博尔赫斯全集·第一辑(套装16册)

博尔赫斯全集·第一辑(套装16册) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[阿根廷] 豪尔赫·路易斯·博尔赫斯 著,王永年 等 译
图书标签:
  • 博尔赫斯
  • 短篇小说
  • 文学
  • 经典
  • 阿根廷文学
  • 虚构
  • 哲学
  • 迷宫
  • 幻想
  • 智性
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 上海译文出版社
ISBN:9787532773206
版次:1
商品编码:11740292
包装:盒装
丛书名: 博尔赫斯全集
开本:32开
出版时间:2015-07-01
用纸:纯质纸
套装数量:16
正文语种:中文

具体描述

编辑推荐

  ★博尔赫斯是二十世纪拉丁美洲文学引领者及里程碑式的人物。
  ★博尔赫斯是诺贝尔奖得主库切、意大利作家卡尔维诺、美国作家苏珊·桑塔格推崇的作家;被中国作家莫言、余华、格非等视为“作家中的作家”,直接影响中国先锋写作。
  ★《百年孤独》的作者加西亚·马尔克斯说:“我在布宜诺斯艾利斯买的的东西就是《博尔赫斯全集》。我把这套书放在手提箱里,随身带着,打算每天取出来阅读。”
  ★本次上海译文出版社《博尔赫斯全集》为消除成套全集的沉重感,首次以作家原作独立版本的单行本形式推出,方便今日读者和马尔克斯一样“随身带着,每天取出来阅读”。
  ★此版本是弥补市场近十年空白的授权版本。

内容简介

  《恶棍列传》博尔赫斯首部小说作品,一九三五年出版,讲述世界各地“恶棍”的故事,既有美国南方的奴隶贩子、纽约黑帮头目,也有冒名顶替望族子弟的英国流浪汉,甚至包括日本江户幕府时代侮辱赤穗藩主而最终被复仇的礼官吉良上野介、中国清朝的女海盗郑寡妇。真实的历史背景,与作者的想象交织在一起,刻画出芜杂的社会角落里生长出来的一个个“反英雄”形象。

  《小径分岔的花园》小说集,一九四一年出版,收短篇小说七篇。其中,《小径分岔的花园》是博尔赫斯广为人知的作品,为“侦探小说,读者看到一桩罪行的实施过程和全部准备工作”。间谍余准,一路躲避英国军官的追踪,潜入汉学家艾伯特家中。他与艾伯特大谈一部名为《小径分岔的花园》的杂乱无章的小说手稿,突然开枪杀死了艾伯特,借此成功将情报传递给了德国人。“小说—花园—迷宫”的脉络一次出现在博尔赫斯的作品中,并成为其艺术的关键词。对时间或平行或背离或汇合或交错的不同序列的理解融入写作,无穷的可能性由此而生。

  《杜撰集》小说集,收短篇小说九篇,一九四四年与《小径分岔的花园》合为《虚构集》出版,延续虚构的传奇故事题材。其中作者声称“得意的故事”的《南方》,被视作博尔赫斯写作的转折点。主人公布宜诺斯艾利斯市立图书馆的秘书达尔曼在上楼时前额莫名地被什么东西刮破,竟至高烧不已,噩梦不断,住进了疗养院,病情好转后他决定回祖辈留下的南方庄园休养,他一路坐出租马车、乘火车、步行,最后临时起意走进一家杂货铺吃饭,却卷入一场决斗,死在对手刀下。这个故事在博尔赫斯的语言迷宫里,又有另外的读法:达尔曼没有死,回南方庄园的旅程其实是他躺在病床上做的梦,他在梦中死于决斗,一个庸常生活中的人在梦中选择了他所向往的轰轰烈烈的死亡方式。

  《阿莱夫》小说集,一九四九年出版,收短篇小说十七篇。阿莱夫(?)是希伯来文的一个字母,数学中代表无穷数、无限的集合,神秘主义理解为超过时空极限的潜在的能量。博尔赫斯以小说的形式展开对时间、对空间、对宇宙、对宏观与微观的思考。在爱慕的女人去世之后,“我”每年仍在她生日那天去她家拜访,她的表哥达内里多年来一直在写一部题为《大千世界》的长诗,他向“我”吐露了一个秘密,地下室角落里有一个“阿莱夫”,那正是他写诗天赋的源泉。“我”静静躺在幽暗地下室的砖地上,眼睛紧盯楼梯第十九级台阶,终于,我看到一个闪烁的小圆球,球里的场景令人眼花缭乱,“宇宙空间都包罗其中”,那就是阿莱夫。

  《布罗迪报告》小说集,一九七〇年出版,收短篇小说十一篇。第三者、告密小人、崇拜驱使之下的复仇、隐秘的决斗……“故事都是现实主义的”,却恍若梦境。所收《布罗迪报告》,从英国作家斯威夫特的小说《格列佛游记》得到启发,上呈传教士布罗迪写下的在雅虎人部落生活的报告,报告详尽的细节陈述却营造出一种虚妄之感。博尔赫斯定义明确:“说到头,文学无非是有引导的梦罢了。”

