发表于2024-11-05
轻经典:在人间(精装典藏版) pdf epub mobi txt 电子书 下载
高尔基用他早年苦难生活经历写成的著名自传体小说三部曲,堪称俄语自传文学中的典范,近百年来畅销不衰,更成为打动今天广大青少年学生心弦的励志经典。
《在人间》是高尔基自传体小说三部曲中的第二部。小说描述了主人公阿廖沙从1871年到1884年的生活。为了生活,他和外祖母摘野果去卖来糊口,他还当过绘图师的学徒,在船上当过洗碗工,当过圣像作坊的学徒。在人生的道路上,他历尽坎坷,与社会底层的人们打交道,同时他还有机会阅读大量书籍。生活阅历和大量的阅读拓宽了阿廖沙的视野,他决心“做个顽强的人,不向环境的压力屈服”。怀着这样的信念,他离开家乡奔赴喀山。
马克西姆.高尔基(1868—1936),俄罗斯著名作家,社会主义现实主义文学的奠基人。高尔基出身贫穷, 11岁开始为生计在社会上奔波。当过装卸工、面包房工人,贫民窟和码头成了他的“社会”大学的课堂。他在繁重劳动之余,勤奋自学不息,对社会底层人民痛苦生活的体验和深切了解成为他创作中永不枯竭的源泉。高尔基早年的经历在他的自传体三部曲中作了生动的记述,完美演绎了19世纪俄国的社会生态。人生三部曲不仅是作者少年时期的生活史,也是那个时代的艺术性史册。
在俄国文学中,我们从来没有读过比您更美的作品。您还从来没有如此成功地显示过您的写作才能。——罗曼.罗兰
译者序
一
二
三
四
五
六
七
八
九
十
十一
十二
十三
十四
十五
十六
十七
十八
十九
二十
我开始谋生了,在城里主街上一家“时尚鞋店”当学徒。我的老板是个矮胖子,有一张粗糙的褐色脸孔和铁青色的牙齿,黏糊糊的眼睛长满眼眵。我觉得他是瞎子,为了证实这一点,我便扮起鬼脸来。“别做怪相。 ”他低声而严厉地说。真讨厌,原来他那双昏花的眼睛看得见我,可是我不相信他能看得见。也许老板只是猜测我在做鬼脸吧?“我说过了——别做怪相。 ”他的声音更低了,厚厚的嘴唇几乎没有动。“别挠手, ”他压低声音,冷冰冰地说, “记住,你是在城里大街上一流铺子里做事,当学徒就应当像雕像那样站在门口……”我不知道什么是雕像,也不能不挠手。我的两手臂肘以下全都是红斑和溃疡,疥螨咬得我实在受不了。“你在家里干过什么活儿?”老板一边问,一边仔细地看着我的手。当我告诉他时,他却摇晃着灰白头发的圆脑袋,令人难堪地说 :“捡破烂——这比讨饭还糟,比偷东西还糟。 ”我不无自豪地声明 :“偷东西我也干过。 ”于是,他把像猫爪子一样的两只手平放在账桌上,用呆滞的眼睛吃惊地死死盯住我的脸,发狠地低声说 :“什——么?你偷过东西?”我把事情的经过做了解释。“喏,这倒是小事。可是如果你要在我铺子里偷皮鞋或钱的话,我就把你关进大牢,直到你长大……”他说得很平和,可我却吓坏了,也更加厌恶他了。除了老板以外,铺子里还有我的表兄萨沙,即雅科夫的儿子和一个脸膛绯红的大伙计——他这个人挺精明,爱缠人。萨沙穿着棕红色的常礼服、胸衣,打着领带,穿着散腿裤,他很傲慢,看不起我。外公带我去见老板,并让萨沙帮助我,指教我,他却趾高气扬地把眉头一皱,警告说 :“那他得听我的!”