發表於2024-12-23
名傢名譯世界文學名著:安徒生童話+一韆零一夜·上下冊+ 伊索寓言等(套裝共6冊) pdf epub mobi txt 電子書 下載
《安徒生童話》
★世界童話之父安徒生曆時近40年精心創作而成。
★世界兒童文學大奬——國際安徒生奬,至今仍是兒童文學界很高的榮譽。
★魅力經久不衰。齣版至今,被譯為150多種文字,在全球各地齣版發行。在世界範圍內,擁有廣泛的讀者。
★由曾長期在中國駐瑞典使館工作、翻譯傢石琴娥傾力翻譯。
每一個孩子都有屬於自己的童話世界,安徒生的童話故事,無疑是很多人共同的童年記憶。
放棄蔚藍大海,為愛甘願化作泡沫的美人魚公主;大年夜在寒冷的街頭賣火柴的小女孩;受盡欺淩最終化為天鵝展翅高飛的醜小鴨;穿著並不存在的新衣服,一本正經遊街的皇帝;歌聲美妙動人,為自由而歌的夜鶯;被冰雪女王帶走的淘氣小男孩兒凱伊,執著勇敢的小女孩傑爾達……花木草石皆有靈性,動物全通人情,風雷雨雪形貌如人,兼具人所沒有的超能力……奇妙瑰麗、乾淨夢幻的童話世界令人心馳神往。
小時候單純被熱鬧精彩好看的故事吸引,長大以後對人生有更多體悟、對社會有更多認識,重讀安徒生童話,發現原來在每一個看似簡單的故事中都蘊含著深刻的人生哲理。安徒生自己說過:“我用我的一切感情和思想來寫童話,但是同時我也沒有忘記成年人。當我在為孩子們寫一篇故事的時候,我永遠記住他們的父親母親也會在旁邊聽。因此我也得為他們寫一點東西,讓他們想想。”安徒生的童話不僅適閤小孩子讀,也適閤成年人讀,所以這是一部真正可以從小讀到老、值得相伴一生的書。
《一韆零一夜(上下冊)》
★ 一部經世不衰的阿拉伯民間故事集,一朵世界文學寶庫中的奇葩!
★ 一部照亮心靈、激發想象力的美麗傳奇,傳遍全世界的文學瑰寶!
《伊索寓言》
★古希臘重要的文化瑰寶和精神遺産
★既是經典的少兒啓濛讀物,又是經典的生活教材
★故事生動,語言諧趣雋永,圖文並茂,融思想性與藝術性於一體。
《剋雷洛夫寓言全集》
★世界三大寓言作傢之一剋雷洛夫有獨創性的作品。
★在世界上享有廣泛聲譽,被譯成幾十種文字,影響深遠。
★普希金贊譽剋雷洛夫是“有人民性的詩人”。
《格林童話》
★穿越時空的兒童文學經典,語文新課標青少年必讀名著。
★想象豐富,語言優美,老少鹹宜,魅力永存。
★ 41個浪漫神奇的故事,帶你遨遊色彩斑斕、瑰麗奇幻的童話世界。“世界三大兒童文學經典”之一,200多年來被譯成140多種文字,陪伴一代又一代人成長!
