二级英语笔译6本套装 全国翻译资格水平专业考试教材 CATTI 教材+配套训练+常用词汇+试题精解 翻译资格

二级英语笔译6本套装 全国翻译资格水平专业考试教材 CATTI 教材+配套训练+常用词汇+试题精解 翻译资格 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 英语笔译
  • CATTI
  • 翻译资格
  • 教材
  • 训练
  • 词汇
  • 试题
  • 英语学习
  • 专业考试
  • 外语学习
  • 资格证
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 维思天下图书专营店
出版社: 外文出版社
ISBN:9787119044303
商品编码:11047448083

具体描述


目  录

 

UNIT 1  On the Improvement of Comprehensive Performances in CATTI 

综合能力提高综述

 

UNIT 2 Vocabulary Selection 词汇选择

Section 1: A General View of the Task

         词汇选择题型总览

Section 2: To Get Hold of the Sentence’s Meaning

         把握题干的语义取向

Section 3: Glossary Selection According to the Contexts

         语境参照下的词汇选词

Section 4: Lexical Collocations

         词汇搭配

Section 5: Idiomatic Expressions

          习惯用语

 

UNIT 3  Vocabulary Replacement  词汇替换

Section 1: Get Hold of the Intended Meaning of the statement

        把握题干语句的语义取向

Section 2: The Context and Glossary Replacement

         语境参照与词语替换

Section 3: Sentence Analysis and Glossary Replacement

         句子分析与词汇替换

Section 4: Contextual Meanings of the Glossary

         结构成分与词义判别

Section 5: Collocations and Idiomatic Expressions

        固定搭配与习惯用语

 

UNIT 4 Error Correction  语法改错

Section 1: Spot out the Grammatical Errors

         语法错误的判别

Section 2: Pin-point out the Errors in Collocations

        词语搭配错误的甄别

Section 3: Appropriate Use of Idiomatic Expressions

         习惯用语的正确使用

Section 4: Recognize the Structural Errors

         句子结构错误的判别

Section 5: The Semantic and Loghical Relationship

          语义及逻辑关系的判别

 

UNIT 5 Reading Comprehension  阅读理解

Section 1: Get Hold of the Theme of the Writing

         把握文章的主旨

Section 2: Decide on the “False” and “True” 

          “是”与“非”的甄别与判断

Section 3: Dig into the Lexical and Semantic Details

         掘进思想表达的细节

Section 4: Rule out the “False” for the “True”

         “是”与“非”的判断与排除

Section 5: Generalize and Synthesize the Message

         概括归纳分析题型

 

UNIT 6 Cloze Test 完形填空

Section 1:Selection Through Contextual and Logical Analysis

          选词的语境和逻辑分析

Section 2:Grammatical Analysis and Lexical Collocations

           语法分析与词语搭配

Section 3:  Contextual Reference and Glossary Connection

          语境参照与词语关联

Section 4:  Structural Analysis and Glossary Selection

          结构分析与词汇选择

Section 5:  Semantic Analysis and Glossary Selection

          语义分析与词汇选择

 

UNIT 7 A General Test for Self-evaluation  综合测试  

 

Test One  测试一

Test Two  测试二

目 录

第一单元
英译汉 Benjamin Franklin — “The First American”
汉译英 容闳
笔译技巧:译者的修养
强化训练

第二单元
英译汉 Voracious Newspaper Readers
汉译英 中国给了我“天使般的行文”
笔译技巧:英译汉中文化因素的“归化”和“异化”
强化训练

第三单元
英译汉 Tea in Britain
汉译英 景颇族
笔译技巧:汉译英中长句翻译与译文的简洁
强化训练

第四单元
英译汉 The Margaret Mitchell House
汉译英 重视文化产品知识产权
笔译技巧:翻译需要平时多阅读多积累
强化训练

第五单元
英译汉 Doping Is the Inevitable Product of Competitive Sports
汉译英 奥运会
笔译技巧:寻找理论到实践的切入点
强化训练

第六单元
英译汉 A Survey of the Olympic Games
汉译英 中国带来机会,不是威胁
笔译技巧:形合与意合在英汉互译中的转化
强化训练

第七单元
英译汉 Robot Performs 1st Surgery in US
汉译英 古代中国的火箭
笔译技巧:科技翻译技巧(一)
强化训练

第八单元
英译汉 Optical Communications
汉译英 人造地球卫星
笔译技巧:科技翻译技巧(二)
强化训练

第九单元
英译汉 Adventures of Literacy Workers
汉译英 大学毕业生找工作
笔译技巧:英译汉句型转换和汉译英选词
强化训练

第十单元
英译汉 The Pleasures of Ignorance
汉译英 养花
笔译技巧:翻译过程
强化训练

第十一单元
英译汉 What Is Nanotechnology?
汉译英 茶的好处
笔译技巧:科技翻译中的“口吻”和被动语态的翻译
强化训练

第十二单元
英译汉 Spaceship of the Future
汉译英 盗版软件
笔译技巧:科技文章的遣词三境界与活用�瞚ng结构
强化训练

第十三单元
英译汉 The Ideal Place for Your Summer Vacation
汉译英 人间天堂——杭州
笔译技巧:英汉句子结构的差异与翻译是“重写”或改写
强化训练

