编辑推荐
阿兰·罗伯一格里耶的《罗伯-格里耶作品选集12:重现的镜子》与他迄今为止所发表的作品有着极大的差异。原因可能在于这不是一部小说。但它果真是一部自传吗?众所周知,小说的语言不同于作家日常交流所使用的语言。在《罗伯-格里耶作品选集12:重现的镜子》里,可以说是罗伯一格里耶本人在说话(谈作为小说家的自己,谈他的童年,等等)。与我们已经习惯了的他以往的作品相比,书中的文字似乎多了一些修饰,因而不那么"难以卒读"。同时,《罗伯-格里耶作品选集12:重现的镜子》又是幅由一个个片断组成的大胆的编织物。这些片断取自作者童年生活中的恐惧或情欲的快感,取自作者家庭内部妙趣横生的轶事,取自由战争或在极右环境中发现的纳粹暴行而导致的精神创伤。这些无足轻重的琐事、温馨的画面、空隙和极其巨大的事件交织在一起,将再一次使读者不由自主地把自身存在的不确定性与整个现代文学的不确定性恰如其分地统起来。
内容简介
《重现的镜子》与作者迄今为止所发表的作品有着极大的差异。原因可能在于这不是一部小说。但它果真是一部自传吗?众所周知,小说的语言不同于作家日常交流所使用的语言。在《重现的镜子》里,可以说是罗伯·格里耶本人在说话(谈作为小说家的自己,谈他的童年,等等)。
内页插图
目录
七年后又继续此书的写作。科兰特是什么人?他常来我们家干什么?80年代对抗理智的反应 谈论自己。理论的衰退与停滞不前。作者的基本观念 我为何写作?我投身于一种冒险的写作 上汝拉与大海相对照。海的噩梦。布列塔尼的童年。加桑第大街的夜间幽灵 小说与自传。强调细节。不现实的叙述。文本的结构 这是一种虚构。惧怕。《印度民间故事》及布列塔尼地区的传说。幽灵的随意出现 科兰特与特里斯丹。小说人物同样来自缺乏真实感的游荡的灵魂 科兰特拜访我父亲。黑屋子。夜间的声响。岩石下低沉的敲击声 喀朗果夫的房子和地下蓄油库。卡奴祖父:一些情景和片段(小嘴乌鸦)。写作 历史过去时是死亡的。萨特与自由。新小说:目前的情形,内在的斗争 由一张写字台所联系到的。对两个祖父的混淆。我那副像女孩一样的外表。祖父的等候 前花园,喀朗果夫平原、港口。家门口。老鲍利斯国王。战败的大火。我的第一篇故事 德国人带边斗的摩托车。今日的喀朗果夫 与大海的新关系。音乐的作用。另外那个世界 表面的叙述用来反映与怪物的斗争。受愚弄的批评。巴特的情况。《窥视者》与《嫉妒》的陷阱。耳朵孔 为什么有这些陷阱?用空白去说。大玻璃。语言、意义与动机 波阿-布德朗地区。《弑君者》鲍利斯的幻想以及他的混乱的性关系。德国工厂的背景。秩序与疯狂。德国的溃败。 历史的真实,被接纳的思想,生活的经验。一个好儿子。计划。爸爸,上校副官。席勒全集 相对的拮据。纸板厂。票据过账。换鞋底。在防御工事一带散步。“法国行动”。临时决定的滑冰和滑雪 冬季的傍晚。童年时代的写作和感觉。为什么叙述这些?怎样选择这些事?儿女柔情 破碎与自传。马克·坦西 在我的小说中理顺。农业会常务理事会里坐在我对面的人。我是一个骗子。我在安的列斯就已经如此 巴特和诈骗。一个圆滑的思想家。头一堂课。反对自由的事实 社会党的“计划”。对自由的改变航向 逐渐衰败的思想家萨特。巴特及其伟大的思想体系。