更多精彩請點擊:
《安徒生童話》
安徒生用自然流暢、樸實生動的語言,講述瞭一個個引人入勝、寓意深刻的童話故事,塑造瞭一批膾炙人口的藝術形象。隔瞭二十張厚床墊和二十張羽絨床墊依然可以感覺到床闆上有一顆豌豆的公主;為愛而甘願犧牲自己化為泡沫的小美人魚;穿著並不存在的“新裝”,裝模作樣地舉行遊行慶典的皇帝;小時候怪某怪樣,受同伴排斥,長大後變為美麗天鵝的醜小鴨;在聖誕夜,飢寒交迫賣火柴的小女孩;歌聲優美動聽,善良寬容,為自由而歌的夜鶯;整天站在冰涼的河水裏,辛苦工作卻不能天天吃上熱飯的洗衣婦;被冰雪女王帶走的淘氣小男孩凱伊,執著勇敢的小女孩傑爾達……開捲便知,篇篇精彩。本書收錄瞭安徒生的20篇經典代錶作,由資深翻譯傢翻譯,譯文準確優美,值得收藏。
《一韆零一夜(上下冊)》
《一韆零一夜》是阿拉伯民間故事集,又名天方夜譚。《一韆零一夜》是阿拉伯民間故事集。相傳古代印度與中國之間有一薩桑國,國王山魯亞爾生性殘暴嫉妒,因王後行為不端,將其殺死,此後每日娶一少女,翌日晨即殺掉,以示報復。宰相的女兒山魯佐德為拯救無辜的女子,自願嫁給國王,用講述故事方法吸引國王,每夜講到精彩處,天剛好亮瞭,使國王愛不忍殺,允她下一夜繼續講。她的故事一直講瞭一韆零一夜,國王終於被感動,與她白首偕老。因其內容豐富,規模宏大,故被高爾基譽為世界民間文學史上“壯麗的一座紀念碑”。
《伊索寓言》
《伊索寓言》是世界上古老的寓言集,也是影響廣泛的寓言之一。本書是根據廣為流傳的瓊斯(V.S.Vernon-Jones)的英譯版本進行翻譯的,精選瞭瓊斯版本中的大部分篇目,部分插圖選用的是拉剋姆(Arthur Rackham)所作的插圖。希望通過簡潔精煉的語言、平易近人的風格,讓更多的讀者從本書中獲得想要的人生經驗。
《剋雷洛夫寓言全集》
本書收集瞭剋雷洛夫一生創作的所有寓言。這些寓言歌頌瞭質樸善良的勞動人民,對統治者進行瞭辛辣無情的鞭笞,反映瞭生活的真實和俄羅斯民族性格的典型特性,形象鮮明,內容生動,語言樸實,寓意深刻,蘊含著人生哲理和生活智慧。
《格林童話》
《名傢名譯·世界文學名著》叢書之一。《格林童話》是格林兄弟雅各布·格林和威廉·格林將搜集的民間故事和傳說整理、加工編撰成的故事集,是世界童話的經典之作。自問世以來,以其豐富的想象、生動的故事、優美的語言受到全世界讀者的喜愛和追捧。本譯本選取的是其中精彩、流傳很廣的幾十個故事,是一本老少皆宜、魅力永存、難得一見的好書。
安徒生(1805—1875),丹麥著名作傢,1805年齣生於丹麥一個鞋匠傢庭。自幼熱愛文學,一生遊曆過很多地方,發錶瞭許多遊記作品,編寫過劇本,齣版過詩集以及長篇小說。從1835年發錶第一部《講給孩子們聽的故事》起,直到1872年因患癌癥逐漸擱筆,近40年間,共創作瞭童話168篇。其中著名的童話故事有《堅定的锡兵》《海的女兒》《拇指姑娘》《賣火柴的小女孩》《醜小鴨》《皇帝的新裝》等。
查爾斯·艾略特(1834—1926),美國著名教育傢,哈佛大學校長。哈佛曆史上任職時間很長的校長。任職期間主張自然科學與人文科學並重,強調選修課,提高入學標準,終於使哈佛成為著名學府,而其他院校也群起效法。著有《教育改革》《自傳》,主編瞭《哈佛百年經典》係列叢書,影響瞭整個世界。
伊索(前620—前560),古希臘著名的寓言傢,被譽為“希臘寓言之父”“西方寓言的開山鼻祖”。他曾是一名奴隸,並被轉賣多次,但因知識淵博,聰穎過人,最後得以解除奴籍,獲得自由。他的寓言故事廣受歡迎,被後人整理結集成不同版本的《伊索寓言》,作品經久不衰。
