发表于2024-12-22
世界文学名著家庭图书馆(套装共50册) pdf epub mobi txt 电子书 下载
风靡世界大家之作;国内一流翻译家翻译
全套书50册全部是全球范围内,经久不衰的畅销文学名著。这些巨著被翻译成各国文字,影响着全球数以亿万计的读者,口碑相传获奖无数。本套丛书作为“名家名译精品”,这些名著的翻译者皆为我国知名翻译家,宋兆霖、陈筱卿、李文俊等老一辈翻译家凭借着他们对扎实的基本功和严谨的治学态度,以及老一辈专家所生活的时代背景,更能准确地将原著通过中文展示给读者,同时文笔的优美和行文的流畅性是无可比拟的。
教育部推荐读物;青少年成长必读
全套书50册是我国教育部推荐读物,是青少年成长过程中必读书目。这些传世百年的经典名著,积淀下千百年全世界的文化精髓,对青少年成长过程中性格的培养、精神世界的塑造,以及知识系统的构建具有十分重要的意义。在这里,孩子们可以体会《老人与海》中那可以被打倒,但不可能被打败的精神,可以追随鲁滨逊的脚步和他一起历险整个世界,可以与爱丽丝一起漫游奇妙的童话世界……孩子们的想象力、创造力,会被毫无底线地激发出来;更可以充分感受什么是坚毅、刚强,什么是爱与宽容……就是本套图书想要传递给你的能量——激励成长,塑造完美性格和品质的正能量!
家庭必备;适于珍藏
每一个家庭都应该是一个图书馆,本套丛书选定的是世界知名的50册文学名著,读者可以不用再去一一挑选,本套丛书足够装备家庭图书馆的文学库,也是每一个家庭必不可少的50本书,每一位家庭成员都应该阅读的50本书。
精品装帧;优质纸张
本套丛书全部采用精品装帧设计,全部采用环保、适合阅读的先进技术纸张,适于家庭珍藏、礼品馈赠。
之后还将出版《朝华夕拾》、《骆驼祥子》、《呐喊》、《城南旧事》等国内名家大作。
《老人与海》
★“美国文学史上的里程碑”,诺贝尔文学奖得主海明威的获奖作品。
★这部小说创下了人类出版史上罕见的一个纪录:48小时售出530万册!
★中小学语文新课标必读名著,张爱玲、王小波、索尔·贝娄等中外当代知名作家眼中“伟大的作家”、“伟大的作品”。
《名人传》
★一阕“英雄交响曲”,被高尔基誉为20世纪 伟大的小说。
★被高尔基誉为20世纪 伟大的小说,至今全球销量已过50,000,000册,被译成数百种语言流传不息。
★诺贝尔文学奖得主经典巨人三传,影响了一个多世纪的传世佳作,被评为“人类有史以来的30本很好书”之一。
《童年》
★全新版语文新课程标准重点推荐,高尔基自传体小说三部曲开篇之作。
★俄语文学中登峰造极的自传体小说,中小学生必读书。
★世界文学大师高尔基的经典自传之作,青少年不可错过的成长必读书!
《了不起的盖茨比》
★世界文学史“完美之书”,海明威、村上春树、塞林格为之疯狂迷恋。
★二十世纪美国文学扛鼎之作之一,位居二十世纪百部英语很好小说第二位。
★《时代周刊》“百大经典小说”,BBC“百大阅读”书单,NPR全国公共广播电台“世纪百部”选书No.2。
《父与子》
★屠格涅夫被誉为“小说家中的小说家”!
★屠格涅夫创作生涯的高处之作——《父与子》,被视为“俄国文学中 浓缩、 紧凑的长篇小说”之一!
