发表于2024-12-25
下一次 pdf epub mobi txt 电子书 下载
一幅神秘的画作串联起一段横跨两个世纪的爱情,一出新世纪的《罗密欧与朱丽叶》,灵魂转世,真爱不灭!
一百多年前,拉德斯金贫病交加中完成了遗作《红裙女子》,一对恋人的命运因此改变……
一百多年后,为了追寻这幅神秘的画作,乔纳特千里迢迢赶到伦敦,邂逅了美丽的画廊主卡拉。初次见面的两人都觉得似曾相识,这是一见钟情的玩笑,还是姻缘早已注定?
着红裙的女子穿越一个世纪的等待,是为了诉说怎样的秘密?
马克?李维,法国目前最畅销的小说作家之一。曾在旧金山生活工作了7年,视美国为第二故乡。返回法国后,创办建筑设计事务所,并利用业余时间开始文学创作。处女作《假如这是真的》还未出版,电影版权即被斯皮尔伯格的梦工场买下,此书因此大卖,曾在畅销书榜上盘踞250周之久。此后,马克?李维一发不可收拾,几乎以每年一部的速度继续为全世界的读者带来更多惊喜。
当爱情遭遇宿命,当过去与现实交织,马克·李维又带来了一部赏心悦目的作品,一道精心烹制的爱情小点,有悬疑,有奇幻,还有妙趣横生的人物。这是一个童话,但真实可信。
——《读书》杂志
一部迷人的小说,适合在阴雨绵绵的周末细细品读。读者会自然而然地被天马行空的情节所吸引,不辞辛苦地跟随主人公奔波于美国和欧洲之间。《下一次》会紧紧攥住你的呼吸,直到最后一页。
——《时代报》
马克·李维带着迷人的微笑,优雅从容地邀请读者追寻奇迹的脚步,体味爱的真谛。读来欲罢不能。
——《Gala》杂志
乔纳特:
你仍叫这个名字吗?今天我才意识到我是多么无知。自从你离开后,我的心里一直空落落的。当寂寞的阴霾吞噬了我的白昼,我总是仰望天空,继而把目光投向地面。我的心中始终怀着坚定的意念: 你一定在世界上的某个地方。我就这样度过了这些年头,没有再看到你的容颜,没有再听到你的声音。
也有可能,我们曾经交错而过,但却未能认出彼此。
从你走的那天起,我就没有停止过阅读,我也拜访了无数与你的研究相关的场所。我想通过这种方式来更好地理解和了解你的工作。我感觉到,随着岁月的篇章一页页翻过,许多印象也渐行渐远,这很像那个可怕的噩梦,在梦里,你每前行一步却又马上会后退一步。
我游走于各大图书馆,穿行在这个城市的大街小巷,这是属于我们的城市,在这里,我们分享了自童年以来几乎全部的记忆。昨天,我沿着码头漫步,行走在那个你很喜欢的露天集市的石子路上。我这里停停,那里歇歇,总感觉你好像陪伴着我。之后,我又去了那个港口边的小酒吧,如同以前的每周五。你还记得这些吗?黄昏时分,我们时常在那里碰头。我们乐此不疲地把对方拖入漫无目的的交谈中,这些话语从我们的口中蹦出,一如当时我们所共同享受着的激情。我们讨论着那些画作,不顾时间的流逝,正是它们点燃了我们的生活,把我们带回到了其他年代。
天啊,我们那时是多么热爱绘画!我经常翻阅你写的书,在书中,我体味着你的文风,你的品位。
乔纳特,我不知道你在哪里。我也不清楚我们一起经历过的种种是否有意义,真理是否存在,但如果有一天你看到了这封信,你就会明白: 我兑现了我的诺言,那个我对你所作的承诺。
我知道每当你站在一幅画前,就会把手搁在背后,眯缝起双眼,就像你每次吃惊时的模样,然后微笑。如果,正如我所预期的那般,她碰巧在你身旁,你会把她搂在怀里,然后与她一起欣赏这幅美妙的作品,这幅本该只属于我们的作品,也许,也许,你会记得这一点。如果真是这样,那就轮到我向你提出一些要求,我有充足的理由这么做。忘记我刚才所写的一切,就友谊而言,我们互不相欠。下面就是我的请求:
告诉她,在这世界上的某个角落,在一个远离你们、远离时代的地方,我漫步在相同的街道上,和你在同一个桌边大笑,路边的碎石依然还在。告诉她,它们中的每一块都永远记录着我们的故事,我们的双手曾经触摸过它,我们的目光曾经凝视过它。告诉她,乔纳特,我曾经是你的朋友,你曾经是我的兄长,可能并不仅仅止于这些,因为我们互相选中了对方。告诉她,什么都没有办法把我们分开,即便是你们如此突然地离去。
分别以后,我没有一天不在想着你们,没有一天不祈盼你们会过上幸福的生活。
从那以后我就老了,乔纳特,离别时刻已然临近。幸好有你们,我这个老人的心中才燃起了星星点点的光亮,心情也变得不那么沉重了。我曾经爱过!是不是所有的人都能在如此美好的状态下离去?