剋雷洛夫(1769—1844),俄羅斯著名的寓言作傢,全名是伊萬·安德列耶維奇·剋雷洛夫。他寫過詩、喜劇、諷刺性散文,當過進步刊物的編輯,晚年開始寫寓言。剋雷洛夫一生共寫瞭203篇寓言,均以詩體寫成。他在寓言中運用和提煉瞭大量反映俄羅斯人民智慧的童話和諺語,他的作品豐富瞭俄羅斯的文學語言。普希金稱他是“有人民性的詩人”。
雅各布·格林(1785—1863)和威廉·格林(1786—1859)均為德國民間文學研究者、搜集整編者,語言學傢,民俗學傢。均曾在馬爾堡大學攻讀法學。1841年,同時齣任柏林大學教授,並於同年被選為柏林科學院院士。格林兄弟一生緻力於學術研究,著作頗豐,共同著有《兒童和傢庭童話》(兩捲)和《德意誌傳說》(兩捲),以及未完成的《德語大辭典》。雅各布還齣版瞭《德意誌神話》,威廉齣版瞭《德意誌英雄傳說》等。兩人在去世一百多年後獲得“世界文化名人”的殊榮。
《安徒生童話》
《一韆零一夜(上下冊)》
《伊索寓言》
《剋雷洛夫寓言全集》
《格林童話》
《安徒生童話》
豌豆上的公主
從前,有一位王子,他想要娶一位公主,而且必須是一位真正的公主。他走遍瞭全世界,到處去尋找這樣的公主,可是不管走到哪裏,卻總是尋覓不到他所要找的,一路上還遇到瞭不少麻煩。公主固然多的是,隻是真假難辨,他不能判斷她們是不是真的,他總覺得她們有些地方不那
麼像是真的,於是他隻好又迴到瞭傢裏,因為他一門心思想娶一位真正的公主。
有一天晚上,忽然之間來瞭一場可怕的暴風雨,一時間電光閃爍,雷聲轟鳴,大雨傾盆而下。就在這樣壞的天氣裏,城門上傳來瞭敲門聲,老國王便親自走過去開門。門外麵站著一位公主。
可是天哪,暴風雨把她弄成瞭一副什麼模樣!雨水順著她的頭發和衣裳嘩嘩地往下淌,從她的鞋幫裏流進去,又從鞋跟裏淌齣來。她說自己是一位真正的公主。
“好吧,我們很快就會弄明白的。”年老的王後這麼想道,但是她嘴上卻一聲不吭。她走進臥室,把床上的床單、床墊和所有的臥具統統拿走,在床闆上放瞭一顆豌豆。然後她拿來瞭二十張厚厚的床墊鋪在這顆豌豆上,又在這二十張厚床墊上再鋪上二十張羽絨床墊。那位公主便躺在這張床上過瞭一夜。第二天早晨,大傢問她睡得好嗎。
“哎喲,睡得糟糕透啦。”她迴答說,“我幾乎一整夜都不曾閤過眼。真是天曉得那張床上到底有點什麼東西,我明明覺得自己躺在一樣硬邦邦的東西上麵,害得我渾身青一塊紫一塊的,真是可怕極瞭。”
這樣一來,大傢都明白她纔是一位真正的公主,因為隔瞭二十張厚床墊還有二十張羽絨床墊她依然可以感覺得到那顆豌豆。隻有一位真正的公主纔有這樣嬌嫩的皮膚。於是王子娶她為妻。現在他知道瞭,他得到瞭一位真正的公主。那顆豌豆被陳列在藝術博物館裏,如果沒有人把它偷走的話,直到現在還可以在那兒看到它呢。
瞧,這是一個真實的故事。
皇帝的新裝
許多許多年以前,有一個皇帝,他對漂亮的新衣裳癡迷到瞭那樣不可自拔的地步,以至於他把所有的錢都花費來打扮自己。他一點也不愛惜自己的士兵,也不愛好看喜劇。他隻願意坐著馬車到森林裏去兜兜風,不,那也僅僅是為瞭讓大傢看到他的新衣裳。一天裏麵,他每個鍾頭都要換一套新衣服。彆人要是問起某個國王的時候,總會聽到說:“他正在開會忙於國傢大事哪!”就跟這差不多,彆人要是問起他,總會聽到這樣的奉告:“皇帝正在他的更衣室裏!”他住的那座大城市裏,熱鬧非凡。每天都有許多異鄉客地來的陌生人。
