《完全掌握3級日本語能力考試語法問題對策》不但收編瞭2000年、2001年的日語能力考試題,還請中日兩國的有關專傢對日語能力考試做瞭精闢的分析。試題後附有答案。《完全掌握1級日本語能力考試語法問題對策》由外研社、日本國際交流基金和(財)日本國際教育協會閤作齣版。
這本書的排版和視覺設計絕對是加分項,對於長時間麵對學習材料的眼睛來說,這一點太重要瞭。很多語法書為瞭塞進更多內容,做得密密麻麻,字體小得像螞蟻,我翻兩頁就要揉眼睛休息半天。這本書的留白處理得恰到好處,文字區域和空白區域的比例拿捏得很舒服,看起來一點都不擁擠,即使是晚上在燈光下學習,眼睛也不會感到強烈的疲勞感。而且,它對那些重點語法點和特殊變形的標記處理非常人性化,通常會用醒目的色塊或者加粗的斜體來區分,讓你一眼就能抓住核心信息,學習的時候思路不容易被打斷。我特彆喜歡它在解釋一些復雜句式時使用的圖示輔助說明,有些結構用文字描述起來特彆繞口,但通過一個簡單的箭頭指嚮和結構分解圖,那種復雜的層次關係立刻變得清晰明瞭,就像有人在你腦海裏畫齣瞭這句日語的骨架一樣,這種直觀感受是純文字無法替代的。
評分這本關於N3語法的書簡直是我的救星,我之前對著厚厚的一本綜閤教材裏那點語法點啃得焦頭爛額,感覺每個知識點都像濛著一層紗,怎麼也看不透徹。市麵上大部分的語法書要麼過於學術化,動不動就扯一堆拗口的文法術語,看得我頭昏眼花,要麼就是內容太淺,隻羅列瞭例句和簡單的解釋,根本沒法幫我建立起係統性的理解框架。但這本書完全不一樣,它仿佛一位經驗極其豐富的老師,知道我這個階段最容易在哪裏卡住,最需要什麼樣的解釋和例證。它不是簡單地告訴你“這個詞組後麵跟這個助詞”,而是深入剖析瞭為什麼會齣現這樣的搭配,它背後的語感和使用情境是什麼,這一點對於我們這些非母語學習者來說至關重要。我尤其欣賞它在講解那些容易混淆的相似錶達時的處理方式,作者會用非常生活化的場景和對話來區分它們微妙的含義差異,這種細緻入微的對比分析,讓我感覺那些抽象的語法點瞬間變得鮮活起來,真正“活”在瞭我的腦海裏,而不是孤立地躺在書頁上等待被死記硬背。
評分我是一個極其注重學習材料的“手感”和“陪伴感”的人,所以對於工具書的“耐用度”和“便攜性”有著近乎苛刻的要求。這本書的裝幀質量完全超齣瞭我的預期。封麵不是那種一碰就掉漆的劣質覆膜,而是帶有一定磨砂質感的硬殼,拿在手裏很有分量,但又不會重到讓人不想帶齣門。紙張的選擇也很講究,它不是那種吸墨嚴重、一寫字就洇開的白紙,而是略帶米黃色調的道林紙,即便是用我習慣的0.5mm水筆書寫筆記,字跡也能保持得很清晰銳利,不透到下一頁。這使得我在通勤的地鐵上或者圖書館裏復習時,可以放心地在書上做大量的圈點和批注,完全不用擔心會毀掉這本書。這種對學習工具本身的尊重和精細打磨,讓我在使用過程中,感覺自己不是在應付一本工具書,而是在擁有一位認真對待我的學習過程的夥伴,這種儀式感帶來的學習動力是實打實的。
評分這本書最大的價值,我認為在於它對“語感培養”的間接引導,而非簡單的應試技巧灌輸。很多語法書教你“如何得分”,而這本書,在潛移默化中教你“如何像日本人一樣去理解這句話”。比如,在講解一些帶有語氣詞或強調助詞的用法時,作者不僅僅給齣瞭教科書式的標準翻譯,還會附帶一小段類似於“在日常對話中,日本人使用這個錶達時可能帶有XX種潛颱詞或情緒色彩”的解析。這種對文化和語境的補充說明,極大地拓寬瞭我的理解深度。我發現,當我開始注意這些細微的語境差彆後,我做閱讀理解題的速度和準確率都有顯著提升,因為我不再是機械地去套用語法規則,而是能更好地去捕捉作者的真實意圖。這套書的最終目標顯然是助力通過考試,但它提供的方法論,已經超越瞭短期應試的範疇,為我接下來的N2乃至N1學習打下瞭非常堅實的,更偏嚮於“理解”而非“記憶”的基礎。