恐怖主义者。我的书的所谓的客观性。小说家巴特 科兰特在乌拉圭(马内莱)。通过《插图杂志》的图片看1914年的战争。一幅版画。科兰特在莱尚弗尔 《说谎的人》的来由:唐璜、鲍利斯·戈东诺夫、土地测量员K。电影的叙述结构 爸爸鼓励我那迟来的文学志向,但并不对此抱期望。一个好父亲是个神经不正常的父亲。我是否也神经不正常?妈妈的看法和声音 爸爸在醋栗枝下大声叫嚷。地雷战。爸爸的噩梦。对他那神经紊乱症的鉴定。 脑袋里的鳐鱼。《扰乱交通的人》。布里诺冈的海岸。《世界上最美的故事》 祖父佩里埃。他的直系亲属们在军队服役的情况。为执行任务而破坏宗教仪仗队 科兰特听到一个可疑的声音并朝大海走去。白马受惊。科兰特带回镜子。玛丽一昂热的面容 昏迷的科兰特。一个海关人员使他苏醒。白马那令人不解的态度。海关人员的寻思 有关科兰特回到该诅咒的沙滩的矛盾情况。玛丽一昂热那带血的衣服 走火人魔的马。有关科兰特轶事的不确切日期 战前的叛逆组织。科兰特的政治角色。喜剧演员 在吕塞滑雪。阿尔布瓦。在奥尔南的莫里斯伯父。我的结婚戒指 在拉·古里滑雪。冬季运动旅社的气味 妈妈的病。我们的瑞士女人实行飓风“统绐”。爸爸冒充先生 我的贝当主义者父母。燕麦粥和元帅肖像 敌视英国的家庭。奥吉西第夫人。奸诈的英国佬在1940年。产生德国的欧洲 我的排犹主义者的父母亲。关于犹太人的各种争论。思想自由。焦虑和道德沦丧 “犹太文学”。由集中营引起的冲突 外籍劳工。在“优秀”的德意志的工作与消遣。轰炸与混乱 橱窗里的三条裂痕:精美的糕点,对不治之症患者的灭绝,用套索捕鹿 集中营的分类。从地下状态到解放之时的种种反应。父亲与美国人 秩序与自由二者的扭曲促使我写作传奇故事。消除约束 39年~40年间的业余爱好。妈妈领导喀朗果夫。我自我感觉生活在远离社会的地方。爸爸的悲剧的到来 “正确的”占领时期。游戏之外的法兰西。甘冈的葬礼。没有设防的巴黎。国立农学院。K集团 去德国。替换。M·A·N·工厂。操三种语言的学徒期。到国外度假 业余熟练工人。费希巴赫诊所。轰炸。烟尘中的古老的欧洲 佩尔尼克的兵营。关于汉堡飞机失事的没有文采的叙述 有关这一事件的一连串报道:法新社、《快报》、翁贝尔托·埃科。卡特琳娜不断增长的恐惧 “伊丽莎白女王”号上的假敲诈。毫无结果的搜查。记者们的失望 遗失的手稿。1951年在伊斯坦布尔。一个纪念日。罗伯-格里耶太太的珠宝 失而复得的箱子。放弃了的影片。《Britannic号上的恐怖》 《弑君者》的隐喻式的写作。鲍里斯、莫尔索、罗冈坦。断裂与消除 《局外人》。一种胡塞尔式的意识。米提迪亚上空的太阳。歌德的地中海。人道主义的危险的退却 我的内裂之后的监牢。重现的歌德。我昔日的房间。剪报 科兰特、罗尔邦、斯塔弗罗金。科兰特在柏林。布拉格的爆炸。科兰特与纳粹头目。37年的展览会 与妈妈一起做穿过展览会的漫游。拥有毫无意义的东西的共同爱好 喜好小玩意。建筑。分类。小心翼翼。早熟的虐待狂 妈妈及同性有关的东西。还有罗冈坦。《窥视者》 为他的母亲写作。平淡与温情。为自己写作。孩子般的爸爸 温情(续):我的可爱的小女孩。一个钩破的洞。被大人们轻视。打碎的短劲大腹瓶(1) 我影片中的碎玻璃。