外公把一只手放在我头上,使我弯下脖子。“你要听他的话,他年龄比你大,职位也比你高……”萨沙瞪大眼睛,对我训诫道 :“你要记住外公的话!”于是,从第一天起,他便极力摆起老资格来。“卡希林,别老吹胡子瞪眼的。 ”老板劝告他。“我——我没有啊。 ”萨沙一边回答,一边低下脑袋,可是老板却喋喋不休地说 :“不要老绷着脸,顾客会以为你是只山羊呢……”大伙计恭敬地笑着,老板难看地咧开嘴唇,萨沙涨红了脸,躲到柜台后面去了。我不喜欢这些话,里面有好多词我都听不懂,有时我觉得他们这些人在讲外国话。当女顾客走进铺子时,老板便从衣兜里抽出一只手,摸摸髭须,脸上堆出甜蜜的微笑,面颊上叠出许多皱纹,可那双呆滞的眼睛却没有改变。大伙计挺直身子,两只臂肘贴在腰间,恭敬地摊开两手。萨沙胆怯地眨着凸鼓的眼睛,极力想掩盖起来。我站在门口,悄悄地挠着手,注意着他们做买卖的规矩。大伙计跪在女顾客面前,令人惊讶地大张着手指,测量女顾客的矮靿皮鞋。他两手发抖,小心翼翼地触摸那女人的脚,好像害怕会把脚弄伤似的,而这只脚却肥得像一个倒放着的溜肩形的瓶子。有一次,一个太太蹬动着脚,微微蜷缩着身子说 :“哎哟,您弄得我痒酥酥的……”“这——是我们的礼貌。 ”大伙计机灵而热情地解释说。他那纠缠女顾客的样子,真叫人好笑,为了不笑出声来,我转过脸去,对着门玻璃。可是我憋不住要看看他们做买卖的情景,因为大伙计的举动使我感到非常可笑。同时,心里在想,我永远不会那样有礼貌地大张着手指,那样灵巧地给别人穿鞋。老板常常离开铺子,到柜台后边的小屋里去,同时把萨沙也叫去,只留下大伙计跟女顾客周旋。有一次,他碰了一位棕红色头发的女顾客的脚,然后便把拇指、食指和中指合在一起,吻了吻。“唉, ”那女人长叹了一口气, “您真是个捣蛋鬼!”他却鼓起腮帮子,吃力地说 :“呣——嚄!”这时,我忍不住哈哈大笑起来,我怕我笑得跌倒,便靠在门把手上,门开了,我的脑袋撞到玻璃上,把玻璃也撞碎了。大伙计直冲我跺脚,老板用戴在手指上的镶嵌宝石的沉甸甸的金戒指敲我的头,萨沙试图揪我的耳朵。晚上,我们回家的时候,他厉声训斥说 :“你这样瞎胡闹,早晚会把你撵走的!有什么可笑的?”他又解释说 : 如果太太们都喜欢大伙计,那么生意会更好。“太太只为了看一眼讨人喜欢的伙计,即使不需要鞋子,也会跑来买上一双的。可你就是不明白!真叫人替你操心……”这使我感到委屈,因为没有任何人为我操心,尤其是他。每天早晨,病恹恹的、脾气暴躁的厨娘总是比萨沙早一个钟头把我叫起来。我把老板一家人、大伙计和萨沙的鞋擦好,把衣服刷干净,烧好茶炊,给所有的炉子准备劈柴,把午饭用的手提饭盒洗干净。一到铺子里,我便扫地、擦拭灰尘、烧茶、给顾客们送货上门,然后回家取午饭。在这段时间里,我那站门口的差事,便由萨沙来干。他认为干这件事有损他的尊严,对我骂道 :“笨手笨脚的东西!叫人家替你干活……”我感到痛苦、烦闷。我过惯了无拘无束的生活,从早到晚待在库纳维诺区的沙土街道上和浑浊的奥卡河边,待在旷野和森林里。这里没有外婆,没有小伙伴,没有可以说话的人,而生活却向我展示了它那丑陋和虚伪的内幕,这使我很气恼。