发表于2024-12-22
绿山墙的安妮 (全译本) [7-10岁] pdf epub mobi txt 电子书 下载
1、加拿大作家露西·莫德·蒙格玛利所著的《绿山墙的安妮》,是不朽的文学经典,被翻译成八十种语言,是*世界畅销的儿童文学经典,是每个女孩青春成长之路上不可错过的故事,*新打造无删减插画*译本。
2、马克吐温曾评价“安妮是继不朽的爱丽丝之后令人感动和喜爱的儿童形象”,他说:“《绿山墙的安妮》是迄今为止描写儿童生活甜蜜的小说。”如果你童心依旧,请读一读《绿山墙的安妮》,你、我、我们都曾经是安妮,她唤起你关于美好童年的甜蜜记忆。
3、这部文学经典以多种形式和不同的名字出现在世界各地,1979年被动画大师宫崎骏,高畑勋等重量级的制作群精心制作成动画连续剧,1991年在台湾中视播映时称为《小安妮》,1995年无线电视翡翠台播映时称为《安妮的故事》。1985年又被改编成电影被译为《清秀佳人》。不论以何种形式出现,这个红头发的小女孩都将温暖你的心。
《绿山墙的安妮》是加拿大作家露西·莫德·蒙格玛利的一部长篇小说。在美丽的爱德华王子岛上,马修和玛丽拉兄妹一起生活在绿山墙农庄里。兄妹二人阴差阳错地领养了一头红发、满脸雀斑又喋喋不休的孤女安妮,从此他们刻板的生活被彻底颠覆了。安妮激情洋溢、活力四射、略带叛逆,她以自己的天真和热情,征服了众人的心。
露西·莫德·蒙格玛利
加拿大小说家,自幼喜爱文学的她,创作了多部长篇小说,其中尤以1902年写下的*一部作品《绿山墙的安妮》为,是加拿大文坛知名于世的不朽名著,被文学巨匠马克·吐温称作“迄今看到描写儿童生活甜蜜的小说”。她曾任教师、邮局助理、编辑等工作,其间仍致力于文学创作,一生著作品超过500部。
姚瑶
1989年生,作家、翻译,现居北京,毕业于中央民族大学中文系。生活中大部分时间用于阅读,读书、读人、读世界,其他时间用于书写。
已出版长篇小说《天冷就回来》,作品集《失眠症患者的夜晚》等。已出版译作《初恋那些事儿》《我和狗狗一起活下来》《像本这样的朋友》。
微博:姚瑶vagrancy
第一章 蕾切尔·林德太太震惊万分
第二章 马修·卡斯伯特震惊万分
第三章 马丽拉·卡斯伯特震惊万分
第四章 绿山墙农舍的早晨
第五章 安妮的身世
第六章 马丽拉的决心
第七章 安妮的祷告
第八章 教育开始了
第九章 蕾切尔·林德太太吓坏了
第十章 安妮的道歉
第十一章 礼拜日学校初印象
第十二章 庄严的宣誓与承诺
第十三章 期待中的喜悦
第十四章 安妮的坦白
第十五章 校园风波
第十六章 下午茶风波
第十七章 人生新乐趣
第十八章 安妮出手相救
第十九章 音乐会、灾难与忏悔
第二十章 想象力办坏事
第二十一章 调味品新尝试
第二十二章 安妮的下午茶之邀
第二十三章 虚荣心的悲剧
第二十四章 师生音乐会
第二十五章 马修坚持灯笼袖
第二十六章 故事俱乐部成立
第二十七章 虚荣心的烦恼
第二十八章 不幸的百合花少女
第二十九章 安妮的人生新篇章
第三十章 成立女王班
第三十一章 小溪与河流交汇之处
第三十二章 录取名单公布
第三十三章 酒店音乐会
第三十四章 女王学院的女学生
第三十五章 女王学院的冬天
第三十六章 光荣与梦想
第三十七章 收获者的名字是死亡
第三十八章 崎岖之路
“很抱歉我来迟了。”马修腼腆地说,“来吧。马车就在那边的院子里,把你的包给我。”
