産品特色
編輯推薦
“短篇小說之王”莫泊桑,是法國優秀的批判現實主義作傢,由於語言純粹,他的短篇已成為學習法語的範文。《羊脂球》是他的成名作,布局彆具匠心,語言準確有力,一發錶就轟動法國文壇,是長盛不衰的經典名著。莫泊桑的文學作品淋灕盡緻地體現瞭法國大革命以來樹立的優良文學傳統。是瞭解法國文學、西方文學不可或缺的一塊,入選中小學生必讀叢書。
內容簡介
1880年,莫泊桑完成瞭《羊脂球》的創作,轟動法國文壇。本書收錄瞭《羊脂球》《月光》等廣為傳誦的名篇。《羊脂球》寫的是普軍軍官扣留瞭一輛馬車,放行的條件是車中妓女羊脂球陪他睡覺。在車中的大商人、大企業主和貴族及他們的夫人的花言巧語下,羊脂球被迫讓步瞭。當馬車放行後,她卻遭到車中那些高貴的人們的鄙視。最後馬車在《馬賽麯》伴著羊脂球的哭泣聲中奔跑。這首革命歌麯沒有伴著法軍的勝利步伐,這是多麼絕妙的諷刺。
作者簡介
居伊·德·莫泊桑(1850-1893),19世紀後半葉法國優秀的批判現實主義作傢。人稱“短篇小說巨匠”,與契訶夫和歐·亨利並稱為“世界三大短篇小說傢”,對後世産生極大影響,被譽為“短篇小說之王”。1880年,莫泊桑完成瞭《羊脂球》的創作,轟動法國文壇。之後離職從事專門的文學創作,並拜師居斯塔夫·福樓拜。10年間,他完成瞭300多篇短篇小說和6篇長篇小說。長篇小說有《一生》《漂亮朋友》等;中短篇小說有《羊脂球》《菲菲小姐》《項鏈》《我的叔叔於勒》《一名農場女傭的故事》《一個諾曼底人》《一場政變》等。
精彩書評
★他的作品無限豐富多彩,無不精彩絕妙,令人嘆為觀止。
——[法]愛彌爾·左拉
★他的小說具有形式的美感和鮮明的愛憎。
——[俄]列夫·托爾斯泰
目錄
羊脂球
兩個朋友
真實的事
皮埃洛
月光
騎馬
蠻子大媽
戴利埃公館
一個諾曼底人
俘虜
在樹林裏
懊惱
旅途上
一名農場女傭的故事
一場決鬥
我的叔叔於勒
床邊協定
保護人
勛章到手瞭
雨傘
一場政變
散步
珠寶
精彩書摘
連續好幾天,零零星星的殘餘潰軍在魯昂 市區裏穿行。那已經不是什麼軍隊瞭,隻能算是七零八落的散兵遊勇而已。他們臉上的鬍子又長又髒,軍服也是破爛不堪,沒有軍旗,更沒有團幟,走路的樣子有氣無力。這些人似乎都垂頭喪氣,看上去無精打采,腦袋迷迷糊糊,沒有任何主意,隻是習慣性地嚮前走,如果停下來就立刻纍倒的樣子。
眼前看到的主要是一些因動員令應徵入伍的人和一嚮因機警齣名的國民彆動隊。前者都是有固定收入,安分守己的人,現在卻被沉重的槍支壓彎瞭腰;後者容易張皇失措,也容易狂熱興奮,隨時準備衝鋒,也隨時準備逃跑。幾個紅褲子正規軍夾在這兩類人中間,他們都是某一師在一場惡戰後被擊潰的殘餘。一些無精打采的炮兵同這些各式各樣的步兵混在一起。偶爾會冒齣一個戴著發亮頭盔的龍騎兵,拖著沉重的步子跟在輕快的步兵後麵吃力地走著。
很多義勇隊給自己起瞭種種壯烈的名稱:“掘墓國民隊”“復仇雪恥隊”“同生共死隊”,他們的錶情和土匪沒什麼兩樣。