常有这种事,女顾客什么都没有买就走了,这时,他们三个人就觉得受了侮辱。老板收敛起自己甜蜜的微笑,命令道 :“卡希林,把货收拾起来!”接着,他骂道 :“呸,猪都跑进来了!蠢婆娘待在家里闷得慌,跑出来挨着铺子瞎逛。你要是我的老婆——瞧我把你……”他的老婆是个黑眼睛、大鼻子的干瘦女人,经常跺着脚对他大喊大叫,像对待仆人一样。这是常事 : 他们彬彬有礼地鞠着躬,说着恭维话,把熟悉的女顾客送走后,便不知羞耻地用污言秽语议论她,我真想跑出去,追上那女人,把他们背后说的话告诉她。当然,我知道人们在背后一般都彼此说坏话,可是他们几个说起人来特别令人气愤,好像有谁曾经承认他们是最优秀的人物,委派他们来给世界当裁判似的。他们老是嫉妒别人,从来没有夸过任何人,无论对谁,都知道一点他的什么不光彩的事。有一次,铺子里来了一位年轻女人,面色绯红,两眼明亮,披一袭黑皮领子的天鹅绒斗篷,她那面庞在黑皮领子的衬托下,宛如一朵奇葩。她快捷地脱下斗篷,交给萨沙,这样显得更加漂亮了 : 苗条的身材紧裹在淡淡的蓝灰色的绸衣里,耳朵上的钻石闪闪发光。她使我想起了美丽的瓦西莉萨,于是我坚信,这个女人一定是省长夫人。他们格外毕恭毕敬地接待她,在她面前点头哈腰,如同面对一个激情四射的人一样,喋喋不休地说着恭维话。三个人像魔鬼似的在铺子里跑来跑去。他们的影子在橱窗玻璃上晃动,仿佛周围的一切都着了火,正在消失,眼看就要变成另一种样子,另一种形式。她迅速地挑选了一双高价皮鞋,离开了铺子。老板咂了一下嘴,打着口哨说 :“母狗……”“干脆说,是个女戏子。 ”大伙计轻蔑地说。于是,他们开始谈论起这位太太的几个情人和她纵酒行乐的奢侈生活。午饭后,老板在铺子后边的小屋里睡午觉时,我把他的金表打开,在机芯上滴了几滴醋。我很开心,看见他醒来后拿着表走进铺子,慌慌张张地嘟哝道 :“这是什么怪事?表突然蒙上一层水汽!从来没有过这种事,表上会有水汽!怕是要出什么祸事吧?”尽管铺子里和家里的活计忙得我团团转,我好像还是陷入了一种难以忍受的苦闷之中,于是我常常想 : 要干一件什么事,才能让他们把我撵走呢?身上落满雪花的行人默默地从铺子门口走过去,好像他们正要到墓地去给什么人送葬,但没赶上出殡,现在正急急忙忙追赶灵柩似的。马拉着颠簸的车子,吃力地越过一个个雪堆。铺子后边的教堂钟楼上,每天都响着凄凉的钟声——现在正是大斋期。钟声一下一下地敲打着,好像用枕头撞击脑袋 : 不觉得痛,但能使人变傻、变聋。有一次,我正在铺子门前的院子里拆卸刚刚收到的货箱,那个教堂守夜人,斜肩膀的小老头,走到我跟前,一副软绵绵的样子,似乎是用破布做成的,穿着破衣烂衫,好像被一群狗撕碎了似的。“好孩子,你给我偷一双套鞋好吗,啊?”他说道。我没有吭声。他在空箱子上坐下来,打了个哈欠,在嘴上画了个十字,又说道 :“偷一双套鞋吧,怎么样?”“不能偷!”我说道。“可是有人在偷。行行好,给我老头儿个面子吧!”他挺招人喜欢,不像我周围的那些人。我觉得,他深信我愿意为他偷,于是我答应把套鞋从通风小窗里递给他。“那好吧, ”他平静地说,并不显得高兴, “你不骗人吧?