“哦,我可以自己拿包的。”女孩朝气蓬勃地回应他,“它不重。虽然我已经把全部家当都放进去了,但它确实不沉。而且如果不用特定的方式来拿它的话,把手就会扯掉,所以我最好还是自己拿着它,我知道提它的诀窍。这确实是非常过时的毛毡包了。哦,就算睡在一棵野樱桃树上将会非常美妙,我还是很高兴你来了。我们要走很长一段路,是不是?史宾赛夫人说有八英里呢。我很开心,因为我喜欢坐马车。哦,能够和你生活在一起,并且属于你,这实在是太完美了。我还没有属于过任何人呢,应该说是没有真正意义上地属于过。但是救济院绝对是最糟糕的地方。虽然我只在里面住了四个月,但也已经住够了。我想你大概从没体验过当一个救济院里的孤儿,所以你是没法对这种处境感同身受的。它比你能想象到的任何情况都要糟糕。史宾赛夫人说我这样说救济院很不好,但我并不是故意的。如果不是真的了解其中的情况,确实很容易认为我这样说很恶劣,不是吗?他们都是好人,你知道的,救济院里的人。不过在救济院里是没有多少余地可以供我幻想的,除了和其他孤儿在一起的时候。想象关于其他孤儿的事情特别有意思,比如你可以想象那个坐在你旁边的女孩其实是英国伯爵的亲生女儿,在她还是个小婴儿的时候就被一个残忍的护士从父母身边偷了出来,但是那个护士却在坦白这一切之前死去了。我经常在夜里就那么清醒地躺着,想象那样的事情,因为白天我根本没有时间去幻想。我猜就是因为这样我才这么瘦,我瘦得吓人是不是?我没法挑选自己的身子骨。不过我乐意想象自己既漂亮又丰满的样子,胳膊肘上还有小窝窝。”
说着说着马修的这位小同伴忽然停下了,部分原因是她说得太多快喘不上气了,还有一部分原因是他们已经来到了马车边。随后他们离开了村庄,她没有再说一个字。马车正驶下一座略微陡峭的小山丘,山路有一半被泥土深深掩埋起来,路边立满盛开花朵的野樱桃树和修长的白桦树,茂盛的枝叶离他们的脑袋只有几尺。
这孩子伸出手去,折下了擦过他们车身的一根李树枝。
“它很美不是吗?那棵树,就是那棵白色的树,从路边倾斜过来开满花朵的那棵,它会让你想到什么呢?”她问道。
“这个嘛,我不知道。”马修说。
“为什么会想不到呢,是新娘子呀,当然是一个戴着可爱而朦胧的面纱,周身纯净雪白的新娘呀。虽然我从来没有见过任何新娘子,但是我能够想象出她们的样子。我自己从来没有奢望过能做新娘子。我太普通太难看了,没有谁会想要和我结婚,除非对方是个外国传教士,才有这种可能。我想一个外国的传教士大概不会挑三拣四。但我确实希望有一天能够拥有一条白裙子。这是我在人世间最至高无上的幸福。我只是很喜欢漂亮衣服。但在我的记忆里,这辈子还没有过漂亮的衣服呢,然而对此抱有期待当然更为重要,不是吗?接着我就能想象到自己穿上了华美的裙子。今天早上我离开救济院的时候,觉得非常羞愧,因为我不得不穿上这件可怕的旧棉衣。所有的孤儿都必须穿上它,你知道吗?去年冬天有个来自霍普顿的商人捐赠了三百码棉绒给救济院。有些人说他之所以捐来是因为这些压根卖不出去,但是我宁愿相信这是出于他心底的善意,你也会这么想的对吗?当我们上火车时,我觉得每个人都在看我,笑话我。还好我只专注于自己的事情才能不在意。我幻想自己穿着最美丽的淡蓝色丝绸裙子——每当你幻想的时候,你总要幻想一些值得幻想的事情——头戴帽檐很宽的那种帽子,上面满是鲜花和轻盈的羽毛,还要有一块金表,一双儿童手套和靴子。这样一想,我就立刻振奋起来,在那些幻想的陪伴下,来爱德华王子岛的旅途变得很享受。坐船过来的时候我一点也不觉得恶心。史宾赛夫人也没犯恶心,虽然她平时总晕船。她说那是因为她根本就没有时间晕船,她得时时刻刻看住我以防我掉下船去。她说她就没见我消停过。但如果这样就能够让她不生病的话,我想我的不消停应该是件好事,不是吗?而且我想要看遍在船上能看到的每一样东西,因为我不知道自己是否还有这样的机会。哦,那里有更多开满花的樱桃树!这座岛真是花的海洋!我已经爱上它了,我真是太高兴我就要住在这里啦。我总是听人说爱德华王子岛是这个世界上最美丽的地方,我也曾经幻想自己生活在这里,但是从来没有奢望过自己真的可以住在这儿。幻想变成了现实,这多令人振奋,是不是?不过那些红色的路真是太滑稽了。我们在夏洛特敦上船的时候,那些红色的路开始闪现,我问史宾赛夫人是什么让它们变成红色的,她说不知道,还让我发发慈悲别再问任何问题。她说我已经问了一千多个问题了。我也这么觉得,但是如果不提问的话,你该怎样把事情搞清楚呢?所以到底是什么让那些路变成红色的呢?”