《钢铁是怎样炼成的》
★中国具影响力的外国文学作品之一,团中央给青少年树立“人生的路标”必读书之一。
★生命中不容错过的文学名著,入选中小学生语文新课标必读书。
★被誉为“超过国界的伟大文学作品”,被视为青年人的生活教科书。
《简爱》
★被誉为伟大天才的传世名著,塑造出现代女性独立的楷模。
★19世纪英国出色的小说之一,入选“中小学生必读丛书”。
★人类历史上成功的女性形象之一——简爱。
《小王子》
★这是一本足以让人永葆童心的不朽经典,被全球亿万读者誉为值得收藏的书。
★《小王子》目前已被译成160余种语言,在全世界已销售8000万册,仅在法国的销量就达到1100万册。
《呼啸山庄》
★一部震撼人心的“奇特的小说”和“神秘莫测的怪书”
★世界上震撼人心的“黑色英雄”小说之一,人间情爱的**宏伟史诗!
★英国文学史上**重要的小说之一,入选语文新课程标准必读书目。
《新月集飞鸟集》
★创作于1913年,流传至今被翻译为数十种语言影响全球!。
★滋润全球亿万读者一个世纪的心灵之歌,入选中小学生语文新课标必读书。
《秘密花园》
★一百年来畅销不衰的经典儿童小说,它被一代代孩子们不断重复阅读。
★20世纪具有创造性和卓越的童书,所有西方儿童文学经典书目都在推荐的传世名著。
★入选英国、美国、加拿大、澳大利亚、新西兰、爱尔兰等10余国中小学课文。
《海底两万里(上下册)》
★“凡尔纳三部曲”之一,“现代科学幻想小说之父”儒勒凡尔纳代表作。
★科学幻想小说之父跨越三个世纪,经久不衰的科幻作品,同名改编电影曾获美国奥斯卡四项大奖。
★被译为数百种文字风靡世界,入选语文新课标必读书目。
……
维克多·雨果(1802—1885),十九世纪前期积极浪漫主义文学运动的领袖,法国文学史上卓越的资产阶级民主作家,被称为“法兰西的莎士比亚” 。贯穿他一生活动和创作的主导思想是人道主义、反对暴力、以爱制恶,他的创作期长达六十年以上,作品有诗歌、小说、剧本、哲理论著等,给法国文学和人类文化宝库增添了一份辉煌的文化遗产。其代表作有《巴黎圣母院》《悲惨世界》《九三年》《“诺曼底”号遇难记》等。
欧内斯特·海明威( 1899年—1961年),美国小说家,生于美国芝加哥市郊橡胶园小镇,是美利坚民族的精神丰碑。1954年(第五十四届)的诺贝尔文学奖获得者,“新闻体”小说的创始人。
海明威一生创作了许多经典作品。短篇小说集《没有女人的男人》和《胜者无所得》塑造了不惧危难、视死如归的“硬汉性格”,确立了他短篇小说大师的地位;而以他在战场的经历为背景所描写的长篇反战小说《永别了,武器》和《丧钟为谁而鸣》,也被誉为现代世界文学名著;中篇小说《老人与海》中所彰显的顽强拼搏的硬汉精神,更是让此书获得普利策奖,并为他此后获得诺贝尔文学奖起到了极其重要的作用。其他作品如《死在午后》、《非洲的青山》、《有的和没有的》、《过河入林》等也堪称经典。
列夫·托尔斯泰(1828-1910),19世纪中期俄国批判现实主义作家、文学家、思想家、哲学家,是世界文学史上 杰出的作家之一。他以自己有力的笔触和卓越的艺术技巧辛勤创作了“世界文学中一流的作品”。被列宁称颂为具有“ 清醒的现实主义”的“天才艺术家 ”。
