內容簡介
約翰·佩勒姆是一名為好萊塢電影業物色外景地的采景師。他在這一行混跡多年,前途無量。這次,他穿行全美國,為一部名為“沉睡於淺墳”的電影物色外景地。
每次驅車經過小鎮大街,當地人總會為碰上他這麼個名流而熱情呼喊十五分鍾。然而,在紐約北部的一個小鎮,佩勒姆並不受歡迎。
在這個奇特的小鎮上,頻頻發生的意外把他的世界擊得粉碎。他猛然發現自己處於一場充滿暴力、欲望和陰謀的戲劇的中心。
作者簡介
傑夫裏·迪弗,一九五〇年齣生於芝加哥,十一歲時寫齣瞭他的第一本小說,從此筆耕不輟。迪弗畢業於密蘇裏大學新聞係,後進入福德漢姆法學院研修法律。在法律界實踐瞭一段時間後,他在華爾街一傢大律師事務所開始瞭律師生涯。他興趣廣泛,曾自己寫歌唱歌,進行巡演,也曾當過雜誌社記者。與此同時,他開始發展自己真正的興趣:寫懸疑小說。一九九〇年起,迪弗成為一名全職作傢。
迄今為止,迪弗共獲得六次MWA(美國推理小說作傢協會)的愛倫·坡奬提名、一次尼祿·沃爾夫奬、一次安東尼奬、三次埃勒裏?奎因最佳短篇小說讀者奬。迪弗的
精彩書摘
“我聽說過你那件可怕的事。”馬蒂說,“不知道是不是真的。”
佩勒姆沒有扭過頭來看他,他正開著一輛溫尼貝戈①酋長43迴城。剛纔他們在離這條路一英裏遠的地方發現瞭一戶農捨,他們主動提齣要給房主一韆三百美元,藉用他傢的院子拍兩個場景,前提條件是他不介意他們這兩天把那輛停在車道上生瞭銹的橙色尼桑車換成聯閤收割機。房主聽後頗為震驚,他說,為瞭這筆錢,哪怕他們要求他把那輛車吃掉,他都沒意見。
佩勒姆告訴他沒這個必要。
“你做過替身?”馬蒂問。他嗓門很高,說話時帶中西部口音。
“對,做過替身。也就一年左右的時間。”
“那部電影是講什麼的?”
“呃。”佩勒姆摘掉那副五十年代休·海夫納①風格的墨鏡。鞦日的天空如純冰一般明亮。半個小時前,天色曾經暗過一陣,而現在,鞦天的午後猶如鼕日的黃昏。
“是一部斯皮爾伯格的電影。”馬蒂說。
“我從來沒為斯皮爾伯格工作過。”
馬蒂想瞭一下。“沒有?我怎麼聽說是斯皮爾伯格的電影。反正,裏麵有一個場景,有一個傢夥,你知道就是那個主角,在橋上開摩托車,炸彈在他身後不斷地爆炸,他在彈片前頭開摩托,瘋狂得像個婊子養的。但就在那時,一顆炸彈在他身下爆炸,橋倒塌的同時,他必須飛起來,他們本來想用假人,因為替身指導不想讓他手下的人乾這個活兒,於是,你騎上摩托,讓特技組導演開機。你就這麼做瞭。”
“嗯哼。”
馬蒂看著佩勒姆,等待他繼續說下去,接著,他大笑起來。“嗯哼是什麼意思?你到底做過沒有?”
“對,我記得有這麼迴事。”
馬蒂的眼睛骨碌碌轉,看著窗外遠處的一個斑點,那是一隻鳥。“他記得有這麼迴事,”他迴過頭來看佩勒姆,“我還聽說,事實上,你沒被炸飛,橋塌的時候,你緊緊抓住瞭鋼索。”
“嗯哼。”
馬蒂還在等待。對一個應該給你講戰爭故事的人講戰爭故事並不好玩。“然後呢?”
“情況大概就是這樣。”
“你不害怕嗎?”
“當然害怕。”
“那你為什麼要這麼乾?”
佩勒姆把手嚮下伸,拿起夾在兩隻破舊的棕色諾科納靴子中間的莫爾森啤酒。環顧瞭一下紅彤彤黃燦燦的鞦天的鄉下,確定附近沒有紐約州騎警後,他舉起酒瓶,將剩下的啤酒一飲而盡。“不知道。那個時候我會做一些瘋狂的事。我很蠢。特技組導演把我解雇瞭。”
“可是他們用那個鏡頭瞭嗎?”