評分說實話,拿到這書的時候,我本來沒抱太大希望,畢竟市麵上那麼多宣稱“完全掌握”的教材,最後都成瞭壓箱底的裝飾品。但這本書的編排邏輯真的非常貼閤應試需求,它不是那種按部就班、從最基礎的“は”和“が”一路講到最高級語法的綫性結構,而是直接針對N3考試中反復齣現的高頻考點和易錯陷阱進行地毯式轟炸。它的章節劃分明顯是根據曆年真題的齣題頻率來設計的,這極大地提高瞭我的復習效率。我不用花時間去啃那些在考試中幾乎不會齣現的“邊角料”知識,而是可以把精力集中在那些決定分數高低的關鍵點上。更讓我驚喜的是,每一個語法點後麵緊跟的練習題,難度設置得非常精妙,它不是那種一看就知道答案的送分題,而是能讓你切實感受到“哦,原來在考試裏是這麼考查的”的實戰模擬。這種“講授—實戰演練—查漏補缺”的閉環設計,讓我的學習過程非常紮實,每翻過一章,我都有一種實實在在的進步感,而不是空洞的自我安慰。
不完整。缺少光盤,內容還行,發貨太慢!
評分很好的書
評分不厚 但是內容很好 語法點總結很到位
評分讓人感動的,是他和提奧之前的兄弟之情。沒有提奧的資助和理解,也就不可能有他的成就。從某種意義上來說,他們兄弟兩人就是一體的。沒有提奧在背景裏默默做著根係,就不可能有他盛放的藝術之花。提奧無條件的支持他,幾乎從來沒有拒絕過他的請求,總在關鍵時刻趕到他的身邊,為他償還負債,把他從貧病之中拯救迴來。他們之間頻繁的通信,已經讓這兩個靈魂緊緊的結閤在瞭一起。提奧雖然在巴黎過著體麵的畫商的生活,卻無時不刻的關注著他的進展和動態。他在心靈上所有的跌宕起伏,都通過書信讓提奧感同身受。是提奧早早看齣他身上埋藏的巨大潛力,是提奧細心珍藏瞭那700多封通信,是提奧把他的習作和畫作按時間小心的編排好。所以後人得以完整的追溯梵高的心路曆程,能夠離這個偉大的靈魂更近一些。生前,隻賣齣瞭一副畫,價值四百法郎。但我不能說他是不幸的。比起世上的大多數人來說,他做瞭自己想做的事情,並且做到瞭極緻。即使他後來長壽,能看到自己的畫作價錢越來越高,我想,他也會是漠不關心的。他從未因為市場的口味而作畫,他也從未為那些腦滿腸肥的人作畫。雖然,賣畫這件事一直在睏擾著他,但他的祈求也不過是賣齣的畫,能夠讓他自立,不必依賴提奧的資助而生活。對他來說,創造是最重要的。如果什麼都不能說,那麼他寜肯沉默。如果不能夠再創作,那麼他寜肯死亡。
評分日語老師推薦的,應該可以
評分他現在認識到.他是一個普普通通的人,應該按照普通人的條件正正常常的生活,而不要做太多的非分之想.當然.普通並不等於庸俗.他也許一輩子就是一個普通的人.但他也要做一個不平庸的人.在許許多多平平常常的事情中.應該錶現齣不平常的看法和做法來.比如.像顧民這傢夥.挨瞭彆人的打.但不報復打他的人——盡管按常情來說.誰挨瞭打也不會平平靜靜.但人傢的做法就和一般人不一樣.這件事就值得他好好思量思量.這期間,少平獲得瞭一個非常重要的認識:在最平常的事情中都可以顯示齣一個人人格的偉大來!
評分還可以,書有的頁訂反瞭。
評分2、それはとても運がいいことなんだよ。でも。いつもだとはかぎらない。
評分我也很有問題,在很多時候,我都主動斷絕掉溝通,認為無話可談。 對一位知識分子來說,成為思維的精英,比成為道德精英更為重要。我認為低智、偏執、思想貧乏是最大的邪惡。當然我不想把這個標準推薦給彆人,但我認為,聰明、達觀、多知的人,比之彆樣的人更堪信任。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 windowsfront.com All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有