第十四单元
英译汉 How to Find the Right International Partners
汉译英 摩天大楼和经济的关系
笔译技巧:经贸翻译技巧
强化训练

第十五单元
英译汉 Respect the Law
汉译英 发展中国家的主权平等
笔译技巧:法律翻译
强化训练

全国翻译专业资格(水平)考试问答

目  录

 

第一单元:辅导与训练综述

一. 对英语单词与语义网的认识

二. 关于英语词汇与翻译

三. 词汇选择答题能力的提高与训练 

四. 词汇替换答题能力的提高与训练 

五. 语法改错答题能力的提高与训练 

六. 阅读理解答题能力的提高与训练 

七. 完形填空答题能力的提高与训练 

八.  结语

第二单元:词汇选择

词汇选择案例解析

训练一

训练二

训练三

训练四

第三单元:词汇替换

词汇替换案例解析

训练一

训练二

训练三

训练四

第四单元:语法改错

语法改错案例解析

训练一

训练二

训练三

训练四

第五单元:阅读理解

阅读理解案例解析

训练一

训练二

训练三

训练四

第六单元:完形填空

完形填空案例解析

训练一

训练二

训练三

训练四

参考文献

全国翻译专业资格(水平)考试问答

目 录


第一单元
英译汉
句子翻译
篇章翻译
第一篇 Vera Perlin
第二篇 Billi Dyer
汉译英
句子翻译
篇章翻译
第一篇 孟母教子
第二篇 朱自清

第二单元
英译汉
句子翻译
篇章翻译
第一篇 Satiric Literature
第二篇 American Folk Art
汉译英
句子翻译
篇章翻译
第一篇 汉族人的宗教
第二篇 说“席”

第三单元
英译汉
句子翻译
篇章翻译
第一篇 Obesity, a Growing Problem in the US
第二篇 Gender Tax
汉译英
句子翻译
篇章翻译
第一篇 林语堂的幽默演讲
第二篇 西方人眼中的中国人

第四单元
英译汉
句子翻译
篇章翻译
第一篇 The Worth of Educating Women
第二篇 Writing George W. Bush's Biography
汉译英
句子翻译
篇章翻译
第一篇 21世纪海上丝路建设
第二篇 中国和平发展

第五单元
英译汉
句子翻译
篇章翻译
第一篇 Agreement Reached Following Negotiations
第二篇 Tigers in Times Square
汉译英
句子翻译
篇章翻译
第一篇 形意拳
第二篇 泥巴地图抒情怀

第六单元
英译汉
句子翻译
篇章翻译
第一篇 Germany Moonlighter Economy
第二篇 The Supernote
汉译英
句子翻译
篇章翻译
第一篇 以开放创新扩大区域经济合作
第二篇 推动经济结构性改革,保持经济平衡发展

第七单元
英译汉
句子翻译
篇章翻译
第一篇 About Archives
第二篇 Evening Train and the Woman
汉译英
句子翻译
篇章翻译
第一篇 端午节
第二篇 几亿孩子科学素养让人忧心

第八单元
英译汉
句子翻译
篇章翻译
第一篇 Public or Private, US Schools Aim for Best Education
第二篇 The British Educational System
汉译英
句子翻译
篇章翻译
第一篇  中国的教育制度
第二篇  英国教育系统

第九单元

英译汉

句子翻译

篇章翻译
第一篇 Scientists Make Plants Grow Faster
第二篇 Researcher Sees Trees as a Clean, Green Solution
汉译英
句子翻译
篇章翻译
第一篇 低碳革命
第二篇 中国试验海水灌溉农业

 

第十单元

英译汉
句子翻译
篇章翻译
第一篇 Reflections of Beauty
第二篇 Why Do We Dream?

汉译英
句子翻译
篇章翻译
第一篇 书画家宋徽宗
第二篇 孔子学院介绍

第十一单元
英译汉
句子翻译
篇章翻译
第一篇 The Electron Microscope
第二篇 Electric Traction
汉译英
句子翻译
篇章翻译
第一篇 数字、模拟和混合计算机
第二篇 地铁施工

第十二单元
英译汉
句子翻译
篇章翻译
第一篇 Arab Dhow Discovered off Belitung
第二篇 Banning Biotechnology on Madeira
汉译英
句子翻译
篇章翻译
第一篇 计算机系统的输入
第二篇 轨道的作用

第十三单元
英译汉
句子翻译
篇章翻译
第一篇 Funeral Sermon for Mammy Caroline Barr
第二篇 The Hidden World Around Us
第三篇 The Light of a Brighter Day
汉译英
句子翻译
篇章翻译
第一篇 欣赏自己
第二篇 学校
第三篇 丑石