  《沙之书》小说集,一九七五年出版,收短篇小说十三篇,博尔赫斯写作后期的尖端之作。面对一本页码无穷尽的“沙之书”,先开始是据为己有的幸福感,最终领悟是可怕的怪物,是一切烦恼的根源。这本书,是博尔赫斯书籍崇拜情结的体现,象征具有无限性的宇宙、世界。人竭力突破未知,最终却体验到无限而确证自我的渺小无力。“如果空间是无限的,我们就处在空间的任何一点。如果时间是无限的,我们就处在时间的任何一点。”无限性、可能性、死亡、记忆与时间等概念哲学、玄学层面的思考蕴含在各篇当中。

  《埃瓦里斯托·卡列戈》随笔集,一九三〇年出版,是博尔赫斯对于阿根廷诗人埃瓦里斯托?卡列戈生平和作品的介绍与评价,同时也是他对于阿根廷市井生活的想象。埃瓦里斯托?卡列戈是一位根植于市井的诗人,他笔下的市郊,与博尔赫斯的成长环境截然不同,遍布欢声笑语却又随时剑拔弩张。探戈、六弦琴、匕首、英雄、叛徒等等市郊生活的关键词,汇成了博尔赫斯眼中的江湖。

  《讨论集》随笔集,一九三二年出版,收录博尔赫斯所写的书评、影评,展开文学艺术观的讨论。如《高乔诗歌》、《阿根廷作家与传统》关注阿根廷本土文学风貌,《另一个惠特曼》、《福楼拜和他典范的目标》则把目光转向世界文学,《阿喀琉斯和乌龟永恒的赛跑》、《乌龟的变形》探讨作者心心念念的哲学命题。文章涉猎广泛,博尔赫斯说:“我的生活缺乏生命和死亡。正是这种缺乏使我勉为其难地喜好这些琐碎小事。”

  《永恒史》随笔集,一九三六年出版,收八篇。其中《永恒史》梳理并否定了柏拉图主义与基督教神学关于“永恒”的历史,《评注两则·接近阿尔莫塔辛》试图证实时间的“圆形”性质……“永恒”、“轮回”、“循环”,均指向时间命题。

  《探讨别集》随笔集,一九五二年出版,收三十五篇,是博尔赫斯对他钟爱的作品、钟爱的作家的评论。他由秦始皇焚书谈儒家经典的流传,在卡夫卡的小说里追踪卡夫卡的美学先驱,从济慈的诗句中找寻个体与群体的时空联系,从霍桑和爱伦·坡那儿发现幻想与真实相碰撞的心理轨迹,这些不囿成见的审美认识显示出超前的感知。

  《诗艺》演讲集。一九六七年秋,博尔赫斯应哈佛大学诺顿讲座之邀,就诗的地位、隐喻模式、小说与诗、音韵与翻译等展开六讲。讲座录音带在图书馆尘封三十多年后,由时任西安大略大学现代语言文学系副教授的凯林–安德·米海列司库整理出版。全集广征博引,涉及从古至今诸多文学现象,又有着口语化文本的不拘形式感,娓娓道来,收放自如。“《诗艺》是一本介绍文学、介绍品位,也介绍博尔赫斯本人的书……博尔赫斯跟历代的作家与文本展开对话,而这些题材即使是一再反复引述讨论也总还是显得津津有味。”

  《序言集以及序言之序言》序言是博尔赫斯钟爱的一种体裁,他写过的序言数以百计。序言也是博尔赫斯锐意革新的一种体裁,他为此专门撰写了《序言之序言》,直言“在微弱多数的情况下,序言近似于酒后的致辞或者葬礼的悼词,不负责任地极尽夸张之能事,读之令人怀疑”,并提出序言的新理论,宣称序言应该是评论的新侧面,而非祝酒词的次要形式。
  本书以《序言之序言》为先导,共收录了三十九篇精彩纷呈的序言,评介的对象不受时间空间的羁绊,不仅可以看到作者熟悉的到阿根廷作家,也不乏莎士比亚、卡夫卡、惠特曼等不朽的经典,充分展现了博氏序言的独特风格。

  《博尔赫斯,口述》演讲集。一九七八年五六月间,博尔赫斯在阿根廷贝尔格拉诺大学讲授了五堂课,分别以书籍、不朽、伊曼纽尔?斯威登堡、侦探小说以及时间为题。主题看似宏大抽象,作者另辟蹊径,带给读者全新的思辨体验:从口述传统角度谈论书籍的历史,以诗歌为切入点分析不朽的意义,借斯威登堡谈生与死的哲学命题,把侦探小说誉为混乱文学时代里的拯救者。五堂课统以“时间”这个形而上学的基本问题贯穿始终。