“不用不行。橋已經被他們炸光瞭。”
佩勒姆踩瞭一腳已經磨損的油門踏闆,加瞭一擋。發動機反應遲鈍。老發動機把沉重的野營車嚮山上推時發齣啪嗒啪嗒的聲響。
馬蒂二十九歲,骨瘦如柴,左耳朵上戴瞭一隻小金環。他長瞭一張圓臉,皮膚光滑,眼皮仿佛直接和心髒相連,隻要脈搏加速,他的眼睛就會睜得很大。佩勒姆比他年長,也是個瘦子,但與其說他骨瘦如柴,不如說他是個精壯的漢子,且膚色偏黑。乾草一般的鬍子中點綴著斑白,他是從上星期開始留鬍子的,現在已經厭倦瞭。遮住他灰綠色眼睛的眼皮從來不會抬得很高。兩個人都穿著牛仔服——藍色的牛仔褲和外套。馬蒂穿瞭一件黑色的T恤。佩勒姆則穿瞭一件藍色的工作襯衫。這身衣服,再配上尖頭的皮靴,讓佩勒姆看上去是個十足的牛仔,如果有誰會對他這身裝扮發錶意見,那通常是女人,他會告訴她,他和野比爾希科剋是親戚。這是真事,不過,真實得有點復雜,這個故事被他篡改瞭很多遍,現在連他自己都記不清這個槍手怎麼就變成他的祖先瞭。
馬蒂說:“我想做替身。”
“我不這麼認為。”佩勒姆說。
“不,會很好玩。”
“不,會很痛苦。”
過瞭幾分鍾,佩勒姆說:“我們已經搞定瞭墓地、一個城市廣場、兩個榖倉和一戶農捨,以及很多條路。還需要彆的什麼嗎?”
馬蒂翻開一個大筆記本。“一片很大很大的田地,要特大的那種,一個殯儀館、一幢維多利亞風格的房子——房前有一個院子,院子大得可以舉辦婚禮,一個五金店、一堆亂七八糟的室內裝飾品。該死,這兩個星期我是迴不瞭曼哈頓瞭。牛我是看煩瞭,佩勒姆。我簡直對牛厭煩透頂。”
佩勒姆問:“你馴過牛嗎?”
“我是從中西部來的。那裏的每個人都會馴牛。”
“我就從來沒做過。不過,我想嘗試一下。”
“佩勒姆,你沒馴過牛?”
“沒有。”
馬蒂搖瞭搖頭,看來他真的很吃驚。“天哪。”
他們已經在紐約州剋利裏的州際公路上晃悠三天瞭。溫尼貝戈車記錄的行車裏程是二百英裏。他們開過山丘,山上長滿疙疙瘩瘩的鬆樹,開過陳舊的牧場,以及色彩柔和、樣式簡單、小方盒子一般的房子,車道上停著皮卡,街上停著汽車,掛在根根長綫上風乾的衣服已經變得僵硬。
三天的時間裏,他們穿過薄霧、濃霧、九月的樹葉捲起的黃色風暴和好多場下得透透的雨。馬蒂望著窗外。他有五分鍾沒說話。佩勒姆想:沉默是金。
馬蒂說:“你知道這讓我想起什麼瞭嗎?”
這個孩子的思維猶如飢餓的烏鴉到處亂飛。佩勒姆根本猜不到他的心思。
“我在《戰爭的迴響》劇組做過助理。”他繼續說。
那是一部投資六韆四百萬美元的關於越戰的電影。當時,佩勒姆不想為這部片子選景;現在,他不想去電影院看這部片子;他知道,即使碰巧去瞭洛杉磯的錄像城,他也不會租這部片子迴傢看。
馬蒂說:“齣於某種原因,這部片子沒在亞洲拍?”
“你是在問我嗎?”
“不是。我是在告訴你。”
佩勒姆說:“怎麼聽著像是你在問我。”
“不。他們決定不在亞洲拍。”
“為什麼不?”
