施密特:与中国为邻 [Nachbar China. Helmut Schmidt Im Gesprach Mit Frank Sieren] pdf epub mobi txt 电子书 下载
编辑推荐
对中国与世界的思考
·中国构成军事威胁吗?
我坚持认为:中国对其他国家不构成军事威胁。中国的军事雄心惊人地克制,特别是鉴于美国人在东亚、太平洋、印度洋以及中亚的军事力量那么强大,就更是如此。
·俄国靠向谁?
俄国不会与美国、中国和欧洲在同一个水平上活动。从中期看,俄国究竟更多靠向欧洲还是更多靠向中国,将是一个令人瞩目的问题。从文化相近的角度看,将更多靠向欧洲;从战略上的考虑看,将更多靠向中国。
·日本与美国
如果日本不和邻国建立友好关系,30年后,这个国家在世界政治中就不再会有多大分量。日本人将依附于美国。
·重新振作的民族
世界上没有哪一个民族,包括古埃及人、古希腊人、古罗马人、古波斯人、印加人、玛雅人、阿兹特克人,像中国那样历史悠久,能在历经了一百年的惨然衰落和奇耻大辱之后重新振作起来……
内容简介
《施密特:与中国为邻》施密特以其特有的直率,从历史与现实的多维视角,回答了面对中国的快速发展引发的周边世界的种种焦虑及质疑。对国际社会一些对中国的傲慢无知给以回驳。施密特坚持认为:中国对其他国家不构成军事威胁。中国的军事雄心惊人地克制,特别是鉴于美国人在东亚、太平洋、印度洋以及中亚的军事力量那么强大,就更是如此。
施密特同时希望中国读者把书中的某些批评视作“一个朋友的建议”。
作者简介
赫尔穆特·施密特,德国前总理,德国和世界政坛备受尊重的前辈政治家。施密特1975年应周恩来之邀来到中国,结识了毛泽东,是第一位访问中国的德国总理,也是唯一一位与毛泽东见过面的德国总理。1990年5月,西方国家制裁中国后同邓小平进行了私下谈话。从毛泽东、邓小平,江泽民、胡锦涛,一直到今天的中国国家主席——数十年来,施密特同北京领导人一直保持着密切的政见交换,并持续不断地跟踪中国发展成为世界大国的进程。
在西方世界,施密特被认为是在经济政策上卓有建树的“伟人”,政治、军事上“杰出的战略思想家”。
赫尔穆特·施密特——早已离开了国家权力的中心,但他发出的声音依然备受世界的尊重,所做出的预言也仍然不断被这个世界印证。
他是资本主义世界的领袖,但没有哪个西方政治家像他这样关注中国的发展与进步,也没有哪个西方领导者如他一样客观地思考中国。
梅兆荣,中国驻德国前大使、中国人民外交学会会长、八届全国政协委员、资深翻译家。20世纪50年代末至70年代初,任党和国家领导人首席德语翻译。也是施密特先生的老朋友。
现为中国国际战略学会副会长、国务院发展研究中心世界发展研究所所长、上海复旦大学特聘教授、欧洲研究中心学术指导委员会主席。翻译并校订的著作有《西德外交风云纪实》《我的特殊使命》《施密特传》《政治局》《施密特:大国和它的领导者》《施密特:与中国为邻》《施密特:未来强国》。
目录
作者新版前言(2014年8月)赫尔穆特·施密特
译者出版感言(2014年9月)梅兆荣 1中文版序言赫尔穆特·施密特
译者的话梅兆荣
作者德文版前言赫尔穆特·施密特
第一章 中国的复兴
拜访毛泽东
与邓小平的谈话
通过接班人保持连续性
第二章 中国与世界
中国与美国
中国的军备潜力
台湾问题
同日本的困难关系
同俄罗斯的平衡术
亚洲--一个有前途的大陆
中国与欧洲
第三章 巨大的挑战
石油和燃气
环境危害
贫穷和富裕
民族主义
法制
金融和银行体制
第四章 儒学的传统
第五章 前景
精彩书摘
西伦:您感到他说的话都翻译过来了吗? 施密特:我丝毫没有感到那些女译员说了什么他不想讲的话。因为是译成英语,毛也能够纠正她们。当时我还不知道,毛曾经不间断地学了多年的英语。 西伦:您说三位女士和毛泽东相处毫不低声下气。其中有一位可是毛的外甥女、副外长啊。是不是同毛关系远一些的人,就会低声下气呢? 施密特:普通老百姓似乎尊毛为神。甚至在高级外交官圈子里也能感受到对毛的崇拜。会见毛之后,有一位大使夫人问我的妻子,是不是握了毛的手。然后,这位外交官夫人就满怀敬畏地一把抓住了我妻子那只刚刚与毛握过的手。这种虔诚不免让我的妻子感到难以理解。 西伦:是毛泽东这位伟人促使您在五六十年代开始关注中国的吗? 施密特:首先不是他个人的因素。而是这样一个事实:毛泽东使历经战乱从而备受削弱的中国,重新成为一个自信的国家并且扮演起地缘政治的角色。