老人与海(精装中英文双语版)

老人与海(精装中英文双语版) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[美] 欧内斯特·米勒尔·海明威 著,崔蒙 译
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 江苏凤凰文艺出版社
ISBN:9787539997841
版次:1
商品编码:12039343
包装:精装
开本:32开
出版时间:2017-02-01
用纸:胶版纸

具体描述

编辑推荐

  ★《老人与海》中英文双语版本

  ★教育部新课标推荐必读书目

  ★美国著名现代作家海明威代表作

  ★诺贝尔文学奖和普利策奖双料获奖作品

  ★影响历史的百部经典作品之一

  ★美国历史上里程碑式的经典名著之一

  ★历经半个世纪洗礼,千万读者推荐的必读之作


内容简介

  《老人与海》是美国现代作家海明威于1951年创作的一部中篇小说,故事发生在20世纪中叶的古巴。

  《老人与海》塑造了一个经典的硬汉形象——老人桑提亚戈。老人已经84天没有捕到鱼了,在第85天出海后,他的鱼钩钩住了一条巨大的鱼。这条大鱼冷静、勇敢,丝毫不慌乱地拖拽着老人的船前行,老人同样坚韧、理智、无畏,一人一鱼在茫茫大海上对峙搏斗了两天两夜,最终老人制服了大鱼。然而在回程的途中,老人先后遇到了5次鲨鱼,老人竭尽全力与鲨鱼搏斗,但最终只带回了大鱼的残骸。

  《老人与海》是一部充满了搏斗精神的、寓意深远的英雄悲剧式的小说,它以极其简洁利落的语言,为我们讲述了一个极富冲击力的故事。海明威说:“我试图描写一个真正的老人,一个真正的孩子,真正的大海,一条真正的鱼和许多真正的鲨鱼。然而,如果我能写得足够逼真的话,他们也能代表许多其他的事物。”一个人可以被毁灭,却不能被打败——这便是《老人与海》要传递给我们的精神。


作者简介

  欧内斯特·米勒尔·海明威 Ernest Miller Hemingway(1899~1961),美国作家、记者,“迷惘的一代”作家中的代表人物。其经历造就了他犀利冷峻的笔锋,有“文坛硬汉”之称,被认为是美利坚民族的精神丰碑,在美国文学史乃至世界文学史上都占有重要地位。

  1953年,其代表作《老人与海》获得普利策文学奖;1954年,又获得诺贝尔文学奖。2001年,他的《太阳照样升起》与《永别了,武器》两部作品被美国现代图书馆列入“20世纪中的100部zui佳英文小说”中。


  译者简介:

  崔蒙,北京语言大学文学博士,喜爱读书、绿色植物和猫,译作有《天空无处不在》《铁路边的孩子们》等。

精彩书评

  由于他精湛的小说艺术——这在其近著《老人与海》中有充分表现——同时还由于他对当代文体的影响。

  ——获得诺贝尔文学奖评语

  《老人与海》是一部异常有力、无比简洁的作品,具有一种无可抗拒的美。

  ——瑞典文学院院士 霍尔斯陶穆

  《老人与海》是一首田园诗,大海就是大海,不是拜伦式的,不是麦尔维尔式的,好比荷马的手笔:行文又沉着又动人,犹如荷马的诗。真正的艺术家既不象征化,也不寓言化——海明威是一位真正的艺术家——但是任何一部真正的艺术品都能散发出象征和寓言的意味,这一部短小但并不渺小的杰作也是如此。

  ——美国艺术史家 贝瑞孙

  一个海明威教给我的东西,抵得上大学里所有老师传授给我的学问。

  ——著名作家 叶兆林

精彩书摘

  他是一个老人,独自划着小船在墨西哥湾流 打鱼;现在他已经八十四天没打到鱼了。头四十天一个男孩跟他一起。但四十天没有打到鱼之后,男孩的父母说老人肯定而且彻底salao 了,那是霉运里最糟的一种,男孩在父母的命令下上了另一艘船,那艘船第一个星期就捕到了三条很好的鱼。看见老人每天划着空空如也的小船回来,男孩非常难过,他经常走下岸,帮老人搬运捆好的钓线或鱼钩、鱼叉,还有卷在桅杆上的船帆。船帆上用面粉袋子打了补丁,卷起来看着就像永恒失败的标志旗。

  老人瘦骨嶙峋,脖子后面有深深的皱纹。阳光在热带海洋上的反射造成了良性皮肤病变,在他脸颊上留下了棕斑,沿着脸的两侧向下延展,他的双手也因为长期用绳索拖拽沉重的大鱼而刻上了深深的疤痕。但没有一条疤痕是新的。它们都是老的,宛如久经风雨侵蚀的无鱼沙漠一般古老。