  《七夜》博尔赫斯技巧精湛的写作背后,支撑着的是庞杂浩瀚的阅读量和毕生埋首的治学热情,他的非虚构作品充满了各式各样天马行空的文学动机。本书为演讲集,一九八〇年出版,收录博尔赫斯在一九七七年夏天所做的七场讲座内容,分别以《神曲》、梦魇、《一千零一夜》、佛教、诗歌、犹太教神秘主义以及失明为题,讲述博尔赫斯与《神曲》的交往、镜子与迷宫混杂的梦魇、东方意识、佛教的本质、诗的审美、圣书的观念以及艺术的工具等等。

  《但丁九篇》但丁的《神曲》是博尔赫斯钟爱的作品,本书收录了他为它写下的九篇妙趣横生的短文。本书有别于艰涩乏味、空洞无物的学术论文,有的从《神曲》里的一个人物,有的从其中的一个细节,有的甚至从某个词语出发,结合心理学、哲学、神学等各领域的观点,丰富了对《神曲》的解读。书中没有任何拒人于千里之外的文学理论和长盘累牍的方法论,每一篇都精致可爱,独立成章,体现出作者极高的文学造诣和阅读素养。

  《私人藏书:序言集》博尔赫斯另辟蹊径,不以文学的运动、年代以及对作品的繁琐分析为标准,而是回归本质,着眼于“文学的美”,精心挑选出自己“爱不释手并极想与人分享的书”,组成一套带有强烈个人风格的“私人藏书”,并为每本藏书作序。本书共收序言六十四篇,一九八八年出版。所论既有大家耳熟能详的名家名作,如马可·波罗《行纪》、陀思妥耶夫斯基《群魔》和《一千零一夜》,也有如今已凐没无闻的拉美作家;既有欧美文坛的巨擘,也有来自日本、印度等东方国家的著作。

作者简介

  豪尔赫·路易斯·博尔赫斯(1899-1986),阿根廷诗人、小说家、评论家、翻译家,西班牙语文学大师。
  一八九九年八月二十四日出生于布宜诺斯艾利斯,少年时随家人旅居欧洲。
  一九二三年出版一部诗集《布宜诺斯艾利斯激情》,一九二五年出版一部随笔集《探讨集》,一九三五年出版一部短篇小说集《恶棍列传》,逐步奠定在阿根廷文坛的地位。代表诗集《圣马丁札记》、《老虎的金黄》,小说集《小径分岔的花园》、《阿莱夫》,随笔集《永恒史》、《探讨别集》等更为其赢得国际声誉。译有王尔德、吴尔夫、福克纳等作家作品。
  曾任阿根廷国家图书馆馆长、布宜诺斯艾利斯大学文学教授,获得阿根廷国家文学奖、福门托国际出版奖、耶路撒冷奖、巴尔赞奖、奇诺·德尔杜卡奖、塞万提斯奖等多个文学大奖。
  一九八六年六月十四日病逝于瑞士日内瓦。

精彩书评

  ★我在布宜诺斯艾利斯买的的东西就是《博尔赫斯全集》。我把这套书放在手提箱里,随身带着,打算每天取出来阅读。
  ——加西亚·马尔克斯

  ★我对博尔赫斯的迷恋是秘密的、有着犯罪感的迷恋,却从来没有冷却过。
  所有用西班牙语写作的人都欠博尔赫斯一个债。
  ——巴尔加斯·略萨

  ★在小说创作中,如果要我指出谁是完美地体现了瓦莱里关于幻想与语言的精准性这一美学理想并写出符合结晶体的几何结构与演绎推理的抽象性这类作品的人,那么我会毫不犹豫地说出博尔赫斯的名字。我对博尔赫斯的偏爱原因不仅于此,还有其他的原因,主要是:他的每一篇文章都是一个宇宙模式或宇宙的某一特性的模式,如无限、无数、永恒、同时、循环,等等;他的文章都很短小,是语言简练的典范;他写的故事都采用民间文学的某种形式,这些形式经受过实践的长期考验,堪与神话故事的形式相媲美。
  ——伊塔洛·卡尔维诺

  ★博尔赫斯对拉丁美洲文学的影响广泛而深远,而此前拉美作家一向以欧洲作家为榜样。博尔赫斯在革新小说语言方面贡献尤多,从而为一代西班牙语美洲小说家的脱颖而出铺平了道路。
  ——约翰·马克斯韦尔·库切

  ★他的散文的经济,他的隐喻的老练,他的思想勇气就在那里,令人敬佩,有待超过。在回应威尔斯和切特斯顿以英语奏出的绝响时,在允诺无限进入并扭曲他的想象时,他从仍旧在产生着我们大多数长篇小说的平地上将他的虚构提升至高处。
  ——约翰·厄普代克