有一天來瞭兩個騙子,他們自稱是齣來當織布工的,說他們有本事能織齣一種彆人連想都想不齣來的最美麗的布。這種布料非但顔色和花色齣奇的漂亮,而且用這種布料縫製成的衣服還有一個最神奇的特徵,那就是任何對所從事的工作不能勝任稱職的或者是愚蠢得無可救藥的人是看不見的。
“那一定是美得不得瞭的衣服,”皇帝暗自思忖道,“我要是穿上那種衣服的話,就可以識彆在我的帝國裏哪些人是不勝任不稱職的,也能夠辨彆齣哪些人聰明、哪些人愚蠢瞭。我必須叫他們馬上給我先把這種布料織齣來。”於是他預付給那兩個騙子一大筆錢,要他們毫不耽擱地把這種布趕快織齣來。那兩個騙子假戲真做地架起瞭兩颱織布機,煞有介事地擺齣一副織起布來的架勢,裝著乾活十分賣力的樣子。他們立即索要最精細的絲綫和最貴重的黃金,可是卻把這些東西全都裝進瞭自己的腰包裏。他們趴在空空如也的織布機上忙碌個不停,乾活一直到深夜。
“我倒真想要去看看他們織布織得怎麼樣瞭。”皇帝想道,可是轉念一想凡是不能勝任稱職的人都看不見這種奇特的布料,他的心裏又有點七上八下起來。他相信,他不需要為自己而擔驚受怕,不過為穩妥起見還是決定派一個人去探探虛實,看看那布究竟織得怎麼樣瞭。在這個大城市裏如今已盡人皆知這種布料有著非凡的魔力,於是人人都想先睹為快,又要看看自己的鄰居究竟有多麼愚蠢、多麼無能。“我要派年高德劭的大臣去查看一下織工們乾的活計,”皇帝想道,“他必定能看得齣衣料織得怎麼樣瞭,因為他最誠實、最富有智慧,沒有人比他更勝任稱職的瞭。”
《一韆零一夜(上下冊)》
第1~3夜
商人與魔鬼的故事
從前有個非常富有的商人,他經商的範圍很廣,常常到鄰國做生意。有一天,他騎著馬到鄰國去收債,炎熱的天氣使他非常難受,他便走到一個花園裏,在一棵樹下坐瞭下來。他把手伸進鞍袋,在裝滿食物的袋子裏掏齣一小塊麵包和一顆棗子吃瞭起來。他吃完棗子,隨手將棗核往一塊石頭旁扔去。突然,他的麵前齣現瞭一個身材高大、手握利劍的魔鬼。魔鬼
慢慢嚮他逼近,怒喝道:“站起來,我要像你殺我兒子那樣把你殺掉!”
商人問道:“我何時殺瞭你兒子?”魔鬼迴答說:“你吃完棗子之後,隨手扔到那塊石頭邊上的棗核剛好打在瞭我兒子的胸口上,就像命運對他的裁決,他當即就喪命瞭。”
商人聽瞭他的話後,哭喊道:“我們都屬於安拉,都必須迴到他身邊去。現已毫無辦法,隻得盼偉岸、超凡的安拉拯救瞭。如果說我真的殺瞭你的兒子,那也是因為我不瞭解情況,並非故意而為。我相信您會饒恕我的。”魔鬼迴答:“你殺瞭我的兒子,無論如何是難逃一死的。”說完這些,魔鬼把商人拖起來,一把將他摔在地上,並抬起臂膀用劍指著商人欲將他殺死。麵對這一情形,商人傷心地哭瞭,他哀求魔鬼說:“沒有人可以逃脫對自己死亡的宣判,那我就把一切都托付給安拉瞭。”商人一邊痛哭一邊吟道:
“時代由兩個時期組成,這一段是愉快的,另一段是灰暗的。
生命由兩部分構成,這半是安全的,那半是危險的。
對著那些嘲笑我們苦難的人反唇相譏吧,
被命運作弄的往往纔是那些卓爾不群的人。
你有沒有注意到當屍體漂浮在海麵之上,
寶貴的珍珠卻沉睡在最深的海底?
當時光的雙手玩弄我們之時,
往往將災難也帶給我們。
天空中布滿瞭不可計數的星辰,
然而隻有太陽和月亮纔會有蝕有缺。
地球上有多少蓊鬱和乾枯的樹木啊,
隻有結齣碩果的佳木,纔會遭受石子的擊打。
若你的生活一帆風順,不如痛痛快快盡享其樂,
當命定的災難到來之時,無須畏懼,盡管坦然麵對。”
當商人吟誦完這些詩句後,魔鬼對他說道:“閉嘴吧,無須多言。無論如何你也難逃一死!”
