哈佛百年经典·10卷:古希腊罗马名人传 [Harvard Classics ive-foot Shelves] pdf epub mobi txt 电子书 下载
内容简介
《哈佛百年经典·10卷:古希腊罗马名人传》是罗马帝国早期希腊传记作家和伦理学家普鲁塔克的传世之作,也是西方纪传体历史著作之滥觞。
《哈佛百年经典·10卷:古希腊罗马名人传》的得名源于《哈佛百年经典:古希腊罗马名人传》作者的创作思路,作者先将当时希腊有名的政治家、军人或演说者,一一列传叙述;再用同样的方法描述当时罗马的显赫人士;再运用对比的手法使得人物的特点更加鲜明、更具时代感。作者匠心独运,用这种方法为我们呈现了作者所生活的那个时代,几乎囊括整个希腊和罗马的传奇历史。普鲁塔克虽然亲自搜集了大人物们的传闻轶事,但是仍有许多时期仅仅是概要甚至有些仅仅是一个比较模糊的人物信息史料。
作者简介
普鲁塔克,是一位用希腊文写作的罗马传记文学家、散文家,以及柏拉图学派的知识分子。他的家世显赫,生于皮奥夏(Boeatia)的奇罗尼亚(Chaeronea),这个小城位于德尔斐(Delphi)的北边约30公里。著作极其丰硕,传世之作为《希腊罗马名人传》(Plutarch'sLives)和《掌故清谈录》(Moralia)。尤以前者更为脍炙人口,对后世之影响较大,莎士比亚的三出戏剧,很多情节根据列传的内容,特别是英国一位传记家鲍威。
目录
提米斯托克利传
伯里克利传
阿里斯泰德传
亚基比德传
科里奥拉努斯传
亚基比德与科里奥拉努斯的评述
笛摩昔尼斯传
西塞罗传
笛摩昔尼斯与西塞罗的评述
恺撒传
安东尼传
精彩书摘
毫无疑问,提米斯托克利在此次危急中立下了汗马功劳,但紧接着他还有更大的功劳。人们开始怀念阿里斯泰德——这个在战争开始之前,被提米斯托克利所主持的地方法庭依照贝壳放逐法流放充军的人仍在放逐之中。提米斯托克利开始注意到人们因为阿里斯泰德的缺席而处于遗憾和懊悔之中。与此同时他也开始担心阿里斯泰德会因为仇恨而投靠波斯蛮族,这样希腊的江山社稷定将毁于一旦。于是他立即颁布了一项法令:一度迁往外地的人都可重返家园,并与其他市民一起为保卫国家建言献策,贡献自己的聪敏才智,不遗余力地为国家的建设和生死存亡贡献终身。由于斯巴达人生性骁勇善战,所以欧律比亚德斯成为了舰队的指挥官。但在危难时刻他意志不坚,试图扬帆驶向地峡,在那里集结步兵安营扎寨。这个提议遭到了提米斯托克利的强烈反对。此时提米斯托克利说了几句后来家喻户晓的话。欧律比亚德斯没有耐心地说道:“提米斯托克利,比赛中起步晚了是要挨鞭子的啊!”“是的!”提米斯托克利说道,“落后的人永远也得不到荣誉。”这时欧律比亚德斯举起权杖欲打他。提米斯托克利镇定地说道:“打吧!但请听我把话讲完!”此时欧律比亚德斯也因提米斯托克利的镇定而缓和了许多,于是让他继续说下去。此时提米斯托克利试图将欧律比亚德斯争取到自己这边来。曾经有个人说,失去自己城市的人没有资格去劝说还据有城市的人去放弃和出卖自己。对此,提米斯托克利语重心长地对他讲:“你这个坏蛋,不错!我们是放弃了家室、城池,那是因为我们不应当因为这些没有生命的东西而屈服。但我们仍有一座城市,希腊最大的城市:我们的200艘战舰。如果您愿意让这200艘战舰来保护你们,现在这些战舰正候命待发,可是如果你们再有抛弃我们、出卖我们的行径,那么大多数希腊人马上就会知道雅典人已经为自己赢得了一座城市、一片领地,这比他们抛弃的那块领土好得多。”提米斯托克利说这番话时,欧律比亚德斯也在仔细地寻思、琢磨着,如果提米斯托克利撤退的话,那么雅典人毫无疑问也会跟从他的步伐撤退的。此时一个埃雷特里亚人反对他,他说道:“关于战争你们有什么可争论的呢?人人都像乌贼,在原本长心脏的地方,他却长出了长长的墨囊!人心隔肚皮啊,谁都打着自己的如意算盘!”