  ★给博尔赫斯的一封信——如果有哪一位同时代人在文学上称得起不朽,那个人必定是你。你是你那个时代和文化的产物,然而你却以一种神奇的方式知道该如何超过你的时代和文化。
  ——苏珊·桑塔格

目录

《恶棍列传》
《小径分岔的花园》
《杜撰集》
《阿莱夫》
《布罗迪报告》
《沙之书》
《埃瓦里斯托·卡列戈》
《讨论集》
《永恒史》
《探讨别集》
《诗艺》
《序言集以及序言之序言》
《博尔赫斯,口述》
《七夜》
《但丁九篇》
《私人藏书:序言集》

精彩书摘

  《小径分岔的花园》(节选)
  “我得逃跑,”我大声说。我毫无必要地悄悄起来,仿佛马登已经在窥探我。我不由自主地检查一下口袋里的物品,也许仅仅是为了证实自己毫无办法。我找到的都是意料之中的东西。那只美国挂表,镍制表链和那枚四角形的硬币,拴着鲁纳伯格住所钥匙的链子,现在已经没有用处但是能构成证据,一个笔记本,一封我看后决定立即销毁但是没有销毁的信,假护照,一枚五先令的硬币,两个先令和几个便士,一支红蓝铅笔,一块手帕和装有一颗子弹的左轮手枪。我可笑地拿起枪,在手里掂掂,替自己壮胆。我模糊地想,枪声可以传得很远。不出十分钟,我的计划已考虑成熟。电话号码簿给了我一个人的名字,唯有他才能替我把情报传出去:他住在芬顿郊区,不到半小时的火车路程。
  我是个怯懦的人。我现在不妨说出来,因为我已经实现了一个谁都不会说是冒险的计划。我知道实施过程很可怕。不,我不是为德国干的。我才不关心一个使我堕落成为间谍的野蛮的国家呢。此外,我认识一个英国人——一个谦逊的人——对我来说并不低于歌德。我同他谈话的时间不到一小时,但是在那一小时中间他就像是歌德……我之所以这么做,是因为我觉得头头瞧不起我这个种族的人——瞧不起在我身上汇集的无数先辈。我要向他证明一个黄种人能够拯救他的军队。此外,我要逃出上尉的掌心。他随时都可能敲我的门,叫我的名字。我悄悄地穿好衣服,对着镜子里的我说了再见,下了楼,打量一下静寂的街道,出去了。火车站离此不远,但我认为还是坐马车妥当。理由是减少被人认出的危险;事实是在阒无一人的街上,我觉得特别显眼,特别不安全。我记得我吩咐马车夫不到车站入口处就停下来。我磨磨蹭蹭下了车,我要去的地点是阿什格罗夫村,但买了一张再过一站下的车票。这趟车马上就开:八点五十分。我得赶紧,下一趟九点半开车。月台上几乎没有人。我在几个车厢看看:有几个农民,一个服丧的妇女,一个专心致志在看塔西佗的《编年史》的青年,一个显得很高兴的士兵。列车终于开动。我认识的一个男人匆匆跑来,一直追到月台尽头,可是晚了一步。是理查德·马登上尉。我垂头丧气、忐忑不安,躲开可怕的窗口,缩在座位角落里。
  我从垂头丧气变成自我解嘲的得意。心想我的决斗已经开始,即使全凭侥幸抢先了四十分钟,躲过了对手的攻击,我也赢得了第一个回合。我想这一小小的胜利预先展示了彻底成功。我想胜利不能算小,如果没有火车时刻表给我的宝贵的抢先一着,我早就给关进监狱或者给打死了。我不无诡辩地想,我怯懦的顺利证明我能完成冒险事业。我从怯懦中汲取了在关键时刻没有抛弃我的力量。我预料人们越来越屈从于穷凶极恶的事情,要不了多久世界上全是清一色的武夫和强盗了,我要奉劝他们的是:做穷凶极恶的事情的人应当假想那件事情已经完成,应当把将来当成过去那样无法挽回。我就是那样做的,我把自己当成已经死去的人,冷眼观看那一天,也许是最后一天的逝去和夜晚的降临。列车在两旁的梣树中徐徐行驶,在荒凉得像是旷野的地方停下。没有人报站名。“是阿什格罗夫吗?”我问月台上几个小孩。“阿什格罗夫,”他们回答说。我便下了车。
  月台上有一盏灯照明,但是小孩们的脸在阴影中。有一个小孩问我:“您是不是要去斯蒂芬·艾伯特博士家?”另一个小孩也不等我回答,说道:“他家离这儿很远,不过您走左边那条路,每逢交叉路口就往左拐,不会找不到的。”我给了他们一枚钱币(我身上最后的一枚),下了几级石阶,走上那条僻静的路。路缓缓下坡。是一条泥土路,两旁都是树,枝桠在上空相接,低而圆的月亮仿佛在陪伴我走。
  有一阵子我想理查德·马登用某种办法已经了解到我铤而走险的计划。但我立即又明白那是不可能的。小孩叫我老是往左拐,使我想起那就是找到某些迷宫的中心院子的惯常做法。我对迷宫有所了解:我不愧是彭冣的曾孙,彭冣是云南总督,他辞去了高官厚禄,一心想写一部比《红楼梦》人物更多的小说,建造一个谁都走不出来的迷宫。他在这些庞杂的工作上花了十三年工夫,但是一个外来的人刺杀了他,他的小说像部天书,他的迷宫也无人发现。我在英国的树下思索着那个失落的迷宫:我想象它在一个秘密的山峰上原封未动,被稻田埋没或者淹在水下,我想象它广阔无比,不仅是一些八角凉亭和通幽曲径,而是由河川、省份和王国组成……我想象出一个由迷宫组成的迷宫,一个错综复杂、生生不息的迷宫,包罗过去和将来,在某种意义上甚至牵涉到别的星球。我沉浸在这种虚幻的想象中,忘掉了自己被追捕的处境。在一段不明确的时间里,我觉得自己抽象地领悟了这个世界。模糊而生机勃勃的田野、月亮、傍晚的时光,以及轻松的下坡路,这一切使我百感丛生。傍晚显得亲切、无限。道路继续下倾,在模糊的草地里岔开两支。一阵清越的乐声抑扬顿挫,随风飘荡,或近或远,穿透叶丛和距离。我心想,一个人可以成为别人的仇敌,成为别人一个时期的仇敌,但不能成为一个地区、萤火虫、字句、花园、水流和风的仇敌。我这么想着,来到一扇生锈的大铁门前。从栏杆里,可以望见一条林荫道和一座凉亭似的建筑。我突然明白了两件事,第一件微不足道,第二件难以置信;乐声来自凉亭,是中国音乐。正因为如此,我并不用心倾听就全盘接受了。我不记得门上是不是有铃,是不是我击掌叫门。像火花迸溅似的乐声没有停止。
  ……

