吕氏春秋 中华国学经典精粹·诸子经典读本 译注 文白对照 原文+注释+译文

吕氏春秋 中华国学经典精粹·诸子经典读本 译注 文白对照 原文+注释+译文 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 吕氏春秋
  • 诸子经典
  • 国学经典
  • 古籍
  • 译注
  • 文白对照
  • 先秦
  • 历史
  • 哲学
  • 文化
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 三读书馆图书旗舰店
出版社: 北京联合出版公司
ISBN:9787550243491
商品编码:10071910473
出版时间:2015-07-01

具体描述

  商品基本信息,请以下列介绍为准
商品名称:   吕氏春秋(中华国学经典精粹·诸子经典必读本)
ISBN:   9787550243491
出 版 社:   北京联合出版公司
定    价:   12 元
作    者:   (战国)吕不韦,编著,臧宪柱,译

  其他参考信息(以实物为准)
  装帧:平装   开本:32开   语种:中文
  出版时间:2015-07-01   版次:1   页数:160
  印刷时间:2015-07-01   印次:1   字数:130千

  主编推荐

《吕氏春秋》集先秦道家之大成,是秦道家的代表作!

《吕氏春秋》是中国历史上部有组织按计划编写的文集,其文风平实畅达,用事说理颇为生动,可以称得上是的文学散文。

《吕氏春秋》在文学上的一个突出成就是创作了丰富多彩的寓言。据统计,全书中的寓言故事共有二百多则。这些寓言大都是化用中国古代的神话、传说、故事而来,还有些是作者自己的创造,在中国寓言史上具有相当重要的地位。


  内容简介

《吕氏春秋》是在秦国丞相吕不韦主持下,集合门客们编撰的一部黄老道家名著。成书于秦始皇统一中国前夕。此书以道家思想为主干贯穿全书始终,融合儒、墨、法、兵等学派的学说,成为当时秦国统下、治理国家的主要思想武器。全书共分十二卷,一百六十篇,二十余万字。


  目 录

孟春纪·本生……………………………005

孟春纪·去私……………………………008

仲春纪·功名……………………………012

季春纪·尽数……………………………015

季春纪·论人……………………………019

孟夏纪·诬徒……………………………023

孟夏纪·用众……………………………026

仲夏纪·大乐……………………………029

仲夏纪·适音……………………………033

季夏纪·音初……………………………036

孟秋纪·荡兵……………………………040

仲秋纪·决胜……………………………044

季秋纪·精通……………………………047

季秋纪·顺民……………………………050

孟冬纪·异宝……………………………054

仲冬纪·长见……………………………057

有始览·去尤……………………………062

孝行览·本味……………………………065

慎大览·慎大……………………………070

慎大览·贵因……………………………075

慎大览·察今……………………………079

先识览·察微……………………………083

先识览·去宥……………………………088

审应览·精谕……………………………091

审应览·离谓……………………………097

审应览·具备……………………………103

离俗览·贵信……………………………106

离俗览·举难……………………………111

恃君览·骄恣……………………………116

恃君览·观表……………………………120

慎行论·疑似……………………………125

慎行论·察传……………………………128

贵直论·知化……………………………130

贵直论·壅塞……………………………133

不苟论·自知……………………………137

不苟论·博志……………………………140

似顺论·似顺……………………………144

似顺论·别类……………………………147

似顺论·慎小……………………………151

士容论·上农……………………………154


  作者介绍

吕不韦(前292年—前235年),姜姓,吕氏,名不韦,卫国濮阳(今河南省安阳市滑县)人。战国末年商人、政治家、思想家,官至秦国丞相。


  精彩书摘

孟春纪·本生①

【原文】

始生之者,天也;养成之者,人也。能养天之所生而勿撄②之谓天子。天子之动也,以全天为故者也。此官之所自立也。立官者,以全生也。今世之惑主,多官而反以害生,则失所为立之矣。譬之若修兵者,以备寇也。今修兵而反以自攻,则亦失所为修之矣。

【注释】

①本生:阴阳家的学说,即以养生为本。

②撄(yīnɡ):触犯。

【译文】

zui开始产生生命的是天;养育生命并让它成长的是人。可保养上天所产生的万物而不触犯它的为天子。天子的一举一动就是做保全人的天性以及生命的事。此为设置官职的缘由所在。设置官职是为了保全生命。如今世上糊涂的君主,滥设官吏而导致妨害生灵,这就失去了设置官吏的原本意义。就好像操练军队是用以防备寇贼。而现在操练军士反用来攻击自己,那么便没有了操练军队的意义。