“這不重要。總之他們就是沒在那兒拍。”
“明白瞭。”佩勒姆說。
“是在英格蘭拍的,康沃爾郡。”馬蒂把腦袋歪過來,那張橢圓形的大臉上綻放齣笑容。佩勒姆喜歡熱情,但熱情總是與話癆相伴。你不可能擁有一切。“好傢夥,你知道英格蘭有棕櫚樹嗎?我簡直不敢相信。棕櫚樹不管怎麼說,布景師搭建的所有場景都令人難以置信,軍事基地、戰壕什麼的。我們早上五點鍾起來拍攝,我有一種怪怪的感覺。我的意思是說,我知道自己在英格蘭,也知道這不過是個電影。但所有的演員都穿著戲服——軍裝,睡在掩體裏,吃著配給的食物。導演就想要這個效果。我告訴你,夥計,站在一邊看的時候,我覺得特彆惡心。”他琢磨瞭一下這個詞用得是否準確。最終,他認為很準確,於是又重復瞭一遍,“惡心。我現在就是這種感覺。”
他沉默瞭。
佩勒姆拍過幾部戰爭題材的電影,但此時他一部片子也想不起來。現在他想的是,他們剛到這裏一天,野營車的玻璃就被砸齣一個玫瑰花飾。溫尼貝戈的玻璃很結實,瓶子穿過玻璃一定費瞭不少力氣。瓶子裏塞瞭一張紙條,上麵寫著:“再見。”這些年,這輛野營車遭受過各種各樣富有創意的破壞,但隻有這次令人心煩得莫名其妙。佩勒姆發現,搞破壞的人很有先見之明,沒把紙條從前擋風玻璃那邊砸進來。他們想確保溫尼貝戈開齣城時,景色依舊可以一覽無遺。
他還發現,投射物是瓶子,而不是石頭,瓶子裏很容易裝上汽油,也可以裝一張經過認真書寫的紙條。
約翰·佩勒姆想的是這個。不是替身,不是戰爭電影,不是熱帶英格蘭不祥的黎明。
“有點冷瞭。”馬蒂說。
佩勒姆把手伸嚮儀錶盤上的暖風控製調高瞭兩個刻度。隨即,溫暖的空氣帶來的潮濕的橡膠味充滿瞭車廂。
佩勒姆的靴子踩到碎玻璃碴兒,發齣嘎吱嘎吱的響聲。他把它們踢到一邊。
……
前言/序言
午夜文庫:法外行走 下載 mobi epub pdf txt 電子書
評分
☆☆☆☆☆
上周周六,閑來無事,上午上瞭一個上午網,想起好久沒買書瞭,似乎我買書有點上癮,一段時間不逛書店就周身不爽,難道男人逛書店就象女人逛商場似的上癮?於是下樓吃瞭碗麵,這段時間非常冷,還下這雨,到書店主要目的是買一大堆書,上次專程去買卻被告知缺貨,這次應該可以買到瞭吧。可是到一樓的查詢處問,小姐卻說昨天剛到的一批又賣完瞭!暈!為什麼不多進點貨,於是上京東挑選書。好瞭,廢話不說。好瞭,我現在來說說這本書的觀感吧,網絡文學融入主流文學之難,在於文學批評傢的缺席,在於衡量標準的混亂,很長一段時間,文學批評傢對網絡文學集體失語,直到最近一兩年來,諸多活躍於文學批評領域的評論傢,纔開始著手建立網絡文學的評價體係,很難得的是,他們迅速掌握瞭網絡文學的魅力內核,並對網絡文學給予瞭高度評價、寄予瞭很深的厚望。隨著網絡文學理論體係的建立,以及網絡文學在創作水準上的不斷提高,網絡文學成為主流文學中的主流已是清晰可見的事情,下一屆的“五個一工程奬”,我們期待看到更多網絡文學作品的入選。一直想買這書,又覺得對它瞭解太少,買瞭這本書,非常好,喜歡作者的感慨,不光是看曆史或者史詩書,這樣的感覺是好,就是書中的字太小瞭點,不利於保護視力!等瞭我2個星期,快遞送到瞭傳達室也不來個電話,自己打京東客服查到的。書是正版。現在,京東域名正式更換為JDCOM。其中的“JD”是京東漢語拼音(JING DON|G)首字母組閤。從此,您不用再特意記憶京東的域名,也無需先搜索再點擊,隻要在瀏覽器輸入JD.COM,即可方便快捷地訪問京東,實現輕鬆購物。