50年代中期,我正在研究当时美国政府的地缘政治思想,中国在其中也扮演一定角色。不过,只是极其附带地关注一下。在50年代,与关注中国相比,德国人的烦恼另有所在。 西伦:当时,中国在德国的政治生活中,起什么作用? 施密特:从根本上说,没什么作用。1969年,基辛格总理(指曾任德国联邦总理的基民盟领导人基辛格)在联邦议院的一次竞选辩论中,曾经大叫“中国,中国,中国”来警告大家。不过没有人确切地知道为什么。70年代初,当议会辩论中讲到台湾问题时,基民盟议员会插嘴喊上那么一两声。 西伦:不过,当时中国和德国一样也处于分裂状态,而且是出于类似的原因。 施密特:这无关紧要。我想起50年代末的一次联邦议院辩论。争辩中,因为我讲到了“福摩萨一耶格尔议员”,那位高高在上的主席,联邦议院议长欧根·格斯登美尔打断了我的话。福摩萨是当时德国右派对台湾的称呼。耶格尔当然不是来自福摩萨,我只是想气一气他。因为,美国的反共宣传声称台湾是“自由中国”,耶格尔上了他们的钩。那时候,联邦议院里会给重复的人名加上各人的原籍。卡洛·施密德就叫法兰克福一施密德,我是汉堡一施密特(施密德和施密特的德文读音相同,因此也算“重名”——译注)。所以,我就使用福摩萨一耶格尔的称呼,气一气亲台仇共的耶格尔。格斯登美尔接着说:“等一等,议员先生。我认为这样的称呼不对,正确的叫法是……”因为不知道耶格尔来自什么地方,他迟疑了。于是我说:“瞧瞧,议长先生,您也不知道该怎么说。 ……
前言/序言
作者新版前言 我写作这部书时,中国尚未像现在这样成为世界关注的焦点。而今天,研究中国对西方人而言已变得比任何时候都重要;反过来,研究西方的主流观点是什么,对中国人来说也是重要的。在我看来,比起德国人或欧洲人,更不用说美国人了,中国人在这个问题上对情况了解得更多。 不过,西方人如果研究中国,会马上明白一点:所有重大的经济、环境政策或地缘政治问题,没有中国的参与都不再能解决。在全球金融业的规则问题上是这样,在二氧化碳危害问题上是这样,在伊拉克、叙利亚和伊朗地区以及乌克兰这两大地缘政治危机上同样如此。 中国是伊拉克最大的外国投资者,同时是伊朗最密切的盟友,乌克兰则是中国最重要的军备和粮食供应国。这使中国面临着不同往常的新任务。因为,这个昔日的“中央帝国”几个世纪来不需要同别国交往,缺乏长期的同世界政治打交道的传统。如今,中国不能不对众多的全球性问题采取立场,而西方则必须习惯于只有在中国参与下才能解决这些议题。工业国家的八国集团会议——1975年我和我的朋友、时任法国总统瓦莱利·吉斯卡尔·德斯坦创立时为六国集团——今天已经不合时宜,尽管今年又举行了没有俄罗斯参加的七国集团会议。按照购买力平价计算,该集团占世界经济的比重不到50%,占世界上人口比例不到15%。现在,世界经济的增长绝大部分来自该集团之外。就当今的多极世界秩序而言,二十国集团才是真正的框架。二十国集团是2008年11月才开始在政府首脑级举行会议的。中国在该机制中理所当然扮演着核心角色。 当我1975年第一次访华时,这些都是无法预见到的,尽管我那时已确信西方低估了中国的重要性。当时,我对上下4000年的中华文明已深感钦敬。中国最古老的文字产生于拿撒勒的耶稣基督出世前约2000年,是刻在龟甲上面的。至于哲学、文学、自然科学、技术和医药,中国人曾长期领先于欧洲人。直到16世纪,中华文明和中国科学家还走在欧洲的前面。后来,中国停滞了,而欧洲人发展了一种名叫民主的东西,接着便是工业革命和美国的资本主义。直到20世纪下半叶,在西方殖民列强撤出除港、澳之外的中国以及帝制崩溃之后,中国人才得以投身于自己伟大国度的改革和复兴。 毛泽东以十分执拗的方式,在老百姓做出巨大牺牲的情况下,试图实现改革和复兴。毛是一个套不进任何范式的人。马克思主义者相信工业无产阶级,而毛在“大跃进”中却相信农村的农民无产者。他还在“百花齐放”中相信工程师和知识分子,在“文化大革命”中相信青年人。 ……
施密特:与中国为邻 [Nachbar China. Helmut Schmidt Im Gesprach Mit Frank Sieren] 电子书 下载 mobi epub pdf txt
施密特:与中国为邻 [Nachbar China. Helmut Schmidt Im Gesprach Mit Frank Sieren] pdf epub mobi txt 电子书 下载