卡特琳娜与《窥视者》 《窥视者》的出版。批评大奖。鼓励。多米尼克·奥里和《弑君者》手稿。布鲁斯·莫里塞特 莫里塞特在布雷斯特。一位不同寻常的母亲。现代食品杂货店。公共汽车事件。布拉斯巴尔之刀。水田芥菜羹。冬穴鱼。小嘴乌鸦。蝙蝠 一只被踩死的麻雀。小海狸鼠 我热爱学习。收藏世界。美国的大学。尖子主义 推迟了的学习。坏学生的护符。我的瓜皮帽。被替换了的书包。布封学校 真实、片断和个性。《宿命论者雅克》。巴尔扎克与现实主义 福楼拜。两种平行的派系。《包法利夫人》中的空洞。无可辩驳之处。斯塔弗罗金纳,缺席的魔鬼。《窥视者》中的空白页 《看不见的人》。以幻想的纳粹分子面目出现的科兰特。关于他的病的证明。他在国立农学院念书的儿子 无从说起。福楼拜与陈词滥调。作家的自由。《伊甸园及其后》的结构 血的主题。我的牙在布拉迪斯拉瓦被打掉。茹尔丹挡在我面前。真正的社会主义的医生和牙医 布雷斯特的牙医兼朋友。科兰特的葬礼。茶
精彩书摘
如果没记错的话,我是在76年底或77年初,也就是《一座幽灵城市的拓扑学结构》出版数月之后开始写这本书的。现在是83年秋,这项工作几乎没有进展(只写了四十页手稿),因为总的完成在我看来是更为急迫的任务而将此事搁置一旁。在此期间我有两部小说问世,还有一部影片——《漂亮的女俘虏》——在今年1月份完成,2月中旬搬上了银幕。作为时代的挑战者,从我开始拟就本书的卷首语(“我历来只谈自己,不及其他……”)到现在已将近七年,我的那些看法已经有所改变,原先的设想可能已被打乱,有些情况甚至已完全相反;然而,那些根深蒂固的、烦人的、可能是徒劳无功的问题其实依然存在……趁为时不算太晚,为了善始善终,让我们再作一番尝试吧!
亨利·德·科兰特是个什么人物呢?我认为——我已经说过——我自己从未见过他,孩提时代或许除外。但我觉得有时因短暂的瞥见而留下的个人回忆(“瞥见”这个词的原意:犹如从两扇偶尔没有掩好的门之间的缝隙望去所见),事后会因为我的记忆——靠不住的却又是勤勉的——而臻于完善;即便不是从所有的细节,至少是从断断续续的叙述开始,而这些叙述在我的家庭中或在这座旧宅周围一直悄悄流传。
我父亲往往以一种嘲笑和尊敬参半的口吻称德·科兰特先生为亨利伯爵,这位先生经常来探望我们,这点几乎可以肯定……至于经常的程度嘛,我现在根本不可能说出他来过的次数,比如说每月一次还是数次?或许一年仅一两次?他的出现——尽管来去匆匆——过后总是给每个人留下极为深刻、极为持久的印象,就因为这样才使得大家记忆犹新而觉得他经常来这儿吗?而确切地说,他又是什么时候不再来访了呢?
但是,他来我们家究竟有何贵干?是什么秘密、什么计划、什么阴差阳错、哪一类的利益或顾虑会把他与我的父母联系在一起呢?我父母的一切——身世和财产——都似乎与他无关呀?热衷于冒险和异常忙碌的他怎么能够并又为了什么会有时间到一个如此俭朴的家中呆上几个钟头(或几天)?为什么父亲好像总是热切地盼望着他的不期而至呢?我从客厅那沉甸甸的红窗帘的缝隙中窥视父亲和这位显赫的来访者在一起,父亲眉头紧锁,苦恼不堪。又是为了什么,父亲用一种尽管不直说但明显能感觉到的方式,竭力不让我接近科兰特先生呢?