前言/序言


《百年孤独》:马尔克斯家族的史诗,拉美文学的璀璨明珠 加夫列尔·加西亚·马尔克斯,这位被誉为“魔幻现实主义文学大师”的哥伦比亚作家,用他如椽巨笔,为我们描绘了一幅波澜壮阔的家族史诗——《百年孤独》。这部诞生于1967年的巨著,不仅是马尔克斯个人文学创作的巅峰之作,更是拉丁美洲文学史上不可逾越的丰碑。它以其独特的叙事风格、深刻的思想内涵和宏大的叙事格局,征服了全世界无数读者,赢得了诺贝尔文学奖的至高荣誉,被誉为“20世纪最伟大的小说之一”。 《百年孤独》的故事围绕着布恩迪亚家族七代人在虚构小镇马孔多的兴衰荣辱展开。马孔多,这个在哥伦比亚的丛林中凭空建立起来的奇迹之地,从一开始就充满了神秘与魔幻的色彩。它宛如一个缩影,折射出整个拉丁美洲大陆从被发现、殖民、独立到现代化的历史进程,以及这片土地上人民所经历的孤独、战争、爱情、权力、迷信与遗忘。 故事的开端,可以追溯到家族的创始人何塞·阿尔卡蒂奥·布恩迪亚。这位充满叛逆精神和探索欲望的男人,带领一群追随者,在这片荒无人烟的土地上建立起了马孔多。他的想象力如同野草般疯长,对各种新奇事物充满了好奇,从吉卜赛人带来的磁石、放大镜,到后来的印刷术,他总是第一个拥抱这些来自外部世界的“奇迹”。然而,他的过度的执着和对科学的狂热,也最终将他推向了疯狂的深渊,被绑在栗树下,度过了余生。 布恩迪亚家族的命运,似乎从一开始就与孤独、宿命和周期性的循环紧密相连。家族的成员们,无论是男性还是女性,都背负着各自的悲剧。他们中的许多人,如同他们的先祖一样,拥有着超乎寻常的激情和欲望,却又被一种难以摆脱的孤独感所笼罩。他们努力地去爱,去战斗,去创造,去探索,但最终,许多人都以一种悲剧性的方式结束自己的一生,仿佛在重复着父辈们的错误,又仿佛在无法逃脱的命运之轮中挣扎。 例如,何塞·阿尔卡蒂奥·布恩迪亚的儿子,上校奥雷里亚诺·布恩迪亚,是一个传奇式的军事领袖。他一生发动了无数次内战,却始终未能赢得任何一场胜利。他身上汇集了英雄的勇气、政治的野心,以及深深的孤独。在无数次的战斗和政治斗争之后,他最终选择了退隐,在自己的工坊里制作和销售用金子做的小金鱼,这项孤独而重复的劳作,成为了他对抗虚无的一种方式。他的生活,充满了权力与幻灭,理想与现实的巨大落差,以及最终的疲惫与孤寂。 家族中的女性,同样承受着巨大的命运。乌尔苏拉,家族的女族长,是支撑布恩迪亚家族近百年兴衰的坚韧女性。她从年轻时的活力四射,到老年的衰老与失明,经历了家族的辉煌与衰败,也目睹了无数代子孙的悲欢离合。她的存在,象征着生命力的顽强与韧性,也承载着家族的记忆与历史。然而,即便如她这般坚强,也无法挽救家族最终的衰败。 雷贝卡,被父母遗弃后被布恩迪亚家族收养的女孩,因为吃了生石灰而得了消化不良,常常用泥土充饥,她的存在为这个家族增添了一层神秘与怪诞的色彩。她最终与何塞·阿尔卡蒂奥(何塞·阿尔卡蒂奥·布恩迪亚的长子)结合,却被他的兄弟,奥雷里亚诺(上校)所爱,这段复杂的三角关系,也成为了家族情感纠葛的一部分。 