本:名人传》是19世纪末20世纪初法国著名的批判现实主义作家罗曼·罗兰创作的人物传记作品,它包括《贝多芬传》(1903)、《米开朗琪罗传》(或译作米开朗基罗)(1906)、《托尔斯泰传》(1911)三部传记。被称为“三大英雄传记”,也称“巨人三传”。现已被选中为人教版八年级下册语文名著阅读。

精彩书评

  ★在罗曼·罗兰豹传记中,许多人物虽然性格十分差异,例如米开朗琪罗,既不和贝多芬相近,也和托尔斯泰有着分别,可是读了总叫人感动、反省和振奋。
  ——钟敬文
  
  ★罗曼·罗兰在传记中不但揭示了贝多芬、米开朗琪罗、托尔斯泰具有*普遍和*重要特征的艺术活动,而且揭示了他们每个人的个性,以及充满了各种痛苦、奋斗和胜利的天才的生活道路。
  ——邵晓红

目录

贝多芬传
序言
贝多芬传
贝多芬的遗嘱
书信集
思想集

米开朗琪罗传
序言
米开朗琪罗传
序篇
上篇斗争
下篇舍弃
结束语
这便是他那神圣痛苦的一生

托尔斯泰传
序言
托尔斯泰传
托尔斯泰的遗作简析
亚洲对托尔斯泰的反响
托尔斯泰逝世前两个月写给甘地的信

精彩书摘

  《中译经典文库·世界文学名著·全译本:名人传》:
  但这种恩遇没有怎么持续下去,尤利乌斯二世的性格并不比米开朗琪罗的性格稳定多少。他一会儿一个主意,一会儿一个想法。另一个计划在他看来更能使他的荣光永存:他想重建圣彼得大教堂。这是米开朗琪罗的仇敌们怂恿他这么干的。这帮仇敌为数不少,而且势力强大。他们的头领是一个才气与米开朗琪罗旗鼓相当但意志力却更强的人:教皇的建筑师和拉斐尔的朋友布拉曼特·德·乌尔班。在这两个翁布里伟人与佛罗伦萨狂野的天才之间是不可能讲什么同情心的。但是,如果说他们决心打击他的话,那无疑也是他主动挑起来的。米开朗琪罗不假思索地批评布拉曼特,也许有理也许是无理地指责他在工程中营私舞弊。布拉曼特便立即决定要摆平他。
  他使他在教皇面前失宠。他利用尤利乌斯二世的迷信思想,向教皇提及民间的说法,说生前造墓是个不祥之兆。他成功地让教皇对其对手的计划冷漠下来,并代之以自己的计划。1506年1月,尤利乌斯二世决意重建圣彼得大教堂。陵寝的计划被放弃了,而米开朗琪罗不仅因此而受辱,而且因为此作花费颇多而债台高筑。他痛苦地悲叹着。教皇不再向他敞开大门,而且,因为他老要求见,教皇便让其御马夫把他逐出梵蒂冈。
  目睹这一情景的一位吕克主教对御马夫说:
  “您难道不认识他?”
  御马夫对米开朗琪罗说:
  “请原谅我,先生,可我是奉命行事。”
  米开朗琪罗回到住处,上书教皇:
  “圣父,因您的圣命,我今天上午被逐出宫门。我想告诉您,自今日起,如果您需要我的话,您可以派人去罗马之外的任何地方找我。”
  他把信寄走之后,便把住在他住所里的一个商人和一个石匠叫了来,对他们说道:
  “你们去找一个犹太人来,把我屋里的所有东西统统卖掉,然后,你们就到佛罗伦萨来。”
  说完,他跨上马上路了。当教皇接到他的信时,立即派了五名骑手随后追去,在晚上十一点光景,在波吉耶西追上了他,把一则命令交给他:“接到此令,立即返回罗马,否则严惩不贷。”米开朗琪罗回复道,如果教皇遵守自己的诺言,他就回去,否则,尤利乌斯二世永远也别再想见到他。
  他写了一首十四行诗给教皇,意为:
  “主啊,谚语若是真的,那只有那句:‘非不能也,是不为也。’你相信了谎话与谗言,你给真理的敌人以酬报。而我,我现在是而且曾经是你忠实的仆人,我像光芒之于太阳一样地依附于你;可我为你耗费时间,你却并不动心!我越是拼死拼活地干,你就越不喜欢我。我曾希望通过你的伟大而使自己伟大,并希望你的公正的天平和你那强大的宝剑是我唯一的评判,而非谎言的回响。但是,苍天在让一切德性降临人间时,总在嘲弄它,让它在一棵干枯的树上开花结果。”
  米开朗琪罗所受到的尤利乌斯二世的侮辱并不是促成他逃走的唯一的原因。在他写给朱利阿诺·德-桑迦罗的信中,他流露出布拉曼特要杀害他的意思。
  米开朗琪罗走了,布拉曼特成了唯一的主宰。他的对手逃走的翌日,他便举行了圣彼得大教堂的奠基仪式。他对米开朗琪罗的作品恨之入骨,想尽办法要把它永远毁灭掉。他让民众把堆着为尤利乌斯二世建造陵寝的大理石料的圣彼得广场的工地,抢掠一空。
  可是,教皇因米开朗琪罗的反抗怒不可遏,一道道命令发往米开朗琪罗避难的佛罗伦萨市政议会。市政议会叫来米开朗琪罗,对他说道:“你把教皇给耍了,连法国国王都不敢这么干的。我们不想因为你而得罪他,因此,你必须回到罗马去;但我们将给你带一些信函去,声明对于你的任何不公都将被视为冲着市政议会来的。”
  米开朗琪罗执拗着,他提出了自己的条件。他要求尤利乌斯二世让他替他建造陵寝,而且他还想不再在罗马而是在佛罗伦萨干这活儿。当尤利乌斯二世出发征讨佩鲁斯和博洛尼亚时,他的敕令更加地咄咄逼人了,于是,米开朗琪罗想到前往土耳其,因为土耳其苏丹通过方济各会请他去君士坦丁堡建造佩拉大桥。
  ……