宋兆霖(简介来自 名家名译《双城记》),作家、文学翻译家、外国文学专家。 1953年毕业于浙江大学外国文学系,后在浙江大学任教至退休。曾为中国作家协会会员、浙江省翻译协会名誉会长、浙江省外国文学与比较文学学会名誉会长。主要文学译著有,长篇小说:库柏的《 后的莫希干人》《间谍》,索尔·贝娄的《赫索格》《奥吉·马奇历险记》,欧茨的《奇境》(一卷),夏洛蒂·勃朗特的《简·爱》,艾米莉·勃朗特的《呼啸山庄》,狄更斯的《双城记》《大卫·科波菲尔》;(诗集)《鲁米诗选》《阿富汗诗选》等。主编十卷本《勃朗特两姐妹全集》、十卷本《诺贝尔文学奖文库》、上下卷本《诺贝尔文学奖全集》、十四卷本《索尔·贝娄全集》、二十四卷本《狄更斯全集》、五十六卷本《经典印象丛书》及《二十世纪外国小说读本》等。
陈筱卿(简介来自 名家名译《八十天环游地球》),知名翻译家,享有国务院政府特殊津贴。1963年毕业于北京大学西语系法语专业。国际关系学院教授、研究生导师。翻译出版法国16至20世纪名家名著多部:《巨人传》《新爱洛伊丝》《巴黎圣母院》《基督山伯爵》《一个世纪儿的忏悔》《梵蒂冈地窖》《名人传》《昆虫记》《哈德良回忆录》以及凡尔纳的《八十天环游地球》《格兰特船长的儿女》《海底两万里》《地心游记》等。
李文俊(简介来自 名家名译《秘密花园》),知名翻译家,凡是喜欢外国文学的人,都知道他的名字。他是福克纳、塞林格、麦卡勒斯和卡夫卡的译者,也是2013年诺贝尔文学奖得主门罗作品的译者。他译的每一本书都影响着中国的作家。余华、莫言、苏童都曾挚爱李文俊的中文译本。曾荣获中美文学交流奖、翻译文化终身成就奖,并被中国翻译协会表彰为专业翻译家。主要译著有《喧哗与骚动》《变形记》《逃离》《老人与海》《小公主》等。
《简爱》
《小王子》
《老人与海》
《新月集·飞鸟集》
《复活》
《秘密花园》
《名人传》
《爱的教育》
《父与子》
《海底两万里( 套装2册)》
《克雷洛夫寓言全集》
《罗密欧与朱丽叶麦克白李尔王》
《一生》
《欧也妮葛朗台》
《呼啸山庄》
《茶花女》
《双城记》
《安妮日记》
《人类群星闪耀时》
《飘》
《昆虫记( 套装2册)》
《莫泊桑中短篇小说选( 套装2册)》
《三个火枪手》
《安娜卡列尼娜》
《雾都孤儿( 套装2册)》
《大卫科波菲尔( 套装2册)》
《少年维特之烦恼》
《傲慢与偏见( 套装2册)》
《童年》
《了不起的盖茨比》
《钢铁是怎样炼成的》
《小妇人( 套装2册)》
《绿山墙的安妮》
《绿野仙踪》
《爱丽丝漫游奇境》
《鼠疫》
《格列佛游记》
《动物农场》
《苔丝( 套装2册)》
《悲惨世界( 套装2册)》
《百万英磅》
《童年》
一
在一间半暗不明而狭小的房间里,窗口附近的地板上,躺着我的爸爸。他身穿一件白衣服,人显得异于寻常的长,光着双脚,脚趾叉开,怪怪的。一双原本令人亲切的双手温顺地放在胸口,手指扭曲着。一双本是欢快的眼睛,紧闭着,上面压着两枚圆圆的黑色铜币 ,他善良的脸庞乌青发黑,呲牙裂嘴,令人见了心惊肉跳。
我妈光着上身,下身穿着红裙子,跪着,用梳子把我爹那柔软的头发从前额往脑后梳。那梳子原是我常用来切西瓜的。我妈嘴不停地念叨着,声音低沉、嘶哑。她灰色的眼睛红肿,泪珠儿像融化了的冰水,滴滴嗒嗒淌了下来。