阿玛兰塔,家族中另一个充满悲剧色彩的女性,她对爱情的渴望与恐惧并存,终身未婚,将自己封闭在对过往情感的纠缠中,终日编织着裹尸布,等待着死亡的到来。她的孤独,是由于无法原谅和无法放下,是情感的自我囚禁。 小说的叙事技巧是其独特魅力的重要来源。“魔幻现实主义”并非简单的奇幻故事,而是将现实的残酷与超自然的元素巧妙地融合在一起。在马孔多,飞毯、鬼魂、永恒的雨季、从天而降的黄花,以及预言性的梦境,都如同日常生活的一部分般自然而然地存在。这种手法,不仅丰富了小说的想象力,更深刻地反映了拉美人民面对历史、神话和现实交织的生活状态。马尔克斯用一种近乎冷静的笔调,将那些惊世骇俗的事件描绘得不动声色,反而让读者更加感受到现实的荒诞和人生的无常。 《百年孤独》的主题是深刻且多层次的。最核心的主题无疑是“孤独”。布恩迪亚家族的每一位成员,都被不同程度的孤独所侵蚀。这种孤独,既有生理上的隔绝,更有精神上的隔阂。他们被自己的欲望、执念、罪孽或宿命所困,无法真正与他人建立深切的联系。这种孤独,也象征着拉美大陆在历史长河中,长期以来遭受的殖民、压迫和文化隔阂所带来的集体疏离感。 “循环”与“宿命”也是贯穿小说始终的重要主题。布恩迪亚家族的兴衰,仿佛一个被注定的轮回。家族的成员们,在行为模式、性格特征上,以及最终的命运上,都惊人地相似,仿佛在重复着父辈的错误,无法挣脱命运的枷锁。马孔多从小镇的建立到最终的被遗忘,也经历了一个完整的生命周期,从生机勃勃到衰败灭亡。 “历史”与“记忆”同样是不可忽视的层面。《百年孤独》以布恩迪亚家族的个人史,折射出整个拉丁美洲大陆的集体史。从殖民者的到来,到内战的纷扰,再到香蕉公司的剥削,小说勾勒出了一幅充满苦难与抗争的历史画卷。然而,历史的记忆在马孔多却显得异常脆弱,人们常常选择遗忘,或者被遗忘。当历史的痕迹逐渐消失,当人们对过往的记忆模糊不清,就如同马孔多最终的毁灭一样,成为一场虚无。 “爱情”与“权力”在小说中也占据着重要地位。家族成员们对爱情的追求,常常伴随着激情、占有和毁灭。而权力,无论是政治上的还是家庭中的,也总是带来腐蚀、背叛和幻灭。 《百年孤独》的结尾,是令人震撼的。当最后一代的布恩迪亚,奥雷里亚诺·巴比伦,在预言家梅尔基亚德斯留下的羊皮卷中,读到了关于家族的全部历史,并预见到马孔多将被飓风吹散、不留痕迹的结局时,他终于明白了家族百年孤独的真正含义。他被卷入一场突如其来的飓风,与马孔多一同消失在历史的长河中。这个结局,既是布恩迪亚家族宿命的终结,也是对所有试图挣脱孤独,却最终被历史洪流淹没的生命的一种悲壮的挽歌。 《百年孤独》不仅仅是一个家族的故事,它是一个大陆的史诗,是一代人的心灵史。马尔克斯以其非凡的想象力和深刻的人文关怀,为我们呈现了一个既魔幻又现实,既遥远又贴近的世界。这部作品,以其独特的魅力,不断挑战着读者的认知,引发着深刻的思考。它让我们看见了人类情感的复杂,历史进程的残酷,以及个体在宏大命运面前的渺小与挣扎。阅读《百年孤独》,就像是在经历一场灵魂的洗礼,一次对生命、历史与孤独的深刻探寻。它是一部值得反复品读的经典,每一遍阅读,都能从中发现新的深刻含义,感受新的震撼与启迪。