  他的一切都是老的,除了那双眼睛,它们和海水一个颜色,里面满是乐观与不服输。

  “桑提亚戈,”他们两个从小船停泊的地方爬上岸时,男孩对老人说,“我可以再跟你一起出海。我们赚了点钱。”

  老人教会男孩打鱼,男孩很敬重他。

  “不,”老人说,“你在一艘走运的船上。跟他们待在一起吧。”

  “可你记得吗,你以前连着八十七天没打到鱼,之后的三个星期里,咱们每天都能抓到大鱼。”

  “我记得,”老人说,“我知道你离开不是因为怀疑我。”

  “我爸逼我离开。我是个孩子,得听他的。”

  “我知道,”老人说,“这很正常。”

  “他没什么信心。”

  “他没有,”老人说,“但我们有,是不是?”

  “没错,”男孩说,“我能请你在露台饭店喝杯啤酒吗,然后咱们把东西拿回家。”

  “怎么不能?”老人说,“两个渔夫一起喝一杯。”

  他们坐在露台上,不少渔夫拿老人开玩笑,他没生气。还有些上了年纪的渔夫看着他,心里很难过。但他们没表现出来,而是礼貌地谈起洋流、垂下钓线的深度、接连的好天气和自己见到的事情。那天有所收获的渔夫已经回来了,把他们的马林鱼剖开,整片放在两块木板上,每块木板的两端都有两个人抬着,摇摇晃晃地送到鱼站,在那儿等着装上冷藏车送到哈瓦那的市场。捕到鲨鱼的人则把自己的收获送到海湾另一头的鲨鱼厂,鲨鱼在那儿被挂上滑轮、摘掉肝脏、割掉鱼鳍、剥去外皮,肉被切成长条准备腌制。

  刮东风的时候,鲨鱼厂的味道会越过海湾飘来,但今天那味道只有淡淡的一点,因为风已经转向北吹,然后又渐渐停歇了,露台上阳光灿烂,令人愉悦。

  “桑提亚戈,”男孩说。

  “嗯,”老人回答。他正握着杯子,回想多年前的往事。

  “我去给你弄点明天用的沙丁鱼好吗?”

  “不用。去打棒球吧。我还能划船,罗赫略会帮我撒网。”

  “我想去。就算不能跟你一起去打鱼,我也想帮点忙。”

  “你给我买了一杯啤酒,”老人说,“你已经是个男人了。”

  “你第一次带我上船时我多大?”

  “五岁,你差点就死了,那时我抓到一条特别凶猛的鱼,它差点把船弄碎了。你还记得吗?”

  “我记得鱼尾巴使劲拍打,船上的座板断了,还有棍子打鱼的声音。我还记得你把我推到船头盘着湿钓线的地方,我感觉整条船都在抖,你用棍子打它的声音就像砍树似的,我浑身都是甜腻的血腥味儿。”

  “你是真记得,还是我刚给你讲过?”

  “从咱们第一次一起出海的每件事我都记得。”

  老人用饱经日晒、目光坚定又充满了慈爱的双眼看着男孩。

  “如果你是我的孩子,我就带你出去赌一把,”他说,“但你是你爸妈的孩子,还在一条走运的船上。”

  “我去弄些沙丁鱼吧?我还知道从哪儿能弄到四个鱼饵。”

  “我今天还有剩的。我把它们放在盒子里腌起来了。”

  “让我去弄四个新鲜的吧。”

  “一个,”老人说。他的希望和自信从未消失,而现在它们又随着微风乍起而焕发。

  “两个,”男孩说。

  “那就两个,”老人同意了,“你不是偷的吧?”

  “我倒是想,”男孩说,“但这些是我买的。”

  “谢谢,”老人说。他心思单纯,不去想自己什么时候变得这样谦卑。但他知道自己已经谦卑了,也知道这并不丢脸,也无损于真正的自尊。

  “照这个洋流看,明天会是个好天,”他说。

  “你打算去哪儿?”男孩问。

  “往远走,风向转了再回来。我打算天亮之前出发。”

  “我会想法子让船主也往远走,”男孩说,“到时你要是抓到了大家伙,我们就能过去帮你。”

  “他可不想走得太远。”

  “没错,”男孩说,“但是我会看见他看不见的东西,比如一只鸟在抓鱼,然后让他去追鲯鳅 。”

  “他眼睛那么不好吗?”

  “他都要瞎了。”

  “这就怪了,”老人说,“他从来没捕过海龟。那才伤眼睛呢。”

  “可你在莫斯基托海岸 捕了那么多年海龟,眼睛还是很好啊。”

  “我是个奇怪的老头。”

  “但你现在有足够的力气对付一条真正的大鱼吗?”