喏,我看得出来,你不会骗人……”老头儿默默地坐了一会儿,用长筒皮靴的底蹭着肮脏的雪,然后点着黏土烧制的烟斗抽起来。突然,他吓唬我说 :“假如是我在骗你呢?我拿这双套鞋到老板那里,说你只收了半个卢布,就把鞋卖给我了,那会怎么样?这双套鞋值两个多卢布,而你只卖了半个卢布!是不是拿钱买糖果了,啊?”我默默地看着他,好像他已经照他所说的那样做了,但是他仍然平静地、鼻音很重地一边说着,一边仔细看着他的靴子,吐着青烟。“比方说,如果是老板教唆我这样做的 : 你替我去考验考验那小子,看他到底是不是小偷。那怎么办呢?”“我不给你套鞋了。 ”我生气地说。“不给不行,你已经答应了!”他抓住我的手,把我拉到他跟前,用冰凉的手指敲着我的脑门,懒洋洋地继续说 :“你怎么能不管三七二十一地随便说 : 给,拿去吧?”“是你自己要的。 ”“我要的东西可多啦!我要你抢教堂,怎么样,你去抢吗?难道可以随便相信一个人吗?你呀,小傻瓜……”说完,他把我推开,站起身来。“我不需要偷来的套鞋,我不是老爷,用不着穿套鞋。我只是开个玩笑……你很纯朴,到了复活节,我让你到钟楼上去敲敲钟,看看城市的景物。 ”“这城市我熟悉。 ”“从钟楼上看,它更漂亮……”他把鞋尖踩进雪里,向教堂拐角后边慢慢走去。我望着他的背影,沮丧地、惶惶不安地想 : 那老头儿真的只是开玩笑,还是老板暗中派他来试探我的呢?当时我真怕到铺子里去。萨沙突然窜到院子里,大声叫嚷道 :“你在搞什么鬼!”我一下子火了,抡起钳子想要揍他。我知道,他和大伙计经常偷老板的东西 : 他们把一双皮鞋藏在炉子的烟囱里,等离开铺子时,便塞到大衣袖子里。我不喜欢这种事,我害怕这种事。我记住了老板的恫吓。“你在偷东西?”我问萨沙。“不是我,是大伙计, ”他一本正经地向我解释说, “我只是给他帮个忙。他说 : ‘帮个忙!’我得听从,要不然他会给我使坏的。老板,他就是伙计出身,他什么都明白。你可别乱说!”他边说边照镜子,不自然地伸开手指,动作笨拙地整理领带,像大伙计那样。他总是在我面前摆资格,发号施令,用低沉的声音训斥我,而且,他吩咐我时,总是伸出手做推开的姿势。我个子比他高,力气比他大,但却瘦削而笨拙。他倒挺结实、轻捷,满面油光。我觉得他穿上常礼服和散腿裤很气派,很潇洒,但是他给人一种讨厌、可笑的感觉。厨娘挺古怪,他恨她,弄不清她是好人还是坏人。“世界上我最喜欢的就是看打架, ”她睁大乌黑热切的眼睛说, “不管什么样的打架,对我都一样 : 鸡斗、狗咬、汉子们打架,我觉得都好看!”要是院子里有公鸡或者鸽子在打架,她准扔下活计,出神地从窗户里望着,观战到底。一到晚上,她就对我和萨沙说 :“怎么样,毛头小子,你们别闲坐着呀,打打架多好玩啊!”萨沙生气地说 :“我告诉你,蠢货,我不是毛头小子,我是二伙计!”“嗯,这我倒没看出来。对我来说,没有娶亲就是毛头小子!”“蠢货,笨脑袋……”“魔鬼倒聪明,可上帝不喜欢他。 ”她的谚语尤其使萨沙恼火。萨沙戏弄了她一通,她却轻蔑地斜了他一眼,说道 :“嗨,你这个蟑螂,老天爷不长眼,错生了你!”萨沙不止一次调唆我,要我趁她睡着的时候,给她脸上抹黑鞋油或烟黑,往她枕头上扎一些大头针,或用别的办法跟她开开玩笑。