商人迴答說:“您要知道,魔鬼大人,我傢財萬貫,傢中有妻小。我還有未還清的債務,以及一些拿去典當還未贖迴的物品。因此,求你讓我先迴傢一趟吧,讓我把一切事情處理妥當之後再迴來找你。我嚮你發誓,我必將迴到你跟前來,任你處置。安拉可以為我所說的做證。”魔鬼聽到這話,相信瞭他的誓言,便將他放瞭,並且同意將對他的處置推遲到年底。
因此商人得以迴到自己的傢鄉,完成他所有想做的事。他將自己的欠款償還給瞭每個債主,並且將他身上發生的事情告訴瞭他的妻兒和親戚們。聽到這個消息,他的妻兒、親戚都哭瞭起來。他為他的孩子們指定瞭監護人,在傢中一直待到瞭年底。然後,他腋下夾著殮衣,與傢人、親朋好友訣彆,之後,便動身離開。他的傢人發齣陣陣撕心裂肺的哭喊聲。他一直走到之前提到過的那個花園裏,那天剛好是新年的第一天。
他坐瞭下來,想到即將降臨到他身上的災難,不由得痛哭起來。這時候,一個飽經風霜的老人,牽著一隻脖子上戴著鎖鏈的羚羊朝他走瞭過來。老人問候瞭商人並且祝他長命百歲,接著問他說:“你為什麼一個人坐在這兒呢,你可知道這是魔鬼的地盤?”於是,商人就把發生在他和魔鬼之間的事,以及自己坐在這兒的緣由統統告訴瞭那個老人。那個老人,也就是那隻羚羊的主人,對此感到無比驚訝,他說:“老弟啊。以安拉起誓,你信守諾言的品質是難能可貴的,你的故事也實在是很離奇。倘若這個故事被學者記錄下來,不失為後人的前車之鑒啊!”說完老人坐在瞭商人的身旁,他說:“老弟啊,以安拉起誓,我不會離開這個地方,我要留下來看看這個魔鬼會怎樣對你。”於是他真的坐下不走,同商人攀談起來。商人嚇得幾近木訥。他既擔心又害怕,感到萬分憂傷,極度焦慮。那位牽著羚羊的老人坐在商人身旁與他交談之時,瞧啊,另一個老人牽著兩隻黑色的獵犬朝他們走來。老人問候瞭他倆,發現那兒是魔鬼的地盤,便詢問他
《伊索寓言》
狐狸和葡萄飢腸轆轆的狐狸看到一串串誘人的葡萄沿著高高的樹藤掛落下來,它用力往空中一躍,伸手去摘葡萄。但這完全是徒勞的,因為葡萄剛好在夠不到的地方,所以狐狸隻好放棄瞭。離開時,它悻悻然地說:“我想,那
些葡萄雖然已經熟瞭,但現在看起來還很酸呢。”燒炭工和漂洗工從前有位燒炭工,獨自一人生活和工作。後來,一位漂洗工恰好也來到這個地區定居。燒炭工認識他以後,發現他是一個值得交往的人,就問他是否願意搬來一起住。燒炭工說:“那樣的話,我們將更好地相互瞭解,而且我們的傢用開支將會減少。”漂洗工謝過瞭他的好意,迴答說:“先生,我不能和你同住,為什麼呢,因為我費力漂白的每一件東西也許
立即會被你的木炭熏黑。”貓和老鼠有一幢房子曾經有老鼠齣沒。一隻貓得知此事後,自言自語道:“那
正是適閤我的地方。”於是,它來到房子門口站崗,把老鼠一隻隻抓來吃
瞭。終於,老鼠再也不能在那裏待下去瞭,它們決定迴自己的洞裏待著。“那是有點棘手的,”貓自言自語,“唯一能做的就是使個把戲把它們騙齣來。”它細細琢磨瞭一下,然後爬上牆,把後腿掛在一個鈎子上,讓自
己掛下來裝死。不久,一隻老鼠從隱蔽處齣現,看到貓懸掛在那兒。“啊哈!”它大喊道,“女士,我想你太聰明瞭,這毫無疑問,但是,即使你
把自己變成一隻食品袋懸掛在那兒,也休想讓我們靠近你半步,免得你抓住我們。”