  “我觉得可以。我还有很多诀窍。”

  “我们把东西拿回家吧,”男孩说,“然后我可以拿投网去打沙丁鱼。”

  他们从船里拿出工具。老人把桅杆扛在肩上,男孩扛着一个木盒,里面有一卷卷编得紧紧的钓线,还拿着鱼叉和带杆的鱼钩。装鱼饵的盒子放在小船船尾下面,跟棍子放在一起,把大鱼拽到船边时就用棍子对付它们。没人会从老人这儿偷东西,可最好还是把船帆和沉重的钓线带回家,因为露水会腐蚀它们。尽管老人十分确定没有哪个本地人会来偷他的东西,但他还是觉得把鱼叉和鱼钩留在船上是没有必要的诱惑。

  他们顺着大路走到老人的棚屋,从敞开的门走进去。老人把裹着船帆的桅杆斜靠在墙上,男孩把盒子和其他工具放在桅杆旁边。桅杆的长度几乎跟这个单间的棚屋一样长。棚屋是用一种叫“海鸟粪”的大棕榈树的苞壳砌成的,里面有一张床、一张桌子、一把椅子,泥地面上还有一处用炭做饭的地方。棕色的墙上层层铺着平整的、纤维结实的“海鸟粪”树叶,墙上挂着一幅彩色的耶稣圣心图,还有一幅科布雷的圣女像 。这两幅画是他妻子的遗物。墙上还曾挂了一张他妻子的着色照片 ,但他把照片摘下来了,因为看到它会让他感觉格外孤独,现在照片放在房间角落的搁板上,在他的一件干净衬衫的下面。

  “你有什么吃的?”男孩问。

  “一锅黄米饭配鱼。你吃点吗?”

  “不,我回家吃。要我帮你生火吗?”

  “不用。我一会儿自己来。或者我就吃凉饭。”

  “我能拿投网吗?”

  “当然可以。”

  其实没有投网,男孩记得他们是什么时候把投网卖掉的。但他们每天都要说一遍这个谎话。男孩也清楚,没有什么黄米饭配鱼。

  “八十五是个幸运的数字,”老人说,“你想不想看我打回一条收拾干净也有一千多磅的大鱼?”

  “我拿投网去打沙丁鱼,你坐在门口晒太阳好吗?”

  “好的。我有昨天的报纸,我看看棒球新闻。”

  男孩不知道这个昨天的报纸是不是也是编的。可老人从床底下拿出了报纸。

  “佩里科在酒馆给我的,”老人解释道。

  “我打到沙丁鱼就回来。我把你的鱼和我的一起用冰镇上,咱们可以明天早上分。我回来以后你给我说说棒球新闻。”

  “扬基队 不会输的。”

  “但我担心克利夫兰印第安人队会赢。”

  “要对扬基队有信心,我的孩子。想想了不起的迪马乔 。”

  “我担心底特律老虎队和克利夫兰印第安人队。”

  “小心点,不然你连辛辛那提红人队和芝加哥白袜队都要担心了。”

  “你先看,我回来再给我讲。”

  “你觉得我们应该买一张尾数是八十五的彩票吗?明天就是第八十五天。”

  “可以,”男孩回答,“但你那个八十七天的了不起的记录怎么办?”

  “那事不会有第二回。你能弄到尾数是八十五的彩票吗?”

  “我可以订一张。”

  “一张。那要两块五。咱们能跟谁借呢?”

  “那很容易。我总能借来两块五。”

  “我想我可能也能借来。但我尽量不借钱。先是借钱,再来就是讨饭了。”

  “注意保暖,老爷子,”男孩说,“别忘了现在是九月。”

  “大鱼出场的月份,”老人说,“五月里谁都当得了渔夫。”

  “我去打沙丁鱼,”男孩说。

  男孩回来时,老人坐在椅子上睡着,太阳已经落山了。男孩从床上拿起旧军用毛毯,搭在椅背上,盖住老人的肩膀。那肩膀很奇怪,尽管非常老,却依然有力量,脖子也依然强壮,因为老人在睡觉,头向前垂着,脖子上的皱纹没有那么明显了。他的衬衫打了那么多补丁,简直就像那张船帆,补丁被阳光晒得褪成深浅不一的种种颜色。老人的脑袋非常老,双眼紧闭,脸上没有生气。报纸摊在他的膝盖上,老人的一支胳膊压在上面,所以没被晚风吹跑。他赤着脚。

  ……


用户评价

评分

书籍很好,服务不错。

评分

不经是封面美内容更美呗

评分

质量非常好,非常非常满意,感谢内容也很棒,老舍先生的作品 非常值得购买

评分

又买了一批书籍,学习学习再学习,渴望知识。

评分

好东西,价格便宜,发货快,物流快,下次再来买。

评分

挺好的,也挺优惠,支持京东

评分

不错,很喜欢哦,小书签很漂亮,京东物流很给力。?

评分

速度很快(○?ε?○),质量很好

评分

物流很快,隔天就到了,包装完好没折角,感谢京东服务

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有