可是我害怕厨娘,再说,她睡觉很轻,常常醒来。她一醒来就点上灯,坐在床上,望着墙角。有时候,她从炉子那边走到我跟前,把我叫醒,声音嘶哑地说 :“我睡不着,列克谢伊卡,我有点怕,你陪我说说话吧。 ”我迷迷糊糊地给她讲着什么,她却一声不吭地坐在那里,微微摇晃着身子。我似乎觉得,她那热乎乎的身体散发出一股蜂蜡和神香的气味,她快要死了。也许,她会一头栽倒在地板上死掉。由于害怕,我开始大声说话,但她却阻止我道 :“嘘!要是那两个坏蛋醒了,他们会以为你是我的情人呢……”她坐在我旁边,从来都是一个姿势 : 弯腰弓背,两手插在膝盖之间,用瘦骨嶙峋的腿紧紧夹住。她是平胸,一条条肋骨甚至透过厚厚的粗麻布衫也可隐约看出来,就像干裂的大木桶上的铁箍。她默默地坐了好长时间,突然小声说起来 :“干脆死了倒好,活着真是受罪……”要么,她好像在问谁 :“我该活到头了吧,嗯?”“睡吧!”她打断我的话,直起腰,悄无声息地消失在厨房的黑暗中。
“在苍茫的大海上,狂风卷集着乌云。在乌云和大海之间,海燕像黑色的闪电,在高傲地飞翔。 ”“海燕在叫喊着,飞翔着,像黑色的闪电,箭一般地穿过乌云,翅膀掠起波浪的飞沫。 ”“看吧,它飞翔着,像个精灵,——高傲的、黑色的暴风雨的精灵……”这是高尔基的一篇脍炙人口的、激情洋溢的散文诗,热情讴歌了象征时代精神的海燕形象。它顶着雷电,迎着暴风雨,在苍茫的大海上高傲地飞翔,它勇敢,它无畏!这就是海燕,这就是高尔基!1868 年 3 月 28 日,高尔基(原名 : 阿列克谢·马克西莫维奇·彼什科夫)出生在伏尔加河畔下诺夫哥罗德城(现名高尔基市)一个极其贫寒的家庭。父亲是一个木匠,母亲是一个染坊老板的女儿。高尔基三岁时,父亲染上霍乱去世了。母亲带着他寄居在外公家。外公是一个贪婪、残暴、自私的恶老头儿。两个舅舅经常为争夺家产而打架,并把高尔基视为眼中钉。在这样一个恶劣的环境中,只有外婆真正疼爱高尔基。后来,高尔基的母亲改嫁给一个贵族大学生,并把高尔基接去同住。又一场噩梦开始了。继父对母亲的种种恶行深深刺伤了幼小的高尔基。高尔基只好又回到已经破产的外公家。这期间,高尔基一边上学,一边捡破烂,勉强读完了二年级。1878 年秋天,高尔基的母亲病逝。十岁的高尔基先后被送进当地一家鞋店和绘图师家当学徒,从此结束了本不该结束的“童年” ,开始了独自谋生。对于一个十岁的儿童来说,独自谋生的艰辛和屈辱是不言而喻的。高尔基不堪忍受当学徒的屈辱生活,偷偷逃到伏尔加河的“善良号”轮船上当了洗碗工。从早上六点一直干到深夜,高尔基有洗不完的杯盘、碗碟和刀叉。尽管像服苦役般地日夜劳作,但被解雇的厄运依然不期而至地落在了他头上。解雇理由却是无中生有 : 轮船餐厅的侍役把偷茶具给乘客的事栽赃给了高尔基。这段洗碗工的生活就这样屈辱地结束了。但喜欢读书,也鼓励高尔基读书的厨师斯穆雷却深深留在了高尔基的记忆中。1880 年秋天,高尔基又无奈地回到绘图师家。工作更加繁重了,而且不许高尔基看书。一旦被发现,不仅要受罚,书也要被没收烧毁。但主人家这些愚蠢的打压,扼杀不了高尔基追求知识、热爱读书的天性。