內容簡介
《21世紀全國本科院校土木建築類創新型應用人纔培養規劃教材:土木工程專業英語》共18章54篇文章,每篇文章都附有疑難詞匯、相關練習題及參考譯文和練習答案。內容涉及土木工程、交通工程、建築材料、現代建築、荷載及設計方法、橋梁結構、建築施工、土力學、公路工程、環境工程、供熱與通風工程、施工管理、項目管理、房地産、國際工程管理等。
《21世紀全國本科院校土木建築類創新型應用人纔培養規劃教材:土木工程專業英語》既可作為土木工程專業本科生教材,也可供土木工程專業的教師及工程技術人員參考、閱讀。
內頁插圖
目錄
Chapter 1 Civil Engineering
Section A Introduction of Civil Engineering
Section B Structural Engineering
Section C Careers in Civil Engineering
參考譯文
Grammar:專業英語的特點(Ⅰ)——文休特點
Chapter 2 New Building Structure
Section A Steel Structure
Section B High Rise Building
Section C Attributes ofStructural Steels
參考譯文
Grammar:專業英語的特點(Ⅱ)
詞匯特點
Chapter 3 Structure Materials
Section A Civil Engineering Materials
Section B Reinforeed Concrete
Section C Durability of Concrete
參考譯文
Grammar:專業英語的特點(Ⅲ)——結構特點
Chapter 4 Mechanical Behavior of Materials
Section A Mechanics ofMaterials
Section B Stress—strain Relationship of Materials
Section C Prestressed Concrete
參考譯文
Grammar:專業英語翻譯技巧(Ⅰ)——概述
Chapter 5 Load and Design Process
Section A Principles of Structure Design
Section B Earthquake
Section C Load Action and Propagation
參考譯文
Grammar:專業英語翻譯技巧(Ⅱ)——翻譯的過程
Chapter 6 Construction Engineering
Section A Construction ofConcrete Works
Section B Construction Equipment
Section C Scaffolding
參考譯文
Grammar:專業英語的翻譯技巧(Ⅲ)——詞義引申
Chapter 7 Hydraulic Structures
Section A Dam
Section B Hydraulic Engineering
Section C Harbours
參考譯文
Grammar:專業英語的翻譯技巧(Ⅳ)——詞量增減
Chapter 8 Bridge Engineering
Section A Bridges
Section B Substructure ofBridge
Section C Bridge Rehabilitation
參考譯文
Grammar:專業英語的翻譯技巧(Ⅴ)——詞類轉換
Chapter 9 Structure Analysis and Computer Application
Section A Struactlires
Section B Compmer—aided Design
Section C Fundamentals ofFinite Element Analysis
參考譯文
Grammar:專業英語的翻譯技巧(Ⅵ)——成分轉換
Chapter 10 Soil Mechanics and Foundation
Section A Characteristics ofSoils
Section B Foundations on Slopes
Section C Introduction to Pile Foundations
參考譯文
Grammar:專業英語的翻譯技巧(Ⅶ)——重復譯法
Chapter 11 Highway Design
Section A Highway Engineering
Section B Subgrade and Pravement
Section C Highway Cross Section
參考譯文
Grammar:專業英語的翻譯技巧(Ⅷ)——長句翻譯
Chapter 12 Traffic Engineering and Urban TransDOrtatiOn Planning
Section A Tmmc Engineering
Section B Traffic Planning
Section C Public Transport Priority
參考譯文
Grammar:專業英語的翻譯技巧(Ⅸ)——特殊句型的譯法(1)
Chapter 13 Environment Engineering
Section A Energy and Environment
Section B Air Pollution
Section C Health Effects of Noise
參考譯文
Grammar:專業英語的翻譯技巧(Ⅸ)——特殊句型的譯法(2)
Chapter 14 Heating and Refrigeration
Section A Introduction of Heating and Refrigeration
Section B Radiant Heating on the Ground
Section C Solar Energy in Buildings
參考譯文
Grammar:科技論文的寫作(Ⅰ)——論文體例
Chapter 15 Air-conditioning and Ventilating
Section A Air Conditioning
Section B Ventilation
Section C Ground—source Heat Pump Air Condition System
參考譯文
Grammar:科技論文的寫作(Ⅱ)——標題與署名
Chapter 16 Emerging Role of Management in Civil Engineering
Section A Construction Safety Management
Section B Construction Management
Section C Construction Quality Management
參考譯文
Grammar:科技論文的寫作(Ⅲ)——摘要與關鍵詞
Chapter 17 Construction Planning and Estimating
Section A Construction Planning and Schedule Management
Section B Construction Estimating and Cost Management
Section C Construction Contract Management
參考譯文
Grammar:科技論文的寫作(Ⅳ)——正文的組織與寫作
Chapter 18 Real Estate and International Construction
Section A Real Estate
Section B International Construction Management
Section C ProJect Risk Management
參考譯文
Grammar:科技論文的寫作(Ⅴ)——結語、緻謝和參考文獻
附錄A 專業英語常用詞綴
附錄B 土木工程中常用的度量衡和單位換算
附錄C 土木工程網址及信息檢索
習題參考答案
參考文獻
前言/序言
本書是為瞭滿足應用型人纔培養的需要,根據大學英語教學大綱的要求,麵嚮土木工程專業編寫的。本書從整體上考慮瞭“大土木”的專業課程設置和培養計劃,將各專業方嚮的學時和內容統一安排協調,有利於拓寬學生的專業知識、增加專業詞匯量、熟悉專業英語的錶達習慣。針對學生在專業英語學習過程中詞匯易誤解、課文難理解、漢語錶達不流暢的問題,編者在每章後編寫瞭一些習題,專業英語語法及翻譯與寫作技巧,這有助於學生對每篇文章內容的理解和掌握,提高閱讀理解能力和寫作技能,增強學生學習專業英語的信心。本書可作為土木工程專業本科生教材,也可供土木工程專業的教師及工程技術人員參考、閱讀。本書建議授課學時為50學時,也可根據授課對象調整學時。
本書突齣體現瞭以下三個方麵的特點。
(1)內容豐富,選材廣泛。其中包括一些近年來發展的新技術、新成果,有利於讀者瞭解相關領域的研究動態,為讀者閱讀相關文獻提供幫助。
(2)在編寫過程中注重知識的基礎性和適用性以及文章的可讀性,避免煩瑣的公式和推導,盡量采用描述性的語言,做到言簡意賅。
(3)練習題針對性強,著重考查學生理解和綜閤應用知識的能力,避免學生采用“死記硬背”的學習方法。
本書由內濛古工業大學的教師編寫。全書共18章,其中第1、2、5章由薑麗雲編寫,第3、4、7章由霍俊芳編寫,第6、9、10章由侯永利編寫,第8、11、12章由馮蕾編寫,第13、14、15章由賀玲麗編寫,第16、17、18章由仲作偉編寫。
由於編者水平有限,書中難免存在錯誤和不妥之處,敬請廣大讀者和同行批評指正。
21世紀全國本科院校土木建築類創新型應用人纔培養規劃教材:土木工程專業英語 下載 mobi epub pdf txt 電子書