但也有人这样说,正当提米斯托克利站在甲板上讲话时,一只矫健的雄鹰利剑般划过右边的船舰,威严地停在那艘船舰的桅杆上,这是一个惊动人心的预兆。于是听他讲话的人都同意他的提议,准备以战舰与敌军抗战。然而不久,敌军便突然降临阿提卡海岸下游的法勒隆港口,一时间战舰云集,遮天蔽日,几乎把临近的海滩都遮蔽了。国王亲率海陆大军,两军整装待发,可谓声势浩大,威武之风远近可见。此时提米斯托克利刚才的一番豪言壮语早已被希腊人抛之脑后,而伯罗奔尼撒人把怅然的目光转向地峡的另一方,恐怕此时此刻任何人反对他们逃命归途,他们都会极其厌恶甚至大打出手。事实上,他们已经决定在夜间撤退,而且该命令已经下达给水手了。在这千钧一发的时刻,提米斯托克利一想到希腊人竟然要放弃地峡这易守难攻的有利地理条件和大家数日联合固防的海峡而把众人分散成各个城邦小支队就非常恼怒,于是他策划了有名的西金洛斯事件。
西金洛斯是一名波斯囚犯,但他忠于提米斯托克利,并且是提米斯托克利的女儿的老师。因此这个人被秘密派到薛西斯那里去,将提米斯托克利的意思转达给薛西斯国王。他说道:“雅典将军提米斯托克利拥护国王的江山社稷,也是第一个向国王报告雅典人企图逃跑的人,并恳请国王不能容许他们撤退逃跑,要趁他们撤退混乱与陆军分离之时,发起进攻,一举歼灭他们的全部武装力量,完全摧毁他们的战斗力,这样可将之一举歼灭以绝后患!”薛西斯将此密报收下,非常高兴,立即向各战舰的舰长下达明确命令,从容以待,迅速调配好各战舰的人员,挑选精锐人员担任战舰主力并立即派200艘战舰抵达地峡将其团团围住,且将他们封锁线上的各个岛屿也囊括进去,严守死防不放掉一个敌人。当这个部署正在紧锣密鼓地执行之际,吕西马克斯之子阿里斯泰德便第一个觉察到了这事,于是他立即来到提米斯托克利的军帐内。正如我前面所说的那样,阿里斯泰德与提米斯托克利并非友人,而且阿里斯泰德还被放逐过,而当时的地方行政长官正是提米斯托克利,所以从某种角度说,二人的关系应该有些牵强吧!提米斯托克利从帐中出来,阿里斯泰德便告诉他敌军是如何包围他们,他们又是处于何等危急的境地……阿里斯泰德的突然来访使提米斯托克利觉得非常意外,但他知道阿里斯泰德为人忠厚、道德高尚且经过重重考验,于是就把有关西金洛斯的全部计划告诉了他,并邀请他参加这次“置之死地而后生”的尝试。因为阿里斯泰德得到了希腊人的极大拥戴,如果他可以一起参加这次绝地逢生之战的话,提米斯托克利就可以利用他的声誉影响、号召、动员广大希腊人固守海峡阵地,坚持抗战。听后,阿里斯泰德对提米斯托克利的战略战术倍加赞赏,于是他开始遍访各船将领和舰长,鼓励他们不要放弃,全力以赴,积极投入战斗。虽然如此,各船战将都还有些迟疑。正当此时,不远处驶来一艘提诺斯人的战舰——一艘在敌将帕奈提奥斯统率下从敌军那里叛逃出来的战舰,并告诉他们敌军已经将他们团团围住了。此时,撤逃已经是不可能的了。于是带着这种在危急关头激发出来的勇猛,希腊人准备殊死抗敌、拼死一战。
天刚蒙蒙亮时,薛西斯君临高处,俯览雄师,威乎壮哉!按照法诺德摩斯的记述,薛西斯是坐在赫拉克勒乌姆的上方,而那里仅有一个狭窄的通道将岛屿和阿提卡隔开;而依照阿克斯托多尔的讲述,此处是麦伽拉的边界范围,地处一个被称作“角地”的地方的上方。于是薛西斯国王命人在这里为他安放了一个黄金宝座。左右百官环绕,与国王一起欣赏这一盛大场面并随时记下这空前绝后的壮观场面。