他幸运地结识了喜欢读书的剪裁师的妻子和雍容华贵的、像女王一样高尚美丽的玛尔戈王后。她们给高尔基提供了比斯穆雷更多的书籍。高尔基第一次认识了司各特、雨果、大仲马、巴尔扎克、屠格涅夫、阿克萨科夫、索洛古勃、普希金、莱蒙托夫、贝朗瑞等大作家和大诗人。他们的书给高尔基展示了一个奇异美妙的新世界,一种完全不同的新生活。第一次读到玛尔戈王后借给他的《普希金诗集》时,那种喜悦和兴奋溢于言表。他说 : “我怀着渴望的心情,一口气把书看完了……在普希金的诗里,那种纯朴和音韵完美和谐地交织在一起……很像外婆讲的那些优美的童话……我心里反复吟诵这些奇妙的诗句……这使我感到幸福,使我的生活变得轻松而快乐。诗歌发出的振鸣犹如新生活的钟声。 ”但是院子里那些愚昧恶毒的人却把污言秽语泼向这两个女人,高尔基愤怒得几乎要向全世界呐喊 : 不许你们污蔑宛如天使般的剪裁师妻子和高贵美丽的玛尔戈王后!在高尔基苦闷压抑的这段打工生活中,正是这两个女人给高尔基提供了宝贵的精神食粮——书籍。后来高尔基说 : “我读书越多,书籍就使我和世界越接近,生活对我也变得越光明和有意义。 ”从此,读书成了他的生命,他的一切,他终生的宝贵习惯。书籍真是太神奇了,把高尔基沉闷屈辱的生活几乎变成了节日,而高尔基就是这节日里最幸福的人。然而,生活再一次戏弄了他。一个士兵偷了钱,却嫁祸于高尔基,结果高尔基的名誉不但被玷污,而且还遭到一顿毒打。之后,他离开了绘图师家,又在轮船上干起了洗碗工。深秋,轮船停航以后,高尔基进了一家圣像作坊当学徒。从 1882 年深秋干到 1883 年春天。这里的工作依然繁重而枯燥,沉闷而无聊,但高尔基还是千方百计找书看,并念书给工友们听。后来高尔基还在工地上当过工长。无论他做什么样的苦工,都始终没有放弃读书。1884 年初秋,高尔基终于从一个弱小的儿童成长为一个有理想的十六岁少年。也就是说,他独立谋生已经六年了。六年的打工生涯,六年的屈辱生活,六年的勤奋读书,使高尔基“上大学”有了一定的社会经验和基础。于是,他怀着进大学读书的美好憧憬,踏上了前往喀山的道路。然而,愿望和现实相差太遥远了,他的大学梦落空了。在喀山,贫民窟和码头是高尔基光顾的地方。为了不挨饿,他去码头当搬运工,在面包作坊当帮工。渐渐地,他的生活面扩大了,除了接触那里的工人、流浪汉和底层平民外,他还结识了一大批大学生和有革命思想的知识分子,如在印刷厂当夜班校对员的大学生普列特尼奥夫,小食品店老板杰连科夫等。杰连科夫家里经常聚集着喀山大学、神学院和兽医学院的大学生们和进步人士。他们关心俄国人民的疾苦,为俄国的前途担忧,谈论生活中发生的事件和各自推崇的真理。高尔基在《我的大学》中写道 : “我常常感觉到,大学生们的谈话中表达出我内心的思索,所以我对这些人非常热情,就像一个得到获释允诺的囚徒那样高兴。 ”在这样的环境里,高尔基自然而然地受到熏陶,开始阅读一些科学家、思想家和革命家的著作,他读的第一本严肃的书是叔本华的《格言与箴言》 。但要真正找到思想上的朋友和生活的方向,对于高尔基来说,是何其困难啊! 1887 年 2 月,高尔基的外婆去世了,这对他是天大的打击。