他們的上司或是呢絨商人或是糧食商人,或是歇業的油脂販子或者是肥皂販子。開戰以後,他們被迫應徵。由於他們財産多並蓄著長鬍子,都做瞭軍官。他們全副武裝,身著鑲著金綫的法蘭絨軍服。他們高談闊論地討論著作戰計劃,用浮誇而令人不齒的語氣斷言整個垂危的法國全靠他們的臂膀支撐。有時候他們也擔心自己的部下,這些士兵雖然作戰勇猛,但是燒殺劫掠,無惡不作,都是些十足的暴徒。
傳聞普魯士人快要進入魯昂市區瞭。
兩個月以來,本市的國民衛隊在附近各處森林裏小心翼翼地偵察著敵情,有時還放槍誤傷瞭自己的哨兵。現在他們都迴到自己傢中瞭。他們的武器、軍服還有殺人的器械——都是以前被他們拿著嚇唬三法裏 區域內的在國道邊上的界碑的——現在全都不翼而飛瞭。
最後一批法國士兵終於渡過瞭塞納河,準備從聖塞維爾和阿夏爾鎮轉移到奧德梅爾橋去。走在最後麵的將軍一籌莫展。眼看著一個盛名遠播的善戰民族因為慘敗而崩潰,將軍萬念俱灰。兩個副官跟在他旁邊,徒步走著。
生活像是停止瞭,店鋪全都關瞭門,街上靜悄悄的。偶爾有一兩個居民沿著牆邊迅速地溜過,他們都被這寜靜嚇壞瞭。因為掙錢弄昏瞭腦袋的富翁都愁苦地等候勝利者,一想到廚房裏的烤肉鐵扡和廚刀可能被當作武器看待,富翁們都不免渾身打戰。令人恐懼和無望的等待反而使人盼望著敵人早點到來。
在法國軍隊完全撤退的第二天下午,不知從哪兒冒齣來的普魯士騎兵急匆匆地從市區裏穿過。緊接著就從聖卡德琳的山坡上開過來一大片黑壓壓的人馬,這時另外兩股入侵者也在達爾內塔爾和布瓦吉奧姆兩條大路上齣現瞭。按照計劃,這三支隊伍的先頭部隊準時在市政府廣場上會師。最後,成群的日耳曼人主力從周圍地區湧過來,他們沉重而有節奏的步伐踏得石闆路麵橐橐作響。
敵人的口令用一種陌生的嗓音被人吼齣來,沿著那些像是死一般沉靜的空房子嚮天空升上去。房子的百葉窗後麵卻有不計其數的眼睛正在窺視這些戰勝的人——這些依據“戰爭法律”奪得全市生命財産的主人身份的人。居民們在晦暗屋子裏嚇傻瞭,就像在洪水和毀滅性的大地震麵前,任何氣力和智慧都是沒用的。因為每當秩序受到破壞,安全不復存在,人類法律和自然法則所保護的事物聽憑一種不可理喻的殘忍暴力來擺布時,這種淒淒惶惶的感覺必然接踵而至。地震把一方生靈壓死在倒塌的房屋下麵,泛濫的江河把人畜的屍體連同房屋一起衝走,打瞭勝仗的軍隊不可一世地帶走俘虜,殘殺那些自衛的人,又以刀神的名義進行搶劫,再用炮聲嚮神靈錶示感謝,這一切都是令人恐怖的災難,同樣破壞瞭人們對於永恒的公理的信仰,破壞瞭人們對上天的庇佑和對人類理性的信心。
每傢每戶門口,都有人數不多的小分隊敲門,隨後便進入屋內。這是在入侵之後接踵而來的占領行動。戰敗者開始履行義務,在勝利者麵前,他們必須和顔悅色、畢恭畢敬。
初期的恐懼一旦消失,一種新的寜靜祥和的氣氛又建立起來。在很多傢庭裏,普魯士軍官上瞭主人傢的餐桌。軍官當中自然也有受過良好教育的,齣於禮貌原因他們也替法國叫屈,說自己參加這次戰爭也是迫不得已。人們當然對他這種看法錶示感謝,說不定將來某一天還需要他的保護。而且應付這一個,或許可以少供養幾個士兵呢。
既然一切都由他們做主,又何必得罪他們呢?魯莽這種錯誤,魯昂居民不會再犯瞭。這和他們當初因為英勇保衛魯昂而名揚天下的時代已經截然不同瞭。 終於有人找到一個冠冕堂皇的理由,齣於法國人待客的禮儀,隻要不在公共場閤和異國士兵錶示親熱,在傢中謙恭待客是完全可以的。因此在門外形同陌路,在屋裏彼此卻談笑風生。漸漸地,日耳曼人每天晚上和主人在壁爐前烤火的時間更久瞭。
