Junk: Art and the Politics of Trash
作者: Gillian Whiteley;
ISBN13: 9781848854130
类型: 平装(简装书)
语种: 英语(English)
出版日期: 2010-11-30
出版社: I. B. Tauris & Company
页数: 214
重量(克): 399
尺寸: 21.336 x 13.716 x 1.524 cm
Trash, garbage, rubbish, dross, detritus -- in this enjoyably radical exploration of junk, Gillian Whiteley re-thinks art's historical and present appropriation of junk within our eco-conscious and globalized culture. She does this through an illustrated exploration of particular materials, key moments and locations and the telling of a panoply of trash narratives. Found and ephemeral materials are primarily associated with assemblage -- object-based practices which emerged in the mid-1950s and culminated in the seminal exhibition ""The Art of Assemblage"" in New York in 1961. With its deployment of the discarded and the filthy, Whiteley argues, assemblage has been viewed as a disruptive, transgressive artform that engaged with narratives of social and political dissent, often in the face of modernist condemnation as worthless kitsch. In the Sixties, parallel techniques flourished in Western Europe, the US and Australia but the idiom of assemblage and the re-use of found materials and objects -- with artist as bricoleur -- is just as prevalent now. This is a timely book that uncovers the etymology of waste and the cultures of disposability within these economies of wealth.
这本关于垃圾艺术和政治的书,读完之后,我的脑子里久久不能平静。作者以一种近乎冷峻的笔触,剖析了现代社会如何将废弃物视为理所当然的副产品,以及这种“丢弃文化”背后深刻的社会和经济结构。书中对“垃圾”的定义进行了颠覆性的重构,不再仅仅是物理意义上的废弃物,而是延伸到意识形态、消费主义的残渣乃至被边缘化的群体。我尤其欣赏作者在探讨艺术创作时所展现出的敏锐洞察力,她并非简单地赞美那些用回收材料进行创作的艺术家,而是深入挖掘了这种行为本身可能存在的矛盾性——创作是否在无意中为消费主义循环找到了新的出口?这种批判性的视角,让人不得不重新审视我们习以为常的“美学”和“价值”。阅读过程中,我不断地与自身的生活习惯进行对照,那种由内而外的冲击感,远超一般理论书籍的范畴,它更像是一次对现代文明的“解剖”。全书的论证逻辑严密,引用了大量跨学科的资料,从社会学、环境科学到艺术史,构建了一个宏大而又细致入微的分析框架,令人信服。
评分老实说,这本书的阅读体验有些许晦涩,但绝对是值得的智力挑战。它不是那种轻松愉快的“速读”材料,更像是一份需要反复咀嚼的学术盛宴。作者的行文风格极其古典,句式复杂且充满学术术语,初读时,我时常需要停下来查阅一些背景知识才能完全跟上她的思路。然而,一旦进入状态,那种被深邃的思想洪流裹挟的感觉便难以抗拒。书中对“后工业遗迹”的考察尤为精彩,它不仅仅描绘了那些被遗弃的工厂和废墟,更是将其视为权力运作的物质证据。艺术在其中扮演的角色被描绘得极其微妙,它既是抵抗的武器,也可能是美化腐朽的帮凶。这种多层次的辩证分析,使得全书充满了张力。我特别喜欢作者对“剩余价值”概念在废弃物处理链条上的重新应用,那是一种冷酷而精准的洞察,将艺术家的工作室和全球性的垃圾处理中心联系起来,揭示了我们共同的困境。这本书需要读者付出专注,但回报是认知层面上的显著提升。
评分读完后,我感觉像是经历了一场关于“何为价值”的哲学辩论,而且是那种直接发生在堆满生活垃圾的现场。这本书的叙事手法非常大胆,它穿插了大量的案例研究,从特定城市社区对废弃物的管理模式,到国际艺术展上关于“寻获物”(found objects)的争议,让理论不再是空中楼阁。作者的语言充满了一种朴素的、近乎新闻报道般的直接,但在这种直接的表象下,隐藏着对权力结构和全球资本流动的深刻批判。我个人对其中关于“垃圾殖民主义”的部分印象最为深刻,它将发达国家倾倒的“负资产”与发展中国家的经济依赖联系起来,揭示了表面上清洁的消费行为背后,是多么不光彩的地理政治现实。这本书的魅力在于它的“接地气”——它不惧怕直面那些最肮脏、最令人不适的现实,并将艺术的介入视为一种必要的干扰,迫使我们正视那些被系统性忽略的“丑陋”。
评分如果用一个词来形容这本书给我的感受,那就是“震撼”。这绝非一本单纯介绍“环保艺术”的书籍,而是一部关于现代性及其不可避免的“负面遗产”的宏大论述。作者的写作风格非常具有个人色彩,她似乎总是站在一个略微疏离但又极其敏锐的观察者角度,对我们这个过度生产、过度消费的时代进行审判。书中对某些标志性艺术家的作品进行了解构,那种抽丝剥茧的分析,让我对那些曾经被视为“先锋”的作品有了全新的认识——它们究竟是在挑战系统,还是在为系统的持续运转提供新的美学标签?这种内在的紧张感贯穿始终。我欣赏它对“回收”这一行为的复杂性挖掘,它不仅仅是资源保护,更是一种复杂的社会仪式和政治姿态。整本书的结构就像一个精密的机械装置,每一个章节都紧密咬合,推动着对“垃圾即政治”这一核心命题的最终确认。
评分这本书读起来,就像是跟着一位博学多才但又略带愤世嫉俗的向导,走进了我们社会最隐秘的角落——垃圾场、回收站,以及那些被遗忘的工业废墟。作者的笔法非常注重细节的描绘,那些关于气味、质地和处理过程的描述,极其生动,让人仿佛身临其境,这在很大程度上增强了论述的说服力。它成功的关键在于,它没有将艺术活动孤立看待,而是将其置于全球供应链的末端进行考察。尤其是在探讨艺术市场如何“驯服”那些原本具有颠覆性的材料和主题时,作者的语言充满了讽刺和警示意味。我发现自己开始以一种全新的、更加警惕的眼光看待周围的一切废弃物,它们不再是简单的“不再需要的东西”,而是承载着历史、劳动力和权力的复杂实体。这本书的阅读价值在于,它强迫读者进行一次深刻的“去魅”过程,剥离掉现代社会对“整洁”和“新颖”的迷恋,直视我们赖以生存的物质基础的真实面貌。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。
© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有