听到噩耗的当天夜里,他极度悲伤,他想呐喊,想告诉大家,他的外婆是一个多么热忱而聪明的人,是一个多么善良而温厚的人,是一个多么会讲童话和诗歌的高手,她是所有人的母亲,是高尔基的保护神,她怎么可以死呢?!在穷困、苦闷、绝望、无出路的纠结中,高尔基想到了死。他在集市上买了一支旧的左轮手枪,对着胸膛开了一枪,结果子弹打歪了,没有击中心脏,只打穿了一叶肺。这时,罗马斯帮助了他。他在《我的大学》中写道 : “他跟我倾心长谈,一直谈到半夜。看来,他是希望把我一下子变成他那样的人。我第一次感觉到与人这样认真相处是那么好。自从我试图自杀之后,我对自己的看法一落千丈,我觉得自己很渺小,在人们面前犯有罪咎,甚至没脸再活下去。想必罗马斯理解我这样的心情,于是他以仁爱的情怀,坦率地向我敞开了他自己的生活大门,使我打起精神,振作起来。这是一个永远难忘的日子。 ”罗马斯是被流放多年的民粹派革命家,在高尔基苦闷无助的日子里,他无论在思想上还是生活上都给予高尔基很大的帮助,不仅使高尔基驱散了精神上的苦闷,也使高尔基打开了更广阔的视野,读到了更多的有益的好书,更多了解了民间的疾苦,更加丰富了自己的生活阅历。在他的影响下,高尔基参加了民粹派小组的活动,和他一起到农村对农民做启蒙宣传工作。高尔基还认识到,必须使民众从浑浑噩噩的、铅样沉重的生活中觉醒,摆脱掉愚昧、残暴、自私和野蛮的恶习,俄国的生活才有希望,俄国的未来才有光明。在喀山四年的“求学”生活,使一个满怀美好憧憬的懵懂少年,成长为一个关心俄国命运,探求革命真理的热血青年。高尔基在成长,高尔基在进步。高尔基曾说过,他虽然出生在下诺夫哥罗德,但在精神上获得新生的却是在喀山。 “喀山是我最喜爱的一所‘大学’ 。 ”从高尔基的自传体三部曲中,我们所感受到的绝不仅仅是主人公悲惨的童年,受尽凌辱的谋生经历和求学的坎坷,也并不觉得主人公软弱可怜,一贫如洗。这一切恰恰折射出主人公天性中的正义感、善良、宽厚、顽强、坚忍和勤思敏学以及他那高贵而美好的心灵。《在人间》第二章中,主人公与瘸腿姑娘柳德米拉像“夫妻”那样纯洁地过家家,简直就是一幅很美的图画。 “外婆常常夸我们俩的友谊。 ‘男孩跟女孩相好是 轻经典:在人间(精装典藏版) 电子书 下载 mobi epub pdf txt
还没打开,有时间慢慢配孩子看!书的质量感觉非常非常喜欢
评分轻经典文库的高尔基三部小说:童年、我的大学和在人间。均是16开的硬壳精装,物美价廉!
评分少年时读过的,现在回味重来。
评分雖然懸疑味并不重,三個中篇分別組團懲治強姦犯、古董贗品製造銷售製產業鏈、珍品盜竊及銷贓團夥的過程,與其說是祛魅驅邪的過程,莫若說這個玫瑰十字偵探社才是招搖亂舞的群魔一夥,讓人不得不對京極夏彥除敬外也生出愛來。
评分很不错,都是正版,价格也实惠,值得再次购买,这些可以看很久了。
评分非常好,没有味道,精装
评分好,,,,,,,,,,,,,
评分什么时候才能读到真的不知道
评分包装很好,书是正品,物流一如既往的快。
轻经典:在人间(精装典藏版) pdf epub mobi txt 电子书 下载