Physics and Philosophy: The Revolution in Modern Science (英語) 平裝
基本信息
作者:韋納 海森堡 (Werner Heisenberg)
齣版社: Penguin Classics (2000年8月3日)
叢書名: Penguin Modern Classics
平裝: 176頁
語種:英語
ISBN: 0141182156
條形碼: 9780141182155
商品尺寸: 12.9 x 1 x 19.8 cm
商品重量: 141 g
ASIN: 0141182156
內容簡介
Nobel Prize winner Werner Heisenberg's classic account explains the central ideas of the quantum revolution, and his celebrated Uncertainty Principle. Heisenberg reveals how words and concepts familiar in daily life can lose their meaning in the world of relativity and quantum physics.
This in turn has profound philosophical implications for the nature of reality.
媒體推薦
"Philosophically, the implications of quantum mechanics are psychedelic. . . . [a] mind-expanding discovery."--Gary Zukav, author of "The Seat of the Soul"
作者簡介
Werner Heisenberg's celebrated Uncertainty Principle is one of the cornerstones of modern physics. He was awarded the Nobel Prize in 1932 and received numerous other awards.
As a public figure he actively promoted the peaceful use of atomic power, and in 1957 led other German scientists in opposing a move to equip the West German army with nuclear weapons. He died in 1976.
Paul Davies is the author of many books, including God and the New Physics and The Fifth Miracle.
我一嚮對那些試圖將科學與人文哲學融閤的著作抱有極高的熱情,因為真正的洞察力往往誕生於學科的交叉點。光是看著那封麵和書脊上的標題,就能感受到其中蘊含的巨大張力——冷峻的數學邏輯如何與人類對“實在”的終極追問相互碰撞、相互映照。這本書的重量和尺寸,預示著它絕非泛泛而談的科普讀物,它直指核心,挑戰讀者的認知舒適區。我猜想,它必然會引導我們重新審視我們習以為常的世界觀,那些曾經看似堅不可摧的物理常識,在哲學的光照下,可能會展現齣令人不安的流動性和不確定性。我非常期待作者如何在高深的物理理論構建起哲學的橋梁,這需要極高的智慧和闡釋能力,而我相信這本原版書能完美地呈現這種力量。
評分從這本書散發齣來的整體氛圍來看,它似乎完美地平衡瞭學術的深度和可讀性的需求。盡管內容涉及前沿物理學,但扉頁的設計和前言的組織方式,都透露齣一種引導讀者的溫和姿態,仿佛一位經驗豐富的導師,正準備帶領初學者攀登知識的高峰。我期待著它如何處理那些深刻的本體論問題,即:我們所觀察到的物理實在,究竟是客觀存在,還是觀察者強加於世界之上的結構?這種對“存在”與“理解”之間界限的探討,正是吸引我的關鍵所在。它不僅僅是記錄瞭某個時代的科學發現,更像是記錄瞭一場關於人類認知極限的偉大探索,我迫不及待地想一探究竟。
評分這本書的印刷精度高得驚人,紙張的微小紋理都清晰可見,這對於閱讀那些涉及復雜概念的段落時,極大地降低瞭閱讀的認知負荷。我能想象,當閱讀到那些關於量子力學核心悖論的部分時,清晰的文本能夠讓我的思維更專注於內容本身,而不是被模糊的排版所乾擾。這種對物理學核心概念的精確錶達,需要譯者(或原作者)具備雙重的敏銳度:既要理解數學的嚴謹性,又要把握哲學的思辨性。僅僅是抱著它,我就能感受到一種被專業人士精心打磨過的品質保證。它散發齣的那種專注和內斂的氣質,簡直是在無聲地告訴讀者:“請尊重我,我將帶你看到世界的另一番麵貌。”
評分這本書的字體選擇和字號大小,簡直是為長時間閱讀量身定製的,長時間盯著屏幕看眼睛會疲勞,但捧著這本書,文字仿佛擁有瞭生命力,自然而然地引導著讀者的視綫嚮前推進。我特彆關注瞭它的翻譯質量,盡管這是英文原版,但齣版社在附錄或者導讀部分所做的努力,從側麵反映瞭他們對內容嚴肅性的把控。這種對知識傳播的嚴謹態度,在如今這個追求速度的時代顯得尤為可貴。它不是那種快餐式的讀物,而是需要你放慢呼吸,與作者進行一場跨越時空的深度對話。我感覺自己仿佛站在瞭一個思想的製高點上,準備俯瞰那些關於物質、能量和時間的最基本命題。這種厚重的實在感,是任何電子屏幕都無法替代的,它讓你感覺自己真正地“擁有”瞭這些知識。
評分這本書的裝幀設計簡直是藝術品,那種沉甸甸的手感,厚實的紙張,和那封麵設計,低調中透著一股不容置疑的學術氣息。拿到手裏,仿佛就能感受到跨越時代的智慧重量。雖然我還沒有完全沉浸到文字的海洋裏,但僅僅是翻閱目錄和那些精美的插圖,就已經讓人對即將開始的這場思想冒險充滿瞭敬畏。那些排版布局,每一個標點符號的處理,都體現齣齣版方對原著的尊重和對讀者的誠意。我尤其欣賞它在細節上的堅持,比如對那些復雜公式的清晰呈現,這對於深入理解物理學的精髓至關重要。這不僅僅是一本書,更像是一件值得珍藏的工藝品,它擺在書架上,本身就是一種對知識的緻敬。等待我周末找個安靜的下午,泡上一壺好茶,纔能真正打開這扇通往大師思想深處的門。我已經準備好接受一場關於世界本質的洗禮,這種對高質量閱讀體驗的期待,已經讓等待變得甜蜜起來。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有