我的手被外婆拉着。她长得胖胖的,脑袋大大的,眼睛也大大的,鼻子肌肉松弛,可笑地耷拉下来。她一身的黑衣黑裤,显得软绵绵的,挺讨人喜欢。她也在哭哭啼啼,起起伏伏,像是与我娘的哭声合着拍。她浑身都在哆嗦,一手拉着我,把我往我爸跟前推。我硬是缠着外婆不敢往前去,干脆躲到她身后去。我既害怕又不自在。
我从没见过大人也哭哭啼啼的,不明白外婆不停地念念叨叨着的是什么意思:
“你跟爹告个别吧,往后再也见不到他了。他去了,宝贝,走的不是时候,太早了……”
我曾病得很厉害——刚刚好起来。我害病的时候——这事儿我记得一清二楚——我爸快快活活地照料着我,可突然就没了,替他照顾我的换成了一个古怪的陌生人——我的外婆。
“你打哪儿来?”我问她。
她说:
“打上头来,打下诺夫戈罗德 来。可不是走着来,而是搭船来的。水上可走不了人,你这小鬼头儿。”
怪哩,我不明白是怎么回事:上头,我家上头不是住着几个染了发的大胡子波斯人吗,地下室里,待着的是一个卖熟羊皮的黄皮肤的卡尔梅克老头。倒是可以骑着楼梯的扶手,从上而下滑,要不就是一个跟斗翻下来——这种事儿我很有一手。这关水什么事?瞧她说得多邪乎,全乱套了。
“我干吗是小鬼头儿?”
“因为你爱嚷嚷。”她也笑着答道。
她说起话来挺亲切,听讨人喜欢,挺顺溜的。打第一天起我就喜欢上她了。这会儿我巴不得她这就带我离开这房间。
我妈那模样儿让我感到很不自在。看她哭哭啼啼、泪流满面的样子,叫人很替她担心。她这副模样我还是第一次见到。她这人一向挺严厉,话不多,全身上下收拾得干干净净,头发梳理得油光铮亮,个头活像匹高头大马,身强力壮,手劲大得吓人。可这会儿,不知怎么的,浑身浮肿,衣衫凌乱,整个人全都变了个样。原本有条不紊的头发,像只光可鉴人的帽子,披散到了裸露的肩上,耷拉到了脸上,原本编成了辫子的一半头发,摇来晃去,触到了睡过去的我爸的脸上。我早已来到房间,可她没瞧过我一眼。她径自边给我爸梳理头发,边痛哭流涕。
有几个穿黑衣的汉子和一名巡警往里探头探脑。巡警生气地说:
“快点收拾好!”
窗子已被一条深色的大披巾蒙起来了。披巾被风一吹,像只帆,鼓了起来。有一次我爸带我坐帆船,突然响起了一声炸雷。我爸笑着用膝盖夹住了我,大声道:
“没事,别怕,葱头儿!”
我妈突然从地上费劲地爬了起来,可很快又仰天倒了下去,头发散落一地。只见她紧闭眼睛,苍白的脸发青,也像我爸,呲牙裂嘴。她用怕人的声音说:
“把门关上……阿列克谢——走开!”
外婆推开我,直往门口奔,嘴里嚷嚷着:
“亲人儿,别怕,别动她,看在基督的份上,请走开!她不是害上霍乱,是要生孩子了。行行好,好人儿!”
我躲到了房间角落一只箱子后面。只见我妈躺在地板上,扭着身子,哼哼唧唧,牙齿咬得咯咯响,外婆围着她手忙脚乱,开心地好言好语说:
“圣父圣子在天之灵!忍着点,瓦里娅 !圣母啊,保佑她吧!”
我怕极了。我妈和外婆就在我爸的身旁折腾着,时不时碰到了他。两个人又是嚷又是哼哼唧唧的,可我爸一动不动躺着,像是在笑哩。两个人这么在地板上折腾了好一阵子。我妈不只一次站起来,又跌倒。外婆好几次像只黑色的软和和的大皮球,滚出房间,后来,黑暗中猛响起婴儿的哭声。
“上帝,大喜啊!”外婆说,“是个小子!”