前言/序言

  罗曼·罗兰(1866-1944)是法国20世纪的一位杰出的现实主义作家。罗曼·罗兰在中国读者中享有很高的知名度,原因是他的那部长篇小说《约翰·克里斯朵夫》(1902-1991)早就在中国翻译出版,且颇受读者青睐。罗兰的现实主义才华通过该小说的篇章强有力地显示了出来。作为一个现实主义者,罗兰的功绩在于他不仅以来自人民和接近人民的知识分子的可爱形象与这一切相抗衡,而且还表现了正是在这些普通人的身上所体现的真正的民族精神。这些普通人包括克利斯朵夫的朋友、诗人奥利维,他的姐姐、女家庭教师安多娜特,工人埃玛努尔,女仆茜多妮,以及其他许许多多的人。后来,他把不同时期写的三个传记——《贝多芬传》(1902年)、《米开朗琪罗传》(1905年)和《托尔斯泰传》(1911年)——汇集成一册,题为《英雄传记》,也就是我们今天所说的《名人传》。
  罗兰打算通过这些传记来恢复20世纪文学崇高的人道主义传统,恢复其丰富多彩的人物的性格。该书描写了处于不同时代、不同民族的三位伟大艺术家的精神力量和心灵之美。罗兰认为他们不单单是天资聪颖的个人,而是一些和自己的时代紧密相连并且用自己的艺术作品体现世人所关心的问题的人。这~点特别清楚地表现在《贝多芬传》中。罗兰笔下的贝多芬对自己所处的时代具有广泛的兴趣,他为法国革命的英雄壮举而欢欣鼓舞。罗兰写道:“革命吸引着全世界和贝多芬。”所以,尽管贝多芬经受了许多的痛苦:爱情希望的破灭,贫困,以及最后对于一位音乐家来说是最致命的打击——耳聋,但是,在精神上,贝多芬仍然坚强不屈,最后在欢乐的凯歌声中完成了第九交响曲的乐章。
《史诗回响:从荷马到乔伊斯,西方文学的恢弘画卷》 一本带您深入西方文学核心,探寻人类精神图景的权威指南。 本书并非对特定一部传记作品的简单罗列或解读,而是以一种宏大的叙事视角,勾勒出自古典时代发轫,历经中世纪的沉思,文艺复兴的勃发,启蒙运动的理性,浪漫主义的激情,直至现代主义的解构与重塑,西方文学思想与艺术成就的完整演进脉络。 我们深知,一部伟大的文学作品,其价值往往超越其叙事本身,它折射的是特定时代人们的精神困境、哲学思辨与美学追求。因此,《史诗回响》旨在构建一个知识的坐标系,帮助读者在阅读任何经典文本时,都能精准地定位其在人类文明长河中的独特位置。 --- 第一部分:源头的呼唤——古典与中世纪的奠基 (约 400 字) “世界从何处开始讲述?” 本部分将从西方文学的摇篮——古希腊与古罗马时期拉开序幕。我们将细致剖析荷马史诗(如《伊利亚特》与《奥德赛》)所确立的英雄原型、宿命观念和叙事结构,探究其对西方文学“人”的本质思考的决定性影响。随后,我们会转向希腊悲剧的巅峰——索福克勒斯与欧里庇得斯,探讨命运、自由意志与城邦伦理的永恒冲突,解析“俄狄浦斯情结”等文化母题的起源。 罗马文学的理性光辉在维吉尔的《埃涅阿斯纪》中得到了集中体现,它不仅是政治史诗,更是对帝国理想的构建。