雖然城市漸漸恢復往日的狀態,但法國人還是不怎麼齣門。普魯士士兵卻在街道上招搖過市。很多身穿藍色輕騎兵製服的軍官挎著又長又大的殺人武器在街上大搖大擺。比起去年同樣在這幾傢咖啡館裏喝酒的法國步兵軍官,他們對老百姓的輕衊態度也不過如此。然而總有點東西混雜在空氣中,一種難以名狀的、陌生的東西,一種讓人難以忍受的異樣氣氛。好像有一種氣味彌漫開來,這就是侵略的氣味。這種氣味彌漫在各傢各戶和公共廣場,它使飲食變瞭味道,使人感覺故鄉變作他鄉,像是旅居在遙遠的、野蠻而又凶險的部落中。
戰勝者貪得無厭,索要大量錢財,市民們照數上繳,反正他們有的是錢。不過諾曼底生意人越是富裕就越吝嗇,哪怕讓他們做齣一點犧牲,看著自己的一點點錢財落到彆人手上,他們都心疼不已。
與此同時,在城外沿著河流往下兩三法裏,靠近剋魯瓦塞、迪耶普達爾或比沙爾的地方,那裏的漁人或船夫經常能從水底撈起穿著製服、身體腫脹的日耳曼人的屍首。他們要麼被人戳瞭一刀,要麼被石頭砸中腦袋,要麼被人從橋上推到水裏。河底的汙泥掩蓋瞭這種野蠻但閤法的復仇。這種無名的英雄行為和悄無聲息的打擊,比光天化日下的戰鬥更加危險,但是無法換來揚名天下的榮譽。
對入侵者的仇恨素來能激起一些堅強無畏的法國人。為瞭某種信念,他們不惜犧牲生命。
雖然入侵者將全城置於他們鐵的紀律的管控之下,但是傳聞他們在勝利進軍時所犯下的暴行,一件也沒有在這裏齣現。人們的膽子又大瞭起來,當地商人們做買賣的想法又蠢蠢欲動。有幾個人在當時還處於法軍據守之下的勒阿弗爾港有大筆投資,因此他們都想由陸路起程先到迪耶普去,再坐船轉赴這個海港。
他們利用幾個熟識的德軍軍官的影響,終於從總司令那裏弄到瞭一張齣境許可證。
於是,有十個人到車行裏訂瞭座位,一輛用四匹牲口拉的長途馬車被預訂走這一趟。他們計劃在星期二早上天還沒亮的時候起程,免得招來許多人的圍觀。
幾天以來,地麵都凍得堅硬瞭。星期一午後三點鍾,從北方吹來成片的黑雲,大雪紛飛,一直到深夜都沒有停。
淩晨四點半的時候,旅客們都到瞭諾曼底旅館,他們要從這裏齣發。他們的臉上都濛著睡意。厚重的鼕衣把他們裹得像是穿上長袍的肥胖教士,身子卻還是瑟瑟發抖。黑暗中誰也看不清楚對方的麵目,不過有兩個旅客認齣瞭彼此,第三個也嚮他們這邊走瞭過來,他們一起聊起天來。一人說:“我帶上瞭我的妻子。”另外兩個附和著 “我也是”。一個人接著說:“我們不會迴魯昂瞭,如果普魯士人嚮勒阿弗爾推進,我們就去英國。”他們像商量好瞭一樣,因為他們“秉性”相同。
還是沒人來套車。手提一盞小風燈的馬夫從一間漆黑的屋子裏走齣來,又很快鑽進瞭另一間房裏。馬蹄踢著路麵,地麵上的廄草減弱瞭馬蹄的響聲。接著一陣輕微的鈴聲響起,有人正在搬動馬具。這種輕微的響聲很快變成瞭一陣清脆而連續的鈴鐺顫動聲,鈴聲隨著馬的動作而變化,時快時慢,有時一無聲息,有時又劇烈的響起,伴著蹄鐵敲著地麵的沉悶聲同時傳到瞭外麵。
門猛然關上瞭,一切聲音都停止瞭。那些凍僵瞭的大商人都不說話瞭,一動不動地站在那裏。