……
前言/序言
普鲁塔克,伟大的历史传记家,他不曾为后人留下关于他本人的传记或自述材料。关于普鲁塔克的生平,我们今天所知道的基本上是从他的著作的插叙片语中推断出来的。尽管如此,我们仍能从这些支离破碎的片段中寻觅到这样一位大师及他一生的卓绝风姿。从这些片段中,我们大致可以了解到,普鲁塔克生于公元46—51年,出生于希腊中部贝奥提亚地区一个名叫凯罗涅亚的小镇,其家族是在当地有名望且历史悠久的世家。以孝悌、友爱为立身之本的普鲁塔克,有一个幸福美满的家庭。他对妻子提摩泽娜恩爱有加,其女儿早年夭折,普鲁塔克曾给爱妻写过一封悼念亡女的安慰信。普鲁塔克有四个儿子,他曾将自己的哲学论文赠给其中的两个。他早年游学雅典学习哲学,曾游历埃及亚历山大及意大利的众多城市,后又旅居罗马相当长一段时间,但是这位哲人依旧将凯罗涅亚作为自己的故里。在这里,他潜心创作完成了著作的大部分内容;也是在这里,他曾将自己的股份用于公益服务事业。作为一名哲学讲师和导师,他取得了卓越的成就。他所推崇的神性(本性)主义教义,今天我们仍然可以从许多被保存下来的讲演论说文集中收集到。普鲁塔克卒于公元120—130年。
“伦理道德”是普鲁塔克的精神支柱。他各式各样的著作大体上都可以归为“道德论集”之类。这些作品表现不同的主题及当时盛极一时的主导性社会思潮和世俗兴趣,这使得该著作更加贴近历史和生活。普鲁塔克传记里的主人翁几乎都可以看作美德的模范标兵或者恶行的惩罚警诫,这是普鲁塔克经过深思熟虑得出的结论,也是他编撰名人传记的指导原则。因此,他更多地关注对人物角色的描绘而不纠缠于那些错综复杂的政治历史。
《古希腊罗马名人传》的得名源于本书作者的创作思路,作者先将当时希腊有名的政治家、军人或演说者,一一列传叙述;再用同样的方法描述当时罗马的显赫人士;再运用对比的手法使得人物的特点更加鲜明、更具时代感。作者匠心独运,用这种方法为我们呈现了作者所生活的那个时代,几乎囊括整个希腊和罗马的传奇历史。普鲁塔克虽然亲自搜集了大人物们的传闻轶事,但是仍有许多时期仅仅是概要甚至有些仅仅是一个比较模糊的人物信息史料。大体上来说,作为一个希腊人,普鲁塔克撰写的希腊的名人传记是很成功的;相较之下,罗马名人的传记写得则差强人意。毫无疑问,在一定程度上这是因为当时作者在希腊执笔,要搜集罗马的名人轶事是比较困难的,尽管他在罗马生活过相当长的时间,但是他对罗马的历史、制度和习俗仍然比较生疏;另外,正如普鲁塔克本人所说,他对拉丁文的驾驭能力有限,这也影响了他的发挥。
传记与史料典籍的编写目的截然不同,因此二者的创作手法也不可能完全相同。正如普鲁塔克在《英勇的亚历山大》一文的开头中提出的“我编写的是人物传记而不是历史典籍”。那些彪炳千古的功绩并不总能向我们展示人类本身的美与丑、善与恶,而有时候往往一个微不足道的瞬间、一个平淡无奇的表情、一个不着边际的笑话,都可能比一场著名的围城突袭战、一场大规模的两军交锋、一场惊心动魄的战斗更能清晰地诠释人物的性格和喜好。因此,正如一位肖像画家通过准确地捕捉人物的面部轮廓与特征而非身体的其他部位就能使人物跃然纸上一样。