从中世纪的“黑暗”表象下,我们挖掘出基督教神学对文学的影响,从奥古斯丁的内心独白到但丁的《神曲》中对宇宙秩序的宏伟构建,展现了信仰如何重塑了人类的宇宙观与道德图景。我们将讨论骑士文学的兴起,以及中世纪“传奇”传统如何为后世的叙事艺术埋下伏笔。 --- 第二部分:觉醒与反叛——文艺复兴与启蒙的理性之光 (约 450 字) “当人重新成为万物的尺度。” 文艺复兴的曙光照亮了欧洲,文学的主题从神转向人。《史诗回响》将聚焦莎士比亚——这位无可争议的巨人。我们不会停留在简单的剧作赏析,而是深入剖析其作品中对人性复杂性(如《哈姆雷特》中的迟疑与行动、《李尔王》中的权力与亲情)的精准把握,及其对现代戏剧语言的革命性贡献。 欧洲大陆的文学也同步发展。塞万提斯的《堂吉诃德》被视为第一部现代小说,其对理想与现实、疯狂与理智的辩证探讨,标志着讽刺与自我反思手法的成熟。 随后的启蒙运动带来了对理性和社会秩序的狂热追求。我们将审视伏尔泰和卢梭的思想如何渗透到文学作品中,从笛福对新兴市民阶层的刻画,到歌德的《浮士德》中对知识无限渴求的史诗性追问,展现了人类从神权束缚中解放出来,试图用理性丈量世界的艰辛过程。这一时期,小说作为一种描摹社会生活的强大工具开始确立其主导地位。 --- 第三部分:激情与幻灭——浪漫主义的抒情与现实的碰撞 (约 400 字) “在广阔的天地间寻找失落的自我。” 面对启蒙运动的冰冷理性,浪漫主义文学如同一场精神上的洪水。本部分将详尽探讨英、德、法三国浪漫主义的核心差异与共通主题。在英国,我们将分析拜伦的“拜伦式英雄”的傲岸不羁,雪莱对自由的炽热呼唤,以及济慈对“美”的终极崇拜。 德国的“狂飙突进”运动及其后续影响,特别是席勒作品中对崇高精神的追求,构成了对古典主义的有力回应。 进入十九世纪中叶,文学的焦点逐渐转向对社会现实的精准描摹——现实主义的崛起。巴尔扎克和福楼拜如何通过宏大叙事和极致的细节描摹,解剖法国社会的结构性矛盾,成为本部分的重点。我们将分析狄更斯笔下工业化阴影中的社会疾苦,以及托尔斯泰和陀思妥耶夫斯基在俄国文学中对道德、信仰和个体灵魂的终极拷问,探讨“人道主义”的重量。 --- 第四部分:断裂与重构——现代主义的探索与未来回响 (约 300 字) “碎片化的世界,多声部的叙事。” 二十世纪初,科学与战争的冲击彻底瓦解了既往的叙事信心。现代主义文学不再试图构建一个完整可信的世界,而是探索意识的流动性、时间的主观性与语言的边界。 我们将深入探讨普鲁斯特对记忆的细致编织,乔伊斯对日常语言的极限拓展,以及卡夫卡作品中那种令人窒息的、无逻辑的异化感。现代主义的特点在于其对读者参与度的要求,它迫使我们重新思考“意义”本身是如何被建构的。 最后,本书将简要回顾战后文学(如存在主义的兴盛)对现代主义精神的继承与反思,并展望当代文学在后殖民叙事、女性主义视角等新领域的持续探索。 《史诗回响》以严谨的学术梳理和流畅的文学解读,提供给每一位渴望真正理解西方文学精髓的读者,一张清晰而又充满魅力的精神地图。阅读它,即是与西方文明最伟大的头脑进行一场跨越千年的对话。