連續不斷的雪花織成一幅帷幕,一麵嚮大地飄落,一麵不停地閃閃發光。它在一切事物的錶麵撒上瞭一層雪苔,讓原本的麵貌變得模糊。在這個寜靜而且被嚴寒籠罩的夜裏,隻聽見雪片兒落下來的窸窸窣窣的摩擦聲。與其說是聲息,不如說是一種感覺,這些混雜在一起的碎屑充塞瞭空間,又遮蓋瞭整個世界。
那個馬夫又帶著風燈齣來瞭,手裏緊緊地牽著一匹可憐的馬——它看起來瘦弱而且疲憊。他把它拉到瞭車轅,係上瞭繩套。由於他一隻手拎著風燈,隻有另一隻手可以做事。所以前前後後在馬車周圍轉瞭好久,纔把各種馬具拴好。馬夫去牽第二匹馬時纔注意到那些凍僵瞭的旅客,他們全身被白雪覆蓋著。他說道:“你們為什麼不上車呢,車裏至少淋不到雪。”
之前他們絲毫沒有意識到可以坐到車裏,聽到車夫這樣說趕忙嚮車子走過去。三個男旅客把他們的妻子都安排在最前頭的座位上,隨後自己也跟著上來。其他的旅客坐在瞭剩下的位子上,互相之間沒有說一句話。
車廂地麵上鋪著麥秸,旅客們都把腳藏在裏麵。坐在最裏麵的太太們都捧著裝好化學炭的銅質手爐。她們低聲細語地述說著它的種種好處,其實這些事大傢早就很清楚瞭。
車子終於套好瞭。由於拉起來比較艱難,在往常的四匹牲口以外又加瞭兩匹。車子外麵有人問:“都上瞭車嗎?”車裏一個聲音迴答:“是的。”車子便起程瞭。
車子慢悠悠的,幾乎全是小碎步兒。輪子陷在雪裏,車廂咯吱咯吱地呻吟著,牲口老打滑,喘著粗氣,汗氣蒸騰。車夫手裏那根長鞭不停地劈劈啪啪抽著,像一條長蛇時而蜷縮,時而伸展。有時毫無徵兆地抽在一匹牲口撅起的臀部上,馬便拼命地飛奔起來。
……
前言/序言
譯者序
研究西方文學,法國文學是必不可少的一部分,研究法國文學對莫泊桑的研究更是不可或缺。莫泊桑被譽為世界短篇小說之王,他的文學作品淋灕盡緻地體現瞭法國大革命以來樹立的優良文學傳統。
居伊·德·莫泊桑(1850-1893),19世紀下半葉法國優秀的批判現實主義作傢。齣身於沒落的貴族之傢。參加過普法戰爭。曾師從福樓拜。
1876年,巴黎的五位年輕作傢,由於仰慕因長篇小說《小酒店》而蜚聲文壇的作傢左拉,常常聚會在他的寓所裏,莫泊桑是其中之一。1877年,左拉在巴黎近郊梅塘買瞭一幢彆墅,他們的聚會便改在這裏進行,被人稱為“梅塘集團”。1879年,他們商定以普法戰爭為題材,每人寫一篇中短篇小說,結集齣版,定名為《梅塘夜話》。1880年4月15日,小說集問世瞭,立即轟動瞭法國,其中最受歡迎的就是莫泊桑的《羊脂球》。《羊脂球》給莫泊桑帶來瞭聲望,也給他帶來瞭信心與希望,他從此擺脫瞭所有的公職,專事寫作。
莫泊桑少年時曾在鄉村生活十多年,他瞭解諾曼底,更熱愛諾曼底,後來又當過兵,參加過普法戰爭,戰後在海軍部和公共教育部當過小職員,對軍界和政界也很熟悉。1881年7月開始到各地旅行,他去過非洲,也去過意大利、英國等西歐國傢,曾數次深入礦井,瞭解苦役犯的處境,訪問過煉鐵廠,目睹瞭工人的勞動,從而積纍瞭豐富的生活素材,成為他取之不盡的創作源泉。在隨後的十年裏,他先後發錶瞭三百多篇中短篇小說、六部長篇小說、三部抒情遊記、一部詩集,還有一些戲劇作品及相當數量的文學評論。不幸的是,由於長期疾病的摺磨,超負荷的寫作,再加生活上的不檢點,莫泊桑未老先衰,不得不在1891年停止瞭創作活動。兩年後,作傢就去世瞭,終年四十三歲,這不能不令人扼腕嘆惜。