用户评价

评分

前不久啃完的乔伊斯《尤利西斯》,那简直是一场文学上的“马拉松”,对读者的精力和耐心的巨大考验。它用意识流的手法,将都柏林一天之内无数细碎的念头、感官印象和语言游戏熔铸一炉,密度之大,信息量之饱和,让人读完后感觉仿佛经历了一场知识的饱和轰炸。你必须时刻保持高度的警觉,才能跟上主角布鲁姆那些天马行空的内心独白和对语言本身的解构。相较于《尤利西斯》的“全景式”铺陈和对日常琐碎的极度放大,我更欣赏卡尔维诺在《如果在冬夜,一位旅人》中的那种“元小说”的精巧构造。卡尔维诺是在玩弄阅读的行为本身,他让读者不停地在故事的边缘徘徊,不断开始,却又不断中断,这是一种游戏感十足的智慧。而博尔赫斯那些关于“无限图书馆”或“巴别塔”的故事,似乎也带有这种对文学结构和阅读机制的戏谑与探索,但卡尔维诺的叙事是更具互动性和趣味性的,它更像一个邀请你一起解谜的智者,而不是博尔赫斯那样,直接向你展示一个已经完成的、复杂到令人敬畏的符号系统。

评分

最近迷上村上春树的《挪威的森林》,那是一种带着淡淡哀愁和青春期迷惘的阅读体验。林沓子和直子的形象,如同夏日午后忽而降临的阵雨,清新却又带着一丝挥之不去的湿冷。村上的文字是如此的轻盈、干净,充满了对音乐、孤独和逝去时光的缅怀。他的叙事节奏舒缓,像是在安静的咖啡馆里独自品味一杯手冲咖啡,你需要放慢呼吸,才能捕捉到字里行间那些若有似无的情绪波动。这与我之前读过的加缪的《局外人》形成了强烈的反差。加缪笔下的默尔索,那种对世界漠不关心的疏离感,是哲学层面的冷峻与抽离,直接探讨存在的荒谬。而村上春树的“孤独”更像是现代都市人普遍的、可以被理解和共情的心理状态,它包裹着一层温柔的、带有感官享受的外衣。博尔赫斯,如果我没记错,他的作品里那种对图书馆、迷宫和无限循环的痴迷,似乎更偏向于加缪式的哲学思辨,但又被他独特的结构主义和奇思妙想包裹着,形成了一种介于两者之间的,既冰冷又充满想象力的独特体验。

评分

说起来,最近读完的卡夫卡的《变形记》,那种令人窒息的、荒诞而又无比真实的焦虑感,至今挥之不去。格里高尔一觉醒来变成甲虫的设定,其力量不在于它“多么不可能”,而在于它揭示了现代社会中个体存在的脆弱性、异化感以及被家庭和体制抛弃的恐惧。卡夫卡的文字是如此简洁、冷静,却又充满了梦魇般的压迫感,他将最离奇的事件写得如同陈述事实一般,这种反差制造了巨大的艺术张力。这种对荒谬存在感的描绘,与加缪有着精神上的关联,但卡夫卡的焦虑是更内化、更个体化的,是关于“我”与“世界”的根本性隔阂。相比之下,我曾读过的普鲁斯特的《追忆似水年华》,则完全是另一种维度。普鲁斯特是用近乎百科全书式的细致,去追溯记忆中的每一个瞬间,他的文字是感官的、漫长的、充满细节的回归。博尔赫斯的作品,如果说也有“记忆”和“时间”的主题,那也是一种抽象的、形而上的记忆,关于失落的文本、迷失的迷宫,而不是普鲁斯特那种带着玛德莱娜蛋糕香气的个人生命体验。两者的差异,就像是抽象几何图形与具象油画的区别。

评分

这套《博尔赫斯全集·第一辑(套装16册)》真是让人爱不释手,尤其是在阅读了其他几位作家的作品之后,更能体会到博尔赫斯文字的独特魅力。我最近读完的是马尔克斯的《百年孤独》,那部小说像一个色彩斑斓、充满魔幻现实主义的迷宫,家族的兴衰、历史的轮回,读起来酣畅淋漓,充满了拉丁美洲特有的热情与忧郁。马尔克斯的叙事是宏大而绵密的,每一个人物的命运都与整个世界的命运交织在一起,让人沉浸其中,仿佛自己也成了马孔多镇上的一员,见证了布恩迪亚家族七代人的爱与孤独。与博尔赫斯的精确、理智甚至有些冰冷的文学迷宫相比,马尔克斯的文字更像是汹涌澎湃的河流,带着读者一同向前冲刷,虽然主题同样深邃,但表达方式截然不同。博尔赫斯擅长在有限的篇幅内构建无限的可能,而马尔克斯则是在无尽的时间长河中描绘世事的无常。这两者形成了鲜明的对比,也让我更加期待翻开博尔赫斯那套书时,能进入他构建的、全然不同的知识宇宙。