“这个嘛,我不知道。”马修说道。
“那么,这就是等着被我找出答案的诸多问题中的一个。去思考那些尚未被发掘的事物,你不觉得是件很有成就感的事情吗?这些未知会让我觉得活着真美好,这个世界真是有趣。如果我们无所不知的话,活着的乐趣反而会大打折扣,不是吗?而且那样的话也没有任何发挥想象力的空间了,是那样吧?不过我是不是说得太多了?人们总是说我话太多。你是不是宁愿我闭上嘴?如果你说是的话,那我马上打住。只要我下定决心,就一定可以不说话,虽然这的确很困难。”
然而令马修自己都感到很惊讶的是,他竟然很享受她的聒噪。正如大部分内向的人一样,马修很喜欢听那些健谈的人高谈阔论,因为他们不会期待马修跟上他们的节奏并做出回应。尽管如此,他也从未想到自己会对一个小姑娘的喋喋不休毫无不适。女人对他来说很棘手,小女孩尤其糟糕。每每女孩儿从他身边经过时,都会对他横眉冷对,像看怪物似的,马修很讨厌她们那副样子。在她们眼中,仿佛只要胆敢同他说句话,他就会一口把她们吞下肚一样。那就是埃文利家教良好的小女孩会有的样子。可是这个有雀斑的孩子却截然不同,尽管马修总是慢半拍的反应能力让他很难跟上这孩子跳跃的思维,但他能够感觉到自己似乎很喜欢她说的话。因此他同往常一样腼腆地说:“哦,没关系,你喜欢怎么说就怎么说。我不介意的。”
(选自第二章《马修·卡斯伯特震惊万分》
女孩终将长大
文/姚瑶
如果你问我少年时代最喜欢,读过最多遍的书是什么,我会毫不犹豫地告诉你,是《绿山墙的安妮》,并且同许多乐于把自己代入成女主角的小女生一样,我认定安妮就是我,我就是安妮,用安妮的话说就是——“我们拥有相似的灵魂”。到现在,早已不是十几岁少女,却依旧喜欢安妮,其实就是喜欢自己心里属于少女的那一部分吧。
这是一本属于我的《绿山墙的安妮》,也同时属于所有与安妮一样,有过热烈与忧愁并存的少女时代的姑娘们。
《绿山墙的安妮》是加拿大女作家蒙格玛利“安妮系列”中的第一部,写于1904年,历经五家出版公司的无情退稿,终于在1908年面世,出版六个月再版六次,其后五年更缔造再版三十二次的辉煌纪录。现在被翻译成八十种语言。对于当时仅仅是热爱写作,将自己的部分人生经历与心路历程糅进安妮故事里的蒙格玛利,恐怕从未想到过,这个红头发小孤女的形象竟然迷住了一代又一代的读者,经久不息。
《绿山墙的安妮》出版后,来自全世界读者的信件寄往了爱德华王子岛,在读者的鼓励下,蒙格玛利又写下了“安妮系列”另外六部小说。
在当时的加拿大,以乡村生活为背景,弘扬真善美的作品非常风靡,而《绿山墙的安妮》为何能够在众多同类作品中脱颖而出,备受推崇?我想,答案就在“安妮”的身上。
安妮不好看,红头发,满脸雀斑,瘦得过分,总是幻想着拥有石膏般的额头和金色的鬈发,向往灯笼袖以及成为漂亮的新娘。
安妮也不完美,她脾气暴躁,自尊心过剩,一天到晚沉浸在漫无边际的想象里,不停地犯错制造麻烦,还有着不小的虚荣心。
我想,大多数女孩在十一二岁的年纪,都是这样吧,平凡而憧憬未来。
如果你刚刚翻开书,初次听到安妮开口说话,千万别惊讶于她的话痨与怪异的说话方式。小安妮非常爱说话,已经到了喋喋不休、聒噪不堪的地步。小小的她偏偏钟爱大人的表达方式与大而不当的词汇,以至于总是一副小大人的模样在那里夸夸其谈,手舞足蹈。