【原文】

夫水之性清,土者抇①之,故不得清。人之性寿,物者抇之,故不得寿。物也者,所以养性也,非所以性养也。今世之人,惑者多以性养物,则不知轻重也。不知轻重,则重者为轻,轻者为重矣。若此,则每动无不败。以此为君,悖;以此为臣,乱;以此为子,狂。三者国有一焉,无幸必亡。

【注释】

①抇(ɡǔ):搅乱。

【译文】

水本来是清澈的,泥土让它浑浊,于是水无法保持清澈。人本来是长寿的,物欲使得它迷乱,所以无法获得长寿。外物本来是用以供养生命的,而非用生命来追求它。现在,很多被迷惑的人都拿着生命去求取外物,分不清孰轻孰重。不会辨别轻重,那么就会将重的看成是轻的,而把轻的看成是重的。如果都是这样,那么不管是做什么事情,都没有不失败的。用用这样的态度去当君主,是谬误的;用这样的态度去当大臣,会败乱纲纪;以这样的态度去当儿子,就会狂傲无礼。这三种情况中,国家只要有其中一样,就无法生存下去,迟早会亡国。

【原文】

今有声于此,耳听之必慊①己,听之则使人聋,必弗听。有色于此,目视之必慊己,视之则使人盲,必弗视。有味于此,口食之必慊己,食之则使人喑②,必弗食。是故圣人之于声色滋味也,利于性则取之,害于性则舍之,此全性之道也。世之贵富者,其于声色滋味,也多惑者。日夜

求,幸而得之则遁焉。遁③焉,性恶得不伤?

【注释】

①慊(qiè):快意,满足。

②喑(yīn):哑。

③遁:通“循”,意为放纵流逸而无法自禁。

【译文】

假如有一种声音,耳朵听了后感到十分满意,但听了后就会让人耳聋,人就一定不会去听。有这样一种颜色,眼睛看了会感到很满足,但是看完之后就会失明,人就一定不会去看。有这样的一种滋味,嘴上尝了会非常满足,但吃完后就会变成哑巴,那就一定不会去吃。因此,圣人对于声、色、滋味这些东西,对生命有利的就会选择,对生命不利的就会放弃。这就是保全生命的办法。世上富贵的人,对声、色、滋味大多都不懂得,他们日夜追求这些东西,一旦有幸得到了,就放纵自己无法自禁。如此放纵,生命怎会不受到伤害?

【原文】

万人操弓,共射一招①,招无不中。万物章章②,以害一生,生无不伤;以便一生,生无不长。故圣人之制万物也,以全其天也。天全,则神和矣,目明矣,耳聪矣,鼻臭矣,口敏矣,三百六十节皆通利矣。若此人者,不言而信,不谋而当,不虑而得;精通乎天地,神覆乎宇宙;其于物无不受

也,无不裹也,若天地然;上为天子而不骄,下为匹夫而不惛③。此之谓全德之人。

【注释】

①招:箭靶子。

②章章:明媚繁盛的样子。

③惛(mèn):同“闷”,忧闷。

【译文】

一万个人拿起弓箭,共同射向同一个目标,目标不可能不被射中。世上万物茂盛,如果用来伤害一个生命,这个生命不可能不被伤害;如果用来涵养一个生命,那么这个生命没有不成长的。因此圣人支配万物,是用来保全他们的天性。只有保存好了天性,才能够精神和畅,耳聪目明,嗅觉灵敏,伶牙俐齿,全身的所有关节筋骨就都通畅利索了。像这样的人,就算不说话也能够直接取信于人,即使不做谋划,做事也能处处得当,不用考虑太多就可以成功。他们的精神和天地相通,覆盖宇宙。对于外物,他们没有不接受的,没有不包容的,胸怀如同天地一样广阔。即使当了天子也不会骄傲,当了普通百姓也不会烦恼。这就能够称为道德完美的人。


用户评价

评分

到现在还有几个?

评分

一般

评分

很不错,书本稍微有点小!

评分

纸质一般,一分钱一分货。

评分

不错不错,书印刷很好,看着挺不错的,比较满意

评分

没看~~~~~~

评分

非常满意,值得购买!

评分

确实物有所值,有需要的时候,一定还会再买的。

评分

物品挺好,書不是普通大小,不過也不貴,真心好評!

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。

© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有