评分

我最近在重温狄更斯的维多利亚时代小说,比如《雾都孤儿》。狄更斯的作品,其社会批判的力量是毋庸置疑的,他用饱满的情感、鲜活的人物群像和对底层人民苦难的细致描摹,构建了一个庞大而真实的旧伦敦。他的文字充满了人性的温暖、对不公的愤怒,以及那种对道德救赎的强烈渴望。阅读狄更斯,你会被他宏大的叙事节奏和强烈的戏剧冲突所牵引,仿佛置身于那个蒸汽与贫困交织的时代。这和托尔斯泰在《战争与和平》中对历史进程的宏大叙事有异曲同工之妙,都旨在描摹一个时代的风貌,尽管一个侧重社会问题,一个侧重历史哲学。但这种基于现实主义的、厚重的叙事方式,与博尔赫斯对“虚构性”的极致追求,是站在对立面的。博尔赫斯似乎对现实世界的道德评判和情感宣泄不感兴趣,他更热衷于构建一个纯粹由概念和逻辑支撑的纯净世界,一个没有灰尘、没有眼泪、只有纯粹思想的游戏场。

评分

买书如山倒,读书如抽丝,等长假慢慢细读吧,一大堆。

评分

译文出版社这次博尔赫斯全集圈钱意图太明显了,分开装册,但是就是这么小没必要,而且原价略坑,但是国内博尔赫斯国内只有译文出版社有版权,但是麻烦诚意点,你要圈钱你出精装版。万幸译文在内容上还是可以 信赖,王永年也是知名译作家了。

评分

系统的史事在这里隐而不见,流出笔端的都是一些被用来说明某种历史法则、人生道理的史事片段或现象。如果作者能真心关切人类的命运,并且有充足的知识准备和理论修炼,这种写作就能达到一种胜境,它的产物也就不再是那种我们所习见的历史作品,而有可能是一种对历史和人生的彻悟。应该说,赫拉利就是怀揣这一“野心”来写他的《人类简史》的,而他的努力看来也没有白费。

评分

确实很不错!质感很好!值得购买!

评分

我们不谈事实。现在谁都不关心事实。它们只是虚构和推理的出发点。学习里教我们怀疑和遗忘的艺术。尤其是遗忘个人和地方的一切。我们生活在有连续性的时间内。但是我们试图在永恒的状态下生活。过去给我们留下一些名字。但是语言却有把它们遗忘的倾向。我们回避无用的精确记叙。

评分

★此版本是弥补市场近十年空白的授权版本。

评分

赞(•??•?)? ??不错? ?(?¯???¯???)?”赞(•??•?)? ??不错? ?(?¯???¯???)?”赞(•??•?)? ??不错? ?(?¯???¯???)?”赞(•??•?)? ??不错? ?(?¯???¯???)?”赞(•??•?)? ??不错? ?(?¯???¯???)?”赞(•??•?)? ??不错? ?(?¯???¯???)?”赞(•??•?)? ??不错? ?(?¯???¯???)?”赞(•??•?)? ??不错? ?(?¯???¯???)?”

评分

排山倒海般的买书,抽时间慢慢打开再读吧,包装挺让人放心的。

评分

一七九七年前后,黄海众多的海盗船队的股东们成立了康采恩,任命一个老谋深算、执法严厉的姓郑的人充当首领。他毫不留情地在沿海打家劫舍,当地居民水深火热,向朝廷进贡,痛哭流涕地请求救援。他们的哀求邀得圣听:朝廷下令,叫他们烧毁村落,抛弃捕鱼捉虾的行当,迁到内地去从事他们所不熟悉的农业。他们照办了,入侵者发现沿海地区荒无人烟,大失所望,不得不转而袭击过往船舶:这种行径比打家劫舍更为恶劣,因为商业受到了严重干扰。帝国政府当机立断,下令叫先前的渔民放弃农耕,重操旧业。他们心有余悸,唯恐受二茬罪,竟然聚众抗命,当局便决定采取另一个办法:任命郑姓首领为御马监总管。郑打算接受招安。股东们听到了风声,用一碗下了毒的辣芝麻菜和米饭表达了他们的义愤。郑因为口腹之欲丧了性命:先前的首领、新任命的御马监总管便去龙王那里报到了。他的寡妇被双重叛卖气得七窍生烟,立刻召集海盗们议事,披露了当前复杂的情况,敦促大家拒绝皇帝的假招安和爱好下毒的股东们的背信弃义。她提议自主行劫,推选一位新首领。结果她自己当选。这个女人身材瘦削,轮廓分明,老是眯缝着眼睛,笑时露出蛀牙。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。

© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有