她点起了蜡烛。
我也许在角落里睡着了——以后的事儿丝毫也不记得。
我记忆中留下的第二个印象是一个下雨天,坟地的一个荒凉的角落。我立在又滑又粘的斜坡上,眼望着墓穴,他们把我爸的棺材往里放。墓穴的底部积了不少水,还有几只青蛙。其中有两只已跳到黄色的棺材盖上。
墓旁站着我、外婆和浑身被雨淋得湿漉漉的巡警以及两个汉子。那两个汉子阴沉着脸,手里拿着铁锹。暖烘烘的雨点细玻璃珠子般滴滴嗒嗒直往我们身上落。
“填土!”巡警说罢远远地走开了。
外婆用头巾的一角掩住脸,咿咿呀呀哭了起来。那两个汉子弯下身子,急急忙忙往墓穴里撒土,溅起了点点水花。棺材盖上的青蛙急忙跳到墓壁上去,落下的土块又把它们打落到了穴底。
“离远点儿,廖尼亚 。”外婆抓住我的肩膀,我挣脱开了外婆的手,就是不想离开。
“瞧你,老天爷,”外婆嘟嘟哝哝,不知是对我,还是对上天抱起怨来。她低着头站着,久久一言不发。墓穴已被填平,可她还是一动不动站着。
两名粗汉子用铁锹噼噼啪啪敲打着墓穴上的泥土。突然吹来一阵风,刮走了雨。外婆牵着我的手穿过黑糊糊的一排排十字架,直向远处的教堂走去。
“你怎么不哭呢?”出了教堂的院墙,外婆问,“你得哭几声才说得过去。”
“我不想哭。”我说。
“不想哭,就不哭得了。”她轻声答道。
你说怪不怪,我向来很少哭,只有受到委屈才哭,哪怕是哪里痛了也不哭。我爸见我流泪就取笑我,我妈见我哭就骂道:
“不许哭!”
接着我俩坐在一辆小马车上,沿着一条宽宽的可很脏的大街跑起来。街两旁是一些深红色的的房子。我问外婆:
“那两只青蛙跑得出来吗?”
“不,跑不出来。”她说,“愿上帝保佑它们吧!”
不论是我爸,还是我妈,提起上帝来,口气都没这样亲切。
过了几天,我、外婆和我妈坐上轮船,待在一个小船舱里。我那刚出生的弟弟马克西姆死了,就躺在船舱角落的一张桌子上,全身裹着白布,用了根红布条扎了起来。
我挤在一些包袱和箱子间,眼望着窗外。舱窗圆圆的,向外突出,活像只马眼睛。湿漉漉的玻璃窗外,浑浊的河水冒着泡沫,没完没了流淌过去。有时候河水扑过来,拍打着玻璃窗。我吓得跌落在地。
“别怕,”外婆说着,用柔软的双手把我抱起来,放回到了包袱上。
河上飘着湿漉漉的灰雾。远处呈现出一方黑糊糊的土地,很快又消失在迷雾和河水之中。周围的事物都在不停晃动着,只有我妈双手抱住脑袋,身子贴在舱壁上,直直立着,一动不动。她神情阴沉,脸色灰黄,紧闭眼睛,毫无表情。她始终一声不吭,她整个人全变了样,我觉得简直换了个人似的,连身上的衣服也显得非常陌生。
外婆不只一次轻声对她说:
“瓦里娅,你好歹吃点,好吗?”
她还是不吭一声,一动不动站着。
外婆跟我说话声音很轻很轻,跟她说时响了些,但不知为什么小心翼翼,提心吊胆,说得也很少。我觉得她像是害怕我妈似的。这我能理解,所以我跟外婆的关系更亲近了。
“萨拉托夫,”我妈突然开了口,说得很大声,怒气冲冲的,“水手哪儿去了?”