第十四单元
外贸常用词汇
常见外贸英文缩略词
发展对外贸易关系的部分语句
商业英语信函
售货合同部分条款
关于招商引资的政策措施
中美经贸关系简介

第十五单元
法律英译汉
一、词的理解与翻译
二、词组的理解与翻译
三、句子结构的理解与翻译
法律汉译英
一、选词、用词
二、句子结构





商品参数

英语笔译全真试题精解 2级

版次:2017年8月第1版

ISBN:9787119070940

出版社:外文出版社

定价:30元

页数:174

 
《全国翻译专业资格(水平)考试辅导丛书:英语笔译全真试题精解(2级)》紧扣考试大纲,透彻分析和归纳了考点和采分点。这些详解和点拨可以开阔考生的眼界,帮助解决笔译考试中遇到的棘手问题。   《全国翻译专业资格(水平)考试辅导丛书:英语笔译全真试题精解(2级)》中的“笔译综合能力”部分由试题、参考答案和综合解析组成。我们总结了历年笔译综合能力考试科目的基本考点。词汇、语法部分常见的考点包括近义/同义辨析、形近识别、音近识别、习语辨析、结构识别、副词应用、时态应用、语态应用等。阅读理解部分常见的考点包括细节题型、主旨题型、词义题型、是非题型、态度题型、推断题型等。完形填空部分常见的考点包括词语搭配、结构搭配、语境搭配、习惯搭配等。通过研读这些考点,考生可以在笔译考试时胸有成竹,不仅知其然,而且知其所以然。 “笔译实务”部分由试题、参考译文和采分点解析组成。《全国翻译专业资格(水平)考试辅导丛书:英语笔译全真试题精解(2级)》特别归纳了历年笔译实务考试科目中常见的采分点,如用词选词采分点、理解表达采分点、理解结构采分点、基本素质采分点等。通过研读这些采分点,考生可以正确选词组句,从理解和表达两个方面确保译文质量,在笔译考试中取得高分。   通过《全国翻译专业资格(水平)考试辅导丛书:英语笔译全真试题精解(2级)》给出的翻译考试精选真题以及详细的解题分析,考生能够深入地了解笔译考试大纲的具体要求、命题的理念、题型、题量、考点、采分点、难易度、选材范围、阅读量、翻译量等,并能逐步掌握笔译技巧。考生可以充分利用《全国翻译专业资格(水平)考试辅导丛书:英语笔译全真试题精解(2级)》全面地分析真题,研究命题规律,进行实战练习,高效地备考,短的时间内取得成绩,顺利通过翻译考试,成为翻译队  
 
全国资格考试答题卡全真试题(一)笔译综合能力参考答案综合解析笔译实务参考译言语及采分点解析全真试题(二)笔译综合能力参考答案综合解析笔译实务参考译言语及采分点解析全真试题(三)笔译综合能力参考答案综合解析笔译实务参考译言语及采分点解析考试大纲样题笔译综合能力参考答案笔译实务参考译文全国翻译专业资格考试问答



商品参数

书名:正版邮*英语笔译常用词语应试手册

定价:38元

作者:卢敏 主编

出版社:外文

出版日期:2018

ISBN:9787119093796

字数:

页码:348

版次:1

装帧:平装

开本:大32开


内容介绍

 

《全国翻译专业资格水平考试辅导丛书:英语笔译常用词语应试手册(23级通用修订版)》选材涉及16个领域,括国情、政治、经济、文化、工业、农业、科技、教育、外交、新闻、艺术、法律、环保、旅游、金融贸易、医疗卫生。每个单元括两部分内容:一是汉英词语和汉英常用表达句;二是英汉词语和英汉常用表达句。《全国翻译专业资格水平考试辅导丛书:英语笔译常用词语应试手册(23级通用修订版)》的编写宗旨是为广大考生提供实用的汉英和英汉常用词语句,帮助考生掌握中国特色常用词语的翻译和不同文体的翻译技巧,了解英语国家和中国的背景知识,开拓视野,扩大知识面。

 

目录

 

 

单元 国情
第二单元 政治
第三单元 经济
第四单元 文化
第五单元 工业
第六单元 农业
第七单元 科技
第八单元 教育
第九单元 外交
第十单元 新闻
第十一单元 艺术
第十二单元 法律
第十三单元 环保
第十四单元 旅游
第十五单元 外贸金融
第十六单元 医疗卫生
全国翻译专业资格(水平)考试问答

价格说明

用户评价

评分

好,非常好,服务态度好物流也好。

评分

收到 不错哦

评分

质量好,送货快

评分

好,非常好,服务态度好物流也好。

评分

很不错,蛮好的书

评分

好,非常好,服务态度好物流也好。

评分

全新改版,很经典

评分

京东的东西总是很让人放心,常客哟!

评分

质量好,送货快

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。

© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有