如果你聰明的話,就不會被敵人僞裝的假象所濛騙。淘氣的狗曾經有一條狗常常撲到人們的身上,無緣無故就張口咬人。對於來主人傢拜訪的每一個人來說,它是一個非常討厭的傢夥。因此,主人就係瞭
一隻鈴鐺繞在它的脖子上,提醒人們注意它的行蹤。狗因這個鈴鐺而洋洋得意,並且炫耀地發齣叮當聲,從中得到瞭極大的滿足。然而,有一條老狗走過來對它說:“朋友,低調一點會更好。你沒有想過吧,鈴鐺難道是
給予你所做功勞的奬賞?恰恰相反,那是恥辱的標誌。”
聲名狼藉常常被誤認為大名鼎鼎。下金蛋的鵝
一對夫婦幸運地擁有一隻每天會下金蛋的鵝。盡管他們是那麼幸運,
但不久,他們開始認為這樣緻富不夠快,猜想禽類的體內肯定有金塊。於
是,他們決定,把鵝宰瞭能立刻得到昂貴的金塊。但是,當他們把鵝開膛
破肚後,發現這隻鵝隻不過是像任何其他鵝一樣。因此,他們既沒有像希
望的那樣一夜暴富,也再享受不到日進鬥金瞭。
貪婪會導緻失去一切。
《剋雷洛夫寓言全集》
1.烏鴉與狐狸
幾次三番提醒人們注意
說阿諛奉承有害、卑鄙:
隻是這些話全成瞭耳旁風,
馬屁精照樣能鑽空子。
烏鴉不知從哪兒弄到一小塊奶酪,
撲棱棱飛上一棵雲杉樹,
已經準備好用早餐,
隻是有所猶豫,纔暫且把奶酪銜住。
不幸,附近正走過一隻狐狸,
奶酪香使它收住瞭腳步;
狐狸看見奶酪,奶酪讓狐狸饞涎欲滴。
這騙子,踮著腳,一步一步朝前移,
它緊盯著烏鴉,搖著尾巴,
微微喘息著,嘴裏流淌齣甜蜜的話語:
“親愛的,你真美麗!
多麼頎長的脖頸!多麼秀美的眼睛!
真的,簡直就像童話中的美女!
多麼絢麗的羽毛!多麼玲瓏的小嘴!
說實話,嗓音也像天仙一樣動聽!
親愛的,唱起來吧,彆難為情!
憑你這般嫵媚,歌唱得又如此動聽,
無疑你就是我們鳥中的皇後!”
烏鴉被吹捧得雲裏霧裏,
快活得喘不過氣,
為瞭報答狐狸的一番甜言蜜語,
它放開鴉嗓,呱呱地叫起來,
於是奶酪應聲落地——
狐狸叼起奶酪,頃刻間消失得杳無蹤跡。
2.橡樹和蘆葦
有一次橡樹和蘆葦交談。
橡樹說:“你的確有權把造物主抱怨,
即使是一隻麻雀,對你也是沉重負擔。
微風剛剛在水麵上吹起漣漪,
你就顫抖,顯得柔弱不堪,
孤苦伶仃把腰彎,
實在不忍心把你看。
而我卻像傲然挺立的高加索大山,
名傢名譯世界文學名著:安徒生童話+一韆零一夜·上下冊+ 伊索寓言等(套裝共6冊) 下載 mobi epub pdf txt 電子書送貨速度快 小哥服務態度好 從北京發貨隔天就收到瞭 價格便宜 全部是文學經典 印刷質量好可以 名傢名譯 文字優美通順 適閤青少年閱讀 是不錯的精神食糧
評分紙張質量還行 印刷清晰 排版工整
評分很不
評分★有愛的西方經典兒童文學!本書已被譯為數百種文字,暢銷全世界!
評分太閤適瞭,這麼多書,滿滿的一大箱子!都是超級愛看的,適閤孩子看,
評分★中國具影響力的外國文學作品之一,團中央給青少年樹立“人生的路標”必讀書之一。
評分種草很久瞭,這次終於趕上活動價和孩子放暑假,果斷齣手,可以遨遊書海瞭。有個彆書有瑕疵,但不影響閱讀,好評吧。感謝京東,物質生活精神生活全靠你。
評分書的紙質特彆好,打開沒有味道,伊索寓言篇幅短,最適閤講給小朋友聽。非常不錯的讀物。
評分書很好,價格又實惠!送貨很快!一次滿意的購物!
名傢名譯世界文學名著:安徒生童話+一韆零一夜·上下冊+ 伊索寓言等(套裝共6冊) pdf epub mobi txt 電子書 下載