她这话挺怪,叫人莫名其妙:什么“萨拉托夫”,“水手”?
进来一个腰圆肩阔的白头发男人,身穿蓝色的衣服,送来一只小盒子。外婆拿了过来,把弟弟放了进去,安顿好后,摊开双手,抱着盒子向舱门走去,可因为她太胖了,只能侧着身子过了那狭窄的门。站在门前时还滑稽地笑了笑呢。
“唉,妈,”我妈过去拿过来小棺材,大声说道。后来两个人便走了。舱房里只有我一个人,不由打量起那穿蓝衣的人。
“怎么,死了的是你弟弟?”那人弯下身,问我。
“你是哪个?”
“水手。”
“那‘萨拉托夫’是哪个?”
“是座城市。瞧窗外,那儿就是!”。
窗外的土地在移动,黑糊糊的陡峭河岸笼罩在浓雾中,活像刚切下来的大面包块。
“外婆上哪儿去了?”
“掩埋外孙去了。”
“埋进土里去?”
“你说能埋到哪儿去?当然是埋到土里去。”
我跟水手讲了葬我爹时也活埋了青蛙的事。他把我抱了起来,紧贴着自己,亲了亲我。
“唉,小老弟,你啥也不懂!”他说,“用不着操心青蛙,上帝会保佑它们的。好生疼自己的娘吧——她伤心着哩!”
船舱上面响起了呜呜声。跟着是一声汽笛声。我知道这是怎么回事,所以并不感到害怕。可水手急忙放下我,拔腿往外奔,边跑边说:
“该跑了!”
我也想跑。到了门外,半暗不明的狭窄走道里见不到人影儿。离舱门不远处是舷梯,梯级的铜条光闪闪的。朝上一望,只见不少人提着箱子,拿着包袱、行李。我很快就明白了:大家这是下船了。也就是说,我也该离开了。
我刚跟一班人来到轮船的甲板上,到了跳板前,大家都在大声问我:
“谁家的孩子?你是谁家的?”
“不知道。”
大伙儿推推搡搡,挤挤挨挨,从我身边过去,过了很久,才来了那个花白头发的水手,拉住了我,解释说:
“他是从阿斯特拉罕来的,是从舱房……”
他抱起我,把我送回了舱房,塞到大堆包袱上,自己跑掉了。临走时还伸出手指头吓唬我:
“瞧我不好好收拾你!”
上面的喧闹声慢慢地静了下来,船也不晃动了,不再像在行驶时那样噗噗作响了。舱房的窗子外像是竖起了一堵潮湿的墙,舱内变得又暗又闷,那些包袱仿佛膨胀起来,挤压起我来了。人感到难受极了。莫非要永远把我一个人丢在空无一人的舱房里了?
我走到了门口,门打不开。铜把手怎么也拧不动。我拿来一只牛奶瓶,用力砸门把手,瓶子碎了,我的双脚沾满了牛奶,牛奶还流进了我的靴子。
我无望中伤心极了,便躺在包袱上轻声哭了起来,哭着哭着睡了过去。 世界文学名著家庭图书馆(套装共50册) 电子书 下载 mobi epub pdf txt
挺实惠的一次购买,书挺好的是我喜欢的????????
评分这套书太好了,满满一大箱,印刷质量也不错,朋友看到我买也要买一箱。
评分评价过了评价过了评价过了评价过了评价过了
评分以前買書都是一本一本的買,現在買書都是一箱一箱的買了,關鍵是要買房,真的沒地方放了。
评分价格实惠,好书,好店。好京东!
评分此用户未填写评价内容
评分总体来看,给三颗星,60分,及格。
评分很划算,降价买的,很大一箱
评分平装本 搞活动买还是很划算的 希望孩子能好好的汲取精神食粮!
世界文学名著家庭图书馆(套装共50册) pdf epub mobi txt 电子书 下载