“亲爱的读者,我必须得到你们的许可,才能专心致力于人类灵魂的特征及其表现,并借此描绘名人们的生平事迹。与此同时,我又不由自主地省去了一些较为严肃的事件和一些被其他人视作‘圣战’的战役,而将它们的丰功伟绩留给别人去书写。”大多数针对“传记”所作的批判性鉴定或评述,只不过是持有这些观点的作者苦心经营出来的罢了。政治事件在整个传记中所占的比例和影响力通常都被作者隐匿,但是作者通过对人物的记述和描写,把这个世界放置于永无止境的罪恶之中。
要说《名人传》引起了社会的轰动,这一点也不夸张。无论哪个阶层的人,上至王公贵族下至平民百姓,都对此书爱不释手并从中体会到了快乐。甚至我们可以毫不避讳地说,《名人传》创造了传记体产生以来的一部神话。人们对它给予了很高的评价。《名人传》不仅提供了世界历史上那个伟大时代的英雄人物的海量信息,并使那些英雄人物得到惟妙惟肖的呈现,而且详细地提供了那个古老世界里一切鼓舞人心的人类理想在那些英雄人物身上的烙印。
现行《名人传》译本起初由17世纪末期的英国大文豪德莱顿译著,并以《普鲁塔克传记》为名出版。其通常被称作“德莱顿翻译本”。1859年,著名作家亚瑟·休·克劳从现代文学研究的角度对原译本进行了修正和校对,并借此一举摘得“最佳译文”桂冠,而且亚瑟·休·克劳的译本因为满足了广大读者的需求至今仍被印刷出版。
查尔斯·艾略特
哈佛百年经典·10卷:古希腊罗马名人传 [Harvard Classics ive-foot Shelves] 电子书 下载 mobi epub pdf txt
评分
☆☆☆☆☆
苏杰还在微博上发起公开投票,挑选书名。网友对“启示录”三个字青睐有加。这个译法是译者孙洋提出来的。“启示录”原是《新约圣经》最后一章的标题,它描写的是耶稣向门徒约翰现身,展示人类未来的故事。孙洋还建议为翻译团队取名七印部落。七印是“启示录”中耶稣预言的七件大事。我们选这个名字,取其使命感和神秘感之意。翻译团队的使命是尽力将作者的想法传达给读者。神秘感是指团队隐身于互联网中,大家素未谋面,却通力合作。
评分
☆☆☆☆☆
好(?▽?)
评分
☆☆☆☆☆
不错……………………………………
评分
☆☆☆☆☆
国外的名人也有值得借鉴的地方 好好学习
评分
☆☆☆☆☆
好的
评分
☆☆☆☆☆
多读人生传记,多了解人生
评分
☆☆☆☆☆
评分
☆☆☆☆☆
该书翻译完成后,我们获得作者的许可,继续在网上征集志愿者翻译他的博客文章。这是一项公益活动,文章会陆续发布在网上,部分文章还会刊登在《程序员》杂志上。如果你也感兴趣,请联系,欢迎加入我们。
评分
☆☆☆☆☆
苏杰还在微博上发起公开投票,挑选书名。网友对“启示录”三个字青睐有加。这个译法是译者孙洋提出来的。“启示录”原是《新约圣经》最后一章的标题,它描写的是耶稣向门徒约翰现身,展示人类未来的故事。孙洋还建议为翻译团队取名七印部落。七印是“启示录”中耶稣预言的七件大事。我们选这个名字,取其使命感和神秘感之意。翻译团队的使命是尽力将作者的想法传达给读者。神秘感是指团队隐身于互联网中,大家素未谋面,却通力合作。
哈佛百年经典·10卷:古希腊罗马名人传 [Harvard Classics ive-foot Shelves] pdf epub mobi txt 电子书 下载