用户评价

评分

这套“中译经典文库·世界文学名著·全译本”系列,简直是读书人的福音。我一直是个文学爱好者,尤其是对那些跨越时空、触动人心的世界名著情有独钟。市面上翻译的版本太多了,良莠不齐,有时候宁愿啃原著都不想看那些翻译腔十足、损毁原意的译本。所以,当看到“中译经典文库”打出“全译本”的旗号时,我的心就激动起来。我特别期待这个系列在选材上的眼光,以及译者团队的专业水准。我希望能在这里找到那些经典中的经典,那些经过时间考验、依然能引起现代读者共鸣的作品。我更看重的是翻译的质量,那种能最大限度地保留原作的韵味、风格和思想深度的翻译。我希望每一本书都能让我感受到作者当时创作时的情感和思考,而不是被生硬的语言割裂。如果这个系列能做到这一点,那它绝对是我书架上不可或缺的一部分,我会毫不犹豫地推荐给所有热爱文学的朋友。我对这个系列寄予厚望,希望它能成为我通往更广阔文学世界的一扇窗,让我沉浸在那些伟大的灵魂之中,汲取智慧,感受美好。

评分

我一直认为,经典之所以为经典,就在于它能够超越时代的限制,在不同的文化语境下依然能引发共鸣,提供给读者深刻的启示。我搜寻的,不仅仅是那些耳熟能详的巨著,更是那些在特定领域内具有开创性意义、影响深远的文学作品。我希望这套“中译经典文库·世界文学名著·全译本”系列,能给我带来一些意想不到的惊喜,发掘一些我可能尚未接触过但却同样伟大的作品。我更看重的是,这些作品能否触及人类普遍的情感和永恒的主题,比如爱、死亡、自由、正义,以及我们存在的意义。我希望在阅读中,能够体验到不同文化的独特魅力,理解不同民族的思维方式和价值观念。我期待这套文库能够帮助我构建一个更加丰富和多元的世界观,让我从更广阔的视角去审视我们自身的生活和所处的世界。我对“全译本”的偏爱,更是源于对原汁原味文学体验的追求,希望每一句文字都能承载作者最真实的情感和思想。

评分

作为一个对西方文学史脉络颇感兴趣的读者,我一直在寻找能够系统性地梳理和呈现世界文学发展进程的丛书。我希望能通过一套权威的、有深度的文库,了解不同时期、不同国家、不同流派的文学特征,以及它们之间的相互影响和演变。我特别关注那些能够提供详尽背景介绍、作品深度解读、以及作者生平研究的书籍。我希望这套“中译经典文库·世界文学名著·全译本”系列,能够提供给我这样的学术支持。我期待它不仅收录了大量的经典作品,更能在每一本书的编纂中,融入严谨的学术研究,帮助我更好地理解作品的文化语境和社会背景。我对“全译本”的坚持,是因为我深信,一部文学作品的精髓,很大程度上体现在其语言的独特魅力和细微之处,任何节略或意译都可能是一种损失。我希望这套文库能够满足我对知识的渴求,让我能在阅读中不断拓展我的文学视野,提升我的鉴赏能力,最终形成自己独立的文学判断。

评分

最近迷上了阅读人物传记,总觉得人性的光辉与阴影,在真实的人生故事里展现得最淋漓尽致。市面上的人物传记汗牛充栋,但很多都流于表面,或者过于煽情,缺乏深度。我特别渴望能读到那些真正能触及人物灵魂、剖析其内心世界的传记。我希望能通过阅读,了解那些伟人的成长历程、他们的思想转变、他们面对困境时的挣扎与坚持,以及他们成功的秘诀和失败的教训。我期待的是那些严谨考证、细节丰富、能够让我仿佛亲身经历他们人生起伏的传记。我希望这些传记不仅仅是记录事件,更能引导我思考,去理解人性的复杂,去学习他们身上值得借鉴的品质。如果这套“中译经典文库·世界文学名著·全译本”系列里有关于名人传记的内容,我希望它能提供给我这样一种深度和广度,让我能从不同的角度去认识和理解那些影响了历史进程的伟大人物。我期待的不仅是他们的成就,更是他们作为普通人的喜怒哀乐、爱恨情仇,那些构成他们独特生命轨迹的细节。

评分

最近,我陷入了一种阅读的瓶颈期,感觉一直在原地打转,阅读过的作品总是有着相似的风格和主题。我急切地需要一些能够“颠覆”我现有认知、拓展我阅读边界的书籍。我一直在寻找那些能够挑战传统、打破常规、甚至是带有一些实验性质的作品。我希望这套“中译经典文库·世界文学名著·全译本”系列,能够提供给我一些不同寻常的阅读体验。我期待能在这里找到那些在艺术形式上有所创新、在思想表达上独树一帜的作品。我希望通过阅读,能够接触到那些不同于主流叙事、能够激发我更多思考和讨论的作品。我特别看重“全译本”的承诺,因为我知道,有些作品的魅力恰恰在于其语言的独特性和实验性,任何的简化或改写都可能失去其最核心的价值。我希望这套文库能帮助我跳出舒适区,发现那些可能被低估但同样具有非凡艺术价值的作品,重新点燃我对阅读的热情。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。

© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有