或许只是为了这个不明确的目的,为了给这类问题作一个哪怕只是近似回答的回答,我才早早着手撰写这部自传。在七年命中注定的漫长时日之后,我开始重读以前写下的那些纸页,要想立即从中意识到当时我要写的东西,实在不太容易。可以说,当时的写作处于这样的状态:既是一种孤独的、固执的、超越时间的研究,又是对当时的各类偏见,即“世俗的偏见”的可笑屈从。
80年代初,有一种倾向又一下子变得强烈起来,它对于摆脱传统的“表现——再现”准则的任何企图均持反对态度,以致我不久前所发表的一些未经深思熟虑的见解,没有能够在抵御一种当时刚开始被接受的新教义(反人道主义)的时候扮演成功的角色,如今,它们的处境看似只是越来越糟,成了具有代表性的复旧言论,成了我起初曾经竭力反对过的以往的那种一贯正确的陈词滥调。在这股从四面八方朝我们涌来的“回潮”中间,很可能再也看不清楚我所恰恰期望的一种超越,一种“替代”。
那么,现在必须重复55年至60年间那些可怕的行为吗?肯定地说,必须这样做。然而(我以后再解释原因),我决然在此一字不改地重新使用业已过时的初稿,即我在77年按自己的观点写下的那些东西,以便让它迅速地赶上时代潮流。
我历来只谈自己,不及其他。因为发自内心,所以他人根本察觉不到。幸好如此。我刚刚用两行文字说出了“我”、“内心”、“谈及”这三个让人怀疑的、不体面的、令人遗憾的词语,这些词语大大损害了我的信誉,并且往后它们仍足以使本人遭受一些同辈和大部分晚辈的指责。
其次,这几个微不足道的、并非锋芒毕露的词语使那深层的人文主义的神话令人讨厌地自己复苏过来(在我们其他作家那里,就像老鼹鼠一样讨厌)。然而,这种神话又悄悄地带来表现的幻想,其棘手的问题一直存在。至于历来受人憎恨的“我”,无疑正在这儿准备着更无意义的再次登台,即自传式的表演。
……
罗伯-格里耶作品选集12:重现的镜子 [Le Miroir Qui Revient] 电子书 下载 mobi epub pdf txt
评分
☆☆☆☆☆
尽管是以自传的面目出现,实质还是虚构的作品,想一座迷宫
评分
☆☆☆☆☆
当那匹仿佛梦境创造的马从海里驭着一面古老的镜子出现的时候,至少对于阅读者――我个人是有着某种象征意义的。并不复杂,我只是把它理解为眼下的这本书。它反映的可不是什么布列塔尼海边的景象,相反,它在我这里只反映我自己的意象,我的眼睛,我的梦境,我的记忆和错觉,还有我的缺乏次序的想象。那时候我每天把这本书带在身边,无论是在空寂乏味的办公室里,还在是办事的公车上,还有办公楼内气息潮湿的厕所里,狭窄幽暗的自家小屋里,我几乎无时无刻不在企图翻烂它的那些粗糙的纸页,我紧紧地抓住它,恨不能在几分钟内就把它吃到肚子里,消化得干干净净,为我所有……它是解放者的福音,把我从“现实主义”伟大传统的层层迷雾以及“现代主义”的喧嚣烟火中慢慢地引导出来。直到此时我才意识到,自己原来是一直处在老老实实地爬行的状态里,而不是站立行走。
评分
☆☆☆☆☆
喜欢他的小说,先收了慢慢看。
评分
☆☆☆☆☆
他是怎么进来的?HR记得清清楚楚,在跟那个可怖的老太婆见过令人担忧的一面后,自己明明是用钥匙锁了门的,随后还把钥匙放在了抽屉里。但是,现在,他把抽屉拉到了头,却发现根本就没有钥匙。他心中顿生不安,担心(毫无来由)自己被反锁囚禁起来,便走向写有“J.K.”的小门。它不仅没有用钥匙锁着,而且连关都没有关上:门扇只是简单地搁在槽内,只有几毫米,无论是平头锁舌,还是斜面锁舌,都没有啮合在锁槽中。至于钥匙,它也没有留在锁眼上。剩下了一种解释:皮埃尔·加兰还有另一把钥匙,他用它开了门,进了套间;出门时,他带走了两把钥匙。但,出于什么目的呢?
评分
☆☆☆☆☆
很特别的小说,嗯,都算不上是小说了。总之,很特别,值得一看。
评分
☆☆☆☆☆
罗伯格里耶(1922-2008)是法国著名“新小说派”代表作家,其作品都是作者细致的观察,很难概括出故事内容。
评分
☆☆☆☆☆
评分
☆☆☆☆☆
没看,有包装。
评分
☆☆☆☆☆
塑封包装,价廉物美。