正如安妮的外形与性格一样,故事里的每一天都是欢快的,明朗的,充满希望,跌宕起伏。很容易让我们忽略了这部作品的悲伤底色。安妮是个孤儿,一直孤独而辛苦地活着,直到阴差阳错地来到爱德华王子岛,成为绿山墙农舍的一员,她才第一次“真正属于某个地方”。但是安妮从不自怨自艾,也极少谈论自己,哪怕在述说凄苦童年时,也会说得笑话百出。或许正因如此的轻描淡写,那被忽略掉的悲伤底色在故事接近尾声时,却更令人唏嘘。
蒙格玛利在这本成长故事中事无巨细地交代了一个小女孩如何一点点长大成人,她遭遇的好人与坏人,朋友与敌人,快乐与烦恼,无不是我们也曾遭遇过的,她一路热热闹闹、跌跌撞撞、鸡飞狗跳地长大,终于成为十七岁的大姑娘,不再叽叽喳喳,不再话痨,不再滥用浮夸的词汇,不再轻易吐露心声,成长的轨迹是如此可信,没有丝毫的突兀。此时若你再翻到书的开头,看看那个聒噪的小孤儿,简直同结尾处的女孩判若两人,这种变化究竟是从哪里开始的呢?或许我们问一问自己是从何时开始不再随口谈论梦想,不再夸夸其谈,不再口无遮拦,那恐怕就是安妮成长的开始。
人们爱上这本书,就是爱上了这个有血有肉的“安妮”,无论是开心还是痛苦,她总能看向远方,接受未知,转为动力。安妮的故事并没有童话般的结局,却因缺憾而更温暖。
或许,蒙格玛利能够将一个女孩的成长写得如此不落痕迹,也是因为安妮的身上同样充满了她自己的影子。自幼失去母亲,长期与家人分居,得不到亲情与认可,生活虽然乏善可陈,但脑袋里却有千奇百怪的想法,所以,她虚构了一个安妮,记录下了曾经的自己,也同样预言了每一个愿意做梦的小女孩。
少年时那一本很老旧的《绿山墙的安妮》被我翻看到散架,又小心翼翼粘合起来。也收藏了许许多多不同的版本,每一个版本都不同,正如一千个读者眼中就有一千个哈姆雷特。当我开始阅读英文原版时,心里又慢慢勾勒出了一个全新的安妮。我想,这才是我第一次真正握住了她瘦弱的小手,在触碰到她的那一刻,我有强烈的冲动,想用自己相似的灵魂,把她用力跳动的脉搏,传递给更多人。
在我初中时代贴在墙上的那张世界地图中,我拿铅笔用力地圈出了加拿大的爱德华王子岛,旁边写着,一定要去的地方。每一个小小少女终将长大成人,包括安妮,包括你我,可是有过的梦想还是要放在心上,那个真诚面对世界的孩子,请永远爱护她。
1244567890好好学习
评分gei二年级小朋友买的挺好看的!
评分绿山墙的安妮 (全译本),7岁的孩子虽然不能完全理解,但是简单优美的句子,还是有兴趣读下去
评分学校老师推荐的必读书,小朋友之前在书店看过这个版本很喜欢,便为她买了这本
评分个人非常喜欢的一本书,京东图书质量配送都很好,非常满意的一次购物体验,强烈推荐!
评分很不错 孩子喜欢 质量也很好
评分发货速度很快,快递小哥态度很好,书是正版
评分给小朋友屯书。看包装不错
评分姚瑶译的书很特别,她把书里许多美景描述的太美丽,让人有想要亲自去爱德华岛看看的想法。可惜她只译了这本,希望能看到她能译全套安妮。
绿山墙的安妮 (全译本) [7-10岁] pdf epub mobi txt 电子书 下载