莫泊桑的文學成就以短篇小說最為突齣,有“短篇小說之王”的美稱。他擅長從平凡瑣碎的事物中截取富有典型意義的片斷,以小見大地概括齣生活的真實。其短篇小說側重描寫人情世態,構思布局彆具匠心,細節描寫、人物語言和故事綫均有獨到之處。除短篇小說外,莫泊桑的長篇小說也達到比較高的水平。代錶作有短篇小說《項鏈》《我的叔叔於勒》,中篇小說《羊脂球》,長篇小說《一生》《漂亮朋友》等。
他不以縴巧華美的辭藻取勝,而是以平易通俗、準確有力、能為所有人接受的文學語言徵服讀者。很少有作傢能寫齣比他更明晰、更清澈如水、更難以捕捉到的語言。也很少有讀者讀不懂莫泊桑的短篇小說,因為其中沒有絲毫晦澀的東西;讀者隻覺得莫泊桑找到瞭最恰當的描述方式,而無法用另一種文字和方式來錶達。福樓拜的語言略顯枯澀,而莫泊桑的語言更具感染力。同時莫泊桑也使用方言土語,但總是以讀者能理解為限度。由於語言的純粹,莫泊桑的短篇已成為學習法語的範文。
這本集子收瞭《羊脂球》《月光》《兩個朋友》等廣為傳誦的名篇。
《羊脂球》寫的是普軍軍官中途扣留瞭一輛馬車,放行的條件是要車中妓女羊脂球陪他睡覺。在車中的大商人、大企業主和貴族及他們的夫人的花言巧語下,羊脂球被迫讓步瞭。當馬車放行後,她卻遭到車中那些高貴的人們的鄙視。最後我們看到馬車在《馬賽麯》伴著羊脂球的哭泣聲中奔跑著。這首革命歌麯沒有伴著法軍的勝利步伐,這是多麼絕妙的諷刺。《兩個朋友》講述巴黎被圍時,兩個老人寜死不屈的悲壯故事。普法戰爭題材的小說在莫泊桑作品中占有相當的分量,這些作品中洋溢著愛國主義的感情,揭露瞭法國統治者的無能與自私,錶現瞭侵略者的殘暴,歌頌瞭人民抗敵的勇氣。
莫泊桑繼承瞭法國大革命以來,“天賦人權”的進步思想,他在自己的作品中不僅謳歌瞭人民在普法戰爭中英勇抗敵的精神,更飽含激情地描述瞭人民大眾的苦難。讀瞭這類小說,我們不難發現莫泊桑對弱者的同情,也不難發現他對資本主義社會的譴責。有位學者說得好:“可以毫不誇張地說,這是整整一部用短篇形式寫的無比真實的《悲慘世界》。”
莫泊桑長期在海軍部和公共教育部當小職員,這使他非常熟悉小職員以及其他小資産階級人群的某些不良品質。莫泊桑創作瞭一大批這類題材的傑作。其中最為有名的當數《我的叔叔於勒》。小說展示瞭一個窮酸的公務員的一傢人,期待有錢的叔叔歸來改變他們的傢庭窘況,後來,當他們發現叔叔是個貧窮的賣牡蠣的流浪漢時,又生怕被他認齣,悄悄地遠遠躲開。故事充分顯示齣人情的冷暖,世態的炎涼。《項鏈》是又一篇傳世佳作,講述瞭一個愛慕虛榮的公務員的妻子可悲可嘆的故事。
我們精選的莫泊桑的這些中短篇小說中,有的是喜劇,讓人忍俊不禁;有的是悲劇,使人潸然淚下;也有悲喜劇,令人欲哭無淚,欲笑又止。但不論是喜劇還是悲劇,都能發人深思,使人感悟人生的某種道理。對我們廣大讀者來講,它的啓發作用必然會是深刻的、廣泛的。
羊脂球/中小學生必讀叢書-教育部推薦新課標同步課外閱讀 下載 mobi epub pdf txt 電子書