当你读完剩下的几行字后,你就会折起这封信,轻轻地把它放到上衣口袋里,然后双手交叉放在背后,开始微笑,正如我在给你写下这最后几个字时一样。我也在微笑,乔纳特,我从来没有停止过微笑。
祝你们生活幸福。
你的朋友: 皮特
马克?李维的存在证明了一件事情,那就是在思辨与晦涩之外,法国也有符合“浪漫”这一指称的作家。浪漫到只讲述一个爱情故事,一见钟情之后可以放下所有准则和界限的那一类古典爱情故事,而与简单的浪漫相配的,是跌宕的情节,推动情节发展的对话(同样很古典)和若干属于现代想象域的因素:穿越或者阴阳两界,偶尔也会有诸如东柏林墙以及二次世界大战的社会政治因素。
是的,有的时候,我们宁可相信,文学的作用原本可以很简单,就是给人以极为简单的愉悦,像好莱坞大片那样。让我们在已经变得极度疯狂的生活节奏之外,能够会心地笑一笑,或者痛快地流流眼泪,为一个自己也不相信能够存在的,似乎已经远古到属于史前社会的故事。这类故事是没有负担的,因为它不会戳到我们的痛处,不会把我们逼到手足无措的境地。但是它带给我们类似“乡愁”的东西,让我们隐隐约约地觉得,放下了只有人类才有的思辨——我们谓之为人文根本的东西——,简单的世界也可以很幸福。文字(不完全是文学)有什么理由、又有什么权力让世界变得复杂起来呢?并且,复杂起来的我们并没有能力解决各种早就困扰我们的问题,我们并没有拥有让自己生活得更好的能力。
马克?李维是法国图书畅销榜上的常客。从《假如这是真的》开始,不过经历了十来年小说创作的马克?李维论起印数,可能真的不亚于“纯文学”领域的大师们。关键是,《假如这是真的》还没有出版已经被大名鼎鼎的斯皮尔伯格买下。2005年,被斯皮尔伯格搬上银幕,更名为《宛如天堂》的这部片子也和《假如这是真的》一样业绩不俗。这倒是没有什么出乎意料的地方,因为马克?李维的作品原本就很适合好莱坞。
马克?李维也的确可能精通市场,知道读者是“上帝”的道理:在成为作家之前,他创立过两个公司,想必也经历过商战之类勾心斗角的故事。或许是渴望更为美好的关系——哪怕不得实现——吧,抑或是受到了编剧兼导演的姐姐的鼓励,于是操刀写起了爱情故事,从此一发不可收拾。他的每一部作品不仅是法国图书排行榜之首,而且被译成四十多种语言,在全世界广为流传,其命运仍然和好莱坞大片一般。
因而这四十多种语言中没有理由不包括中文。中国人对法国文化一向有莫名的亲近,而况这一回看到的马克?李维又让中国人想象之中的“法式浪漫”有了名副其实的着落。最浪漫的,最纯粹的爱情不就是像《假如这是真的》中的阿瑟那样,爱的只是一颗灵魂吗?难道,我们从来没有暗自期许过,所谓的缘分,就是遇到了世界唯一的,能够见到你灵魂的,与你灵魂进行交流的人?难道,我们从来没有暗自期许过,我们的爱情能够像《七日永恒》里那样,让善恶两元之间的分界在瞬间化为乌有?或者像《下一次》里那样,穿越了时间和空间,让我们相信,那个令我怦然心动的男子/女子只能用“前世约定”这几个字来解释?
我想起自己在年轻时候读过的席慕蓉的诗句:
如何让你遇见我
在我最美丽的时刻 为这
我已在佛前 求了五百年
求他让我们结一段尘缘
当然,爱情是广义的,也包括少年时代的情谊,或是感人至深的父爱,就像《自由的孩子》和《那些我们没谈过的事》。为了结一段兄弟之情或父女之缘,我们也在佛(或者是上帝)前求了不下五百年的时间。人世间,我们总是有那么多的误会,但好在有爱,马克?李维说,各种形式之下的爱情,这是我们在这个并不美好的世界里活下去的唯一理由。也许,为了几千年的文明历程,是人类在佛前求了五亿年吧。
马克?李维的最大好处就在这里:他不是研究的最好对象,却是阅读的最好选择之一。西方国家能够保证阅读的有利条件是在上班或是商务旅行的那段寂寞而黯淡的时光,因而有所谓的“车站小说”。在两三个小时的时间里读完一个故事,给自己一点勇气,好投入没有一丝乐趣的朝九晚五。从这个意义上说,马克?李维不失为一个好的陪伴,地铁上,或是高速火车上。如果没有读完,他也会让人产生在归途中继续的欲望,因为他的文字亲切,因为他为读者安排了一个又一个不需要借助I-Pad也能够感受到的高潮场面(毕竟斯皮尔伯格不会买下他所有作品的改编权),因为他的笔下没有仇恨,只有爱。我很乐于想见这样的场景:在上班的途中,读到上帝和撒旦派出各自的使者PK;而在下班的途中,得到了上帝和撒旦握手言和的好消息。虽然早晚的差别如同北约轰炸伊拉克一样荒诞,但毕竟比北约轰炸伊拉克有趣得多,也感人得多。
而况马克?李维很合潮流。在他的作品里,我们也能够读到“穿越”,读到所有高科技的产物。潮流与对“古典时代爱情”的“乡愁”的完美结合让我们有相信,马克?李维应该也会讨中国读者的喜欢,一种毫无负担的喜欢。在这个网络时代,千真万确,距离不再是问题,无论是空间的,还是时间的,而马克?李维的故事,无论是发生在旧金山,还是俄罗斯,我们一定都会有“似曾相识”的感觉。
袁筱一
2011年6月
挺好,没有味道!!!!
评分原来跟《在另一种生命里》是一个故事啊,两本书只是出版社不同,内容文字没有一个字不同…
评分比书店便宜了不少,亚马逊虽然价格更有优势,但是京东操作方便,还能货到刷卡
评分看完了很不错
评分还不错
评分很好的书,值得一看,给力
评分那什么值得珍藏
评分作者写的很好,希望能有更多作品
评分下一次 pdf epub mobi txt 电子书 下载