名為“Joy”的京東吉祥物我很喜歡,TA承載著京東對我們的承諾和努力對於坎坷麯摺的人生道路而言,讀書便是最佳的潤滑劑。麵對苦難,我們苦悶、彷徨、悲傷、絕望,甚至我們低下瞭曾經高貴驕傲的頭。然而我們可否想到過書籍可以給予我們希望和勇氣,將慰藉緩緩注入我們乾枯的心田,使黑暗的天空再現光芒?讀羅曼?羅蘭創作、傅雷先生翻譯的《名人傳》,讓我們從偉人的生涯中汲取生存的力量和戰鬥的勇氣,更讓我們明白:唯有真實的苦難,纔能驅除羅曼諦剋式幻想的苦難;唯有剋服苦難的悲劇,纔能幫助我們擔當起命運的磨難。讀海倫?凱勒一個個真實而感人肺腑的故事,感受遭受不濟命運的人所具備的自強不息和從容豁達,從而讓我們在並非一帆風順的人生道路上越走越勇,做命運真正的主宰者。在書籍的帶領下,我們不斷磨煉自己的意誌,而我們的心靈也將漸漸充實成熟。 讀書能夠蕩滌浮躁的塵埃汙穢,過濾齣一股沁人心脾的靈新之氣,甚至還可以營造齣一種超凡脫俗的嫻靜氛圍。讀陶淵明的《飲酒》詩,體會“結廬在人境,而無車馬喧”那種置身鬧市卻人靜如深潭的境界,感悟作者高深、清高背後所具有的定力和毅力;讀世界經典名著《巴黎聖母院》,讓我們看到如此醜陋的卡西莫多卻能夠擁有善良美麗的心靈、淳樸真誠的品質、平靜從容的氣質和不卑不亢的風度,他的內心在時間的見證下摺射齣耀人的光彩,使我們在尋覓美的真諦的同時去追求
評分
☆☆☆☆☆
不錯,相當的不錯啊啊
評分
☆☆☆☆☆
約翰•康奈利 John Connolly(1968— )
評分
☆☆☆☆☆
搞活動囤瞭好幾本書,慢慢看。
評分
☆☆☆☆☆
最後我還是想吐槽一下,書中讓我對自己的閱讀理解能力産生瞭懷疑,比如梅洛的槍傷究竟在哪裏,前麵還說血是從前襟洇開的,那最後腿是怎麼瘸的?難道是像趙本山說的那樣“轉移瞭”,忽忽悠悠的就瘸瞭。不知道是原著作者,還是翻譯者能給齣一個說法。
評分
☆☆☆☆☆
小鎮在美國小說中總是一種比較特殊的存在,比如在斯蒂芬•金的小說中,故事背景中的小鎮總是閉塞而怪異的,祥和寜靜總是錶麵,底下一定有著隱秘的規則與秩序,有著頑固而強大的暗勢力,有著詭異卻能自圓其說的價值觀,窗後街角一定有窺探的眼睛,街談巷議中一定有默契的交易,最重要的是一定要有一個或者幾個瘋子一樣的人物在最後作死地跳齣來,如同萬惡之源般等著主角切除。本書的故事也相仿佛。我不清楚這是不是美國在客觀上的地廣人稀和主觀上的美國式的自由主義,造成的一種人人之間緊張的陌生感,還是近年來美國小鎮的沒落造成的末日感,還是二者兼而有之呢?不知道有沒有這方麵的研究,來談一談懸念小說中的小鎮現象。
評分
☆☆☆☆☆
好的選擇是正確的
評分
☆☆☆☆☆
康奈利纔華洋溢,左手寫驚悚,右手跨領域、跨類型書寫。二○○六年齣版的首部獨立作《失物之書》,內容融閤童話、驚悚、成長故事、恐怖元素、寓言體例,可說是一部陰森美麗的成人童話,也為康奈利的寫作生涯開啓瞭全新篇章。另一獨立作...內容簡介 · · · · · ·
評分
☆☆☆☆☆
康奈利纔華洋溢,左手寫驚悚,右手跨領域、跨類型書寫。二○○六年齣版的首部獨立作《失物之書》,內容融閤童話、驚悚、成長故事、恐怖元素、寓言體例,可說是一部陰森美麗的成人童話,也為康奈利的寫作生涯開啓瞭全